Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanje heeft dit probleem inderdaad vorige " (Nederlands → Duits) :

Wijdverbreide corruptie wordt beschouwd als een groot probleem en stelt de Bulgaarse autoriteiten voor grote uitdagingen.[23] De bereidheid van ondernemingen om in Bulgarije te investeren wordt hierdoor duidelijk beïnvloed.[24] In 2010 heeft de vorige regering een strategie voor corruptiebestrijding aangenomen, die nu wordt geactualiseerd - hierbij zou nuttig gebruik kunnen worden gemaakt van onafhankelijke externe deskundigheid.

Die weit verbreitete Korruption wird als großes Problem betrachtet und stellt für die bulgarischen Behörden eine erhebliche Herausforderung dar.[23] Sie wirkt sich ganz klar auf die Bereitschaft der Unternehmen aus, in Bulgarien zu investieren.[24] 2010 beschloss die damalige Regierung eine Korruptionsbekämpfungsstrategie, die derzeit aktualisiert wird – es bietet sich an, hierbei auch unabhängige externe Sachverständige heranzuziehen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, Spanje heeft dit probleem inderdaad vorige week pas opgelost, maar Frankrijk is helaas nog niet zo ver.

– (PL) Frau Präsidentin, Herr Alexander! Spanien hat dieses Problem tatsächlich erste letzte Woche gelöst, während Frankreich diesem Beispiel leider noch nicht gefolgt ist.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, daarnet is Spanje als voorbeeld genoemd, maar juist Spanje heeft het probleem opgelost.

– (FR) Sehr geehrter Herr Präsident, eben wurde das Beispiel Spaniens angesprochen, aber es ist in der Tat der spanische Staat, der sich dann wirklich mit dem Problem befasst hat.


In Spanje heeft mijnheer Zapatero vorige week gekozen voor een versoberingsprogramma, zodat hij de electoraal riskantere hervorming van de arbeidsmarkt kan vermijden.

In Spanien hat Ministerpräsident Zapatero vergangene Woche das Sparprogramm gewählt, so dass er die wahltaktisch riskantere Arbeitsmarktreform vermeiden konnte.


Als ik het goed gehoord heb, dan had de Europese Unie tot nu toe niet helemaal de macht – hoewel zij volgens mij wel een stem heeft – om tegen deze landen te zeggen: “Pas op, sta niet toe dat de bevolking en bedrijven eindeloze en irrationele schulden laten oplopen in buitenlandse valuta, omdat dit in tijden van crisis tot problemen zou kunnen leiden”, en zodoende is dit probleem inderdaad werkelijkheid geworde ...[+++]

Wenn ich richtig informiert bin, hatte die Europäische Union – obwohl sie meiner Meinung nach eine Stimme hat – bisher nicht die volle Befugnis, diese Ländern aufzufordern, „darauf zu achten, dass die Bevölkerung und die Unternehmen keine unbegrenzten und unvernünftigen Schulden in Fremdwährungen anhäufen, denn dies könnte in einer Krise zu Problemen führen“.


De Commissie verklaarde dat zij de bezorgdheid van Polen over de werking van de voedselketen deelt en gaf een overzicht van de initiatieven die de Commissie sinds vorig jaar heeft genomen om dit probleem aan te pakken.

Das Kommissionsmitglied wies darauf hin, dass die Kommission die Bedenken Polens in Bezug auf die Funktionsweise der Lebensmittelkette teile, und gab einen Überblick über die Initiativen, die die Kommission seit letztem Jahr ergriffen hat, um diesem Problem zu begegnen.


Sinds het scorebord van vorig jaar heeft de Commissie vier nieuwe inbreukprocedures ingeleid: tegen Spanje en het Verenigd Koninkrijk wegens ernstige tekortkomingen bij het nakomen van hun handhavingsverplichtingen en tegen Frankrijk en Spanje wegens ontoereikende controles van het gebruik van bepaalde soorten vistuig.

Seit dem letztjährigen Kontrollbericht hat die Kommission vier neue Verstoßverfahren eingeleitet: jeweils ein Verfahren gegen Spanien und das Vereinigte Königreich wegen erheblicher Mängel bei der Durchsetzung der Vorschriften und ein Verfahren gegen Frankreich und gegen Spanien wegen unzureichender Kontrollen der Verwendung bestimmter Fanggeräte.


De Commissie zegt dat zij Spanje de vangstmogelijkheden van koppotigen ontnomen heeft omdat Spanje die mogelijkheden in het vorige protocol onvoldoende benut heeft, en zij geeft ze nu aan landen die nog nooit in deze wateren gevist hebben.

Die Kommission sagt, sie habe Spanien die Möglichkeiten zur Fischerei von Kopffüßern genommen, weil es sie im vorherigen Protokoll nicht vollständig genutzt habe, und gewährt sie Ländern, die niemals dort gefischt hatten.


Behalve in Luxemburg en België heeft de Commissie vorig jaar de coördinatiecentra ook onder de loep genomen in Frankrijk, Duitsland en Spanje.

Im vergangenen Jahr hat sich die Kommission auch mit den Koordinierungszentren in Frankreich, Deutschland und Spanien befasst.


Het jaarverslag beschrijft ook de resultaten van vier EFG-bijdragen die de vorige jaren aan drie lidstaten (Spanje, Portugal en Duitsland) zijn toegekend en de wijze waarop de EFG-steun de ontslagen werknemers heeft geholpen bij het vinden van nieuwe banen.

Im Jahresbericht wird auch beschrieben, wie vier EGF-Finanzbeiträge, die drei Mitgliedstaaten (Spanien, Portugal und Deutschland) in den Vorjahren gewährt wurden, verwendet worden sind und wie sie den entlassenen Arbeitskräften dabei geholfen haben, einen neuen Arbeitsplatz zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje heeft dit probleem inderdaad vorige' ->

Date index: 2021-08-05
w