Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blauwe spaanse den
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Spaanse aarde
Spaanse klei
Spaanse los
Spaanse lynx
Spaanse ruiter
Spaanse zilverspar cv.Glauca
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Vertaling van "spaanse grondwet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

Einhaltung der Verfassung sicherstellen


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

Verfassungnderung [ Verfassungsreform ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]


grondwet [ constitutionele wet ]

Verfassung [ Verfassungsgesetz ]


spaanse aarde | spaanse klei

Kaolinerde | spanische Erde




blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca

blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne






verklaring tot herziening van de Grondwet

Erklärung zur Revision der Verfassung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Spaanse wetgeving kent minder gunstige voorwaarden voor aansprakelijkstelling wegens schending van het EU-recht dan voor aansprakelijkstelling wegens schending van de Spaanse grondwet.

Im spanischen Recht sind für eine Haftung für Verstöße gegen das EU-Recht ungünstigere Bedingungen festgelegt als für die Haftung im Fall eines Verstoßes gegen die spanische Verfassung.


Samengevat komt dit erop neer dat de Spaanse autoriteiten bij de verplichte aankoop van onroerend goed op grond van de Spaanse grondwet en de wetgeving op basis van deze grondwet handelen.

Langer Rede kurzer Sinn: Mit einer Zwangsenteignung von Grundeigentum handeln die spanischen Behörden gemäß der spanischen Verfassung und nach Gesetzen, die infolge der diesbezüglichen Bestimmungen der Verfassung erlassen wurden.


8. doet een beroep op de Spaanse autoriteiten en regionale regeringen, met name de regering van de regio Valencia, die de plicht hebben de bepalingen van het EU-Verdrag en de EU-wetgeving te eerbiedigen en toe te passen, het legitieme recht van het individu op legaal verworven onroerend goed te erkennen en in de wetgeving nauwkeuriger omschreven criteria vast te stellen voor de toepassing van artikel 33 van de Spaanse grondwet inzake het openbaar belang, ten einde misbruik van eigendomsrechten van burgers door besluiten van plaatselijke en regionale autoriteiten te voorkomen en te verbieden;

8. fordert die spanischen Behörden und Regionalregierungen, insbesondere die Regierung von Valencia, die zur Achtung und Anwendung der Bestimmungen des EU-Vertrags und der EU-Rechtsvorschriften verpflichtet sind, auf, das legitime Recht des Einzelnen auf sein rechtmäßig erworbenes Eigentum anzuerkennen und in die entsprechenden Rechtsvorschriften präziser definierte Kriterien zur Anwendung von Artikel 33 der spanischen Verfassung betreffend das öffentliche Interesse aufzunehmen, um den Missbrauch von Eigentumsrechten der Bürger durch Entscheidungen kommunaler und regionaler Behörden zu verhindern und zu verbieten;


8. doet een beroep op de Spaanse autoriteiten en regionale regeringen, met name de regering van de regio Valencia, die de plicht hebben de bepalingen van het EU-Verdrag en de EU-wetgeving te eerbiedigen en toe te passen, het legitieme recht van het individu op legaal verworven onroerend goed te erkennen en in de wetgeving nauwkeuriger omschreven criteria vast te stellen voor de toepassing van artikel 33 van de Spaanse grondwet inzake het openbaar belang, ten einde misbruik van eigendomsrechten van burgers door besluiten van plaatselijke en regionale autoriteiten te voorkomen en te verbieden;

8. fordert die spanischen Behörden und Regionalregierungen, insbesondere die Regierung von Valencia, die zur Achtung und Anwendung der Bestimmungen des EU-Vertrags und der EU-Rechtsvorschriften verpflichtet sind, auf, das legitime Recht des Einzelnen auf sein rechtmäßig erworbenes Eigentum anzuerkennen und in die entsprechenden Rechtsvorschriften präziser definierte Kriterien zur Anwendung von Artikel 33 der spanischen Verfassung betreffend das öffentliche Interesse aufzunehmen, um den Missbrauch von Eigentumsrechten der Bürger durch Entscheidungen kommunaler und regionaler Behörden zu verhindern und zu verbieten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. doet een beroep op de Spaanse autoriteiten en regionale regeringen, met name de regering van de regio Valencia, die de plicht hebben de bepalingen van het EU-Verdrag en de EU-wetgeving te eerbiedigen en toe te passen, het legitieme recht van het individu op legaal verworven onroerend goed te erkennen en in de wetgeving nauwkeuriger omschreven criteria vast te stellen voor de toepassing van artikel 33 van de Spaanse grondwet inzake het openbaar belang, ten einde misbruik van eigendomsrechten van burgers door besluiten van plaatselijke en regionale autoriteiten te voorkomen en te verbieden;

7. fordert die spanischen Behörden und Regionalregierungen, insbesondere die Regierung von Valencia, die zur Achtung und Anwendung der Bestimmungen des EU-Vertrags und der EU-Rechtsvorschriften verpflichtet sind, auf, das legitime Recht des Einzelnen auf sein rechtmäßig erworbenes Eigentum anzuerkennen und in die entsprechenden Rechtsvorschriften präziser definierte Kriterien zur Anwendung von Artikel 33 der spanischen Verfassung betreffend das öffentliche Interesse aufzunehmen, um den Missbrauch von Eigentumsrechten der Bürger durch Entscheidungen kommunaler und regionaler Behörden zu verhindern und zu verbieten;


De Raad heeft ermee ingestemd een bestuurlijke regeling met Spanje aan te gaan om het gebruik in de Raad mogelijk te maken van andere talen dan het Spaans/Castiliaans die volgens de Spaanse grondwet de status van officiële taal hebben (13887/05).

Der Rat kam überein, eine Verwaltungsvereinbarung mit Spanien zu schließen, damit im Rat Sprachen gebraucht werden können, deren Status in der spanischen Verfassung neben dem des Kastilischen/Spanischen anerkannt wird (Dok. 13887/05).


In iedere nationale grondwet worden op dit vlak belangrijke vernieuwingen aangebracht: zo kan bijvoorbeeld Titel VIII van de Spaanse grondwet worden geciteerd, waarbij een gedifferentieerde territoriale autonomie wordt ingevoerd; hoofdstuk IV, dat centraal staat in de Belgische grondwet; Titel V van de Italiaanse grondwet, die recentelijk bij referendum is gewijzigd; hoofdstuk VII van de Nederlandse grondwet over "provincies, gemeenten en waterschappen"; de Titels VII (over de autonome regio's van de Azoren en Madeira) en VIII (over de "lokale bevoegdheid") van het IIIe deel van de Portugese grondwet; de Titels XII en XIII van de Fr ...[+++]

Jede nationale Verfassung vertraut ihnen im übrigen wichtige Entwicklungen an: In diesem Zusammenhang kann man beispielsweise Titel VIII der spanischen Verfassung anführen, der eine neue Form differenzierter territorialer Autonomie erfunden hat; ferner Kapitel IV, das Herzstück der belgischen Verfassung; Titel V der italienischen Verfassung, der kürzlich per Volksentscheid geändert wurde; Kapitel VII der niederländischen Verfassung betreffend die „Provinzen, Gemeinden und Wasserverbände“; die Kapitel VII (autonome Regionen Azoren und Madeira) und VIII („örtliche Gemeinschaftsgewalt“) von Teil III der portugiesischen Verfassung; die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse grondwet' ->

Date index: 2023-11-13
w