Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «spanningen op verschillende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

Polyneuritis | entzündliche Erkrankung mehrerer peripherer oder Hirn


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend


samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

landwirtschaftliches Mehrzweckmotorfahrzeug


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

Mehrzweckrind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kunnen echter spanningen ontstaan tussen steun voor deze ontwikkelingen en een vlot en fair functioneren van de markt. Verschillende lidstaten ontwikkelen beleidsmaatregelen en wetgeving om de rollen en relaties te verduidelijken en de nodige juridische, sociale, administratieve en financiële steun te waarborgen.

Mehrere Mitgliedsstaaten arbeiten an politischen und legistischen Maßnahmen, um Aufgaben und Beziehungen zu klären und für die notwendige rechtliche, soziale, administrative und finanzielle Unterstützung zu sorgen.


2. Wandcontactdozen van verdeelsystemen met van elkaar afwijkende spanningen of frequenties moeten van verschillende uitvoering zijn.

2. Steckdosen verschiedener Verteilungssysteme mit voneinander abweichenden Spannungen oder Frequenzen müssen unverwechselbar sein.


73. raadt de Commissie aan de strategie voor de interne markt in vier hoofdfasen onder te verdelen: een eerste fase die een evaluatie of check-up van de huidige situatie omvat, om vast te stellen met welke verstoringen en spanningen de verschillende belanghebbenden op de interne markt te maken hebben (gehad), met name als gevolg van de crisis; een tweede fase voor de lancering van een consolidatieproces om onvolkomenheden glad te strijken; een derde fase bestaande uit de verdere ontwikkeling en verbetering van de interne markt; en als vierde fase een bezinning op de marktvisie voor de langere termijn (de EU 2020-strategie);

73. schlägt der Kommission vor, dass die Binnenmarktstrategie zumindest folgende vier Phasen umfassen sollte: (1) Evaluierung oder „Gesundheitscheck“ der aktuellen Lage, um das Maß der Verzerrung und die Belastungen zu ermitteln, unter denen die verschiedenen Akteure im Binnenmarkt insbesondere infolge der Krise zu leiden haben; (2) Einleitung eines Konsolidierungsprozesses und Klärung offener Fragen; (3) Entwicklung und Verbesserung des Binnenmarktes und (4) Überlegungen zur langfristigen Entwicklung des Marktes (EU-Strategie bis 2020);


Het is het minst doeltreffende middel om een oplossing te bieden voor problemen waar een hele regio mee te kampen heeft, want als de oorzaak van de gewelduitbarstingen tussen de christelijke minderheid en de moslims niet alleen het religieus fundamentalisme is, maar het gebrek aan economische ontwikkeling waar wrok en spanningen tussen verschillende etnische groepen door ontstaan, dan moet de Europese Unie, samen met de Afrikaanse Unie en de hele internationale gemeenschap, duidelijk maken aan de federale regering van Nigeria (die verantwoordelijk is voor vele aspecten van deze situatie) dat het bevorderen van het vreedzaam samenlev ...[+++]

Es ist die am wenigsten effektive Art und Weise, um eine Lösung für Probleme zu finden, die eine ganze Region betreffen, weil, wenn das Element, das die Gewalt zwischen der christlichen Minderheit und den Muslimen provoziert, nicht nur religiöser Fundamentalismus ist, sondern es auch der Mangel an wirtschaftlicher Entwicklung ist, der Anlass zu Unmut und Spannung zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen gibt, dann muss die Europäische Union zusammen mit der Afrikanische Union und der gesamten internationalen Gemeinschaft der Bundesregierung in Nigeria (die für viele Facetten dieser Situation verantwortlich ist) zu verstehen geben, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o spanningen tussen verschillende sociale groepen, racisme en segregatie

o Spannungen zwischen den verschiedenen sozialen Gruppen, Rassismus, Segregation


72. erkent dat India op zijn grondgebied sinds eeuwen een multi-etnische, multireligieuze, multiculturele en veeltalige samenleving heeft weten te handhaven en daarmee een voorbeeld voor het Westen en voor Europa vormt, en roept de Indiase regering op om opkomende interetnische, interreligieuze en interculturele spanningen tussen verschillende gemeenschappen te beteugelen, die de seculiere traditie van tolerantie en coëxistentie anders in gevaar zouden brengen;

72. erkennt die Tatsache an, dass Indien über Jahrhunderte hinweg die Vielfalt der ethnischen Gruppen, der Religionen, der Kulturen und der Sprachen aufrechterhalten hat und damit als Beispiel für den Westen und Europa gelten kann; fordert die indische Regierung auf, insbesondere dafür Sorge zu tragen, dass es innerhalb der ethnischen Gruppen, Religionen, Kulturen und Gemeinschaften nicht zu Spannungen kommt, die das säkulare Erbe der Toleranz und des Zusammenlebens gefährden könnten;


66. erkent dat India op zijn grondgebied sinds eeuwen een multi-etnische, multireligieuze, multiculturele en veeltalige samenleving heeft weten te handhaven en daarmee een voorbeeld voor het Westen en voor Europa vormt, en roept de Indiase regering op om opkomende interetnische, interreligieuze en interculturele spanningen tussen verschillende gemeenschappen te beteugelen, die de seculiere traditie van tolerantie en coëxistentie anders in gevaar zouden brengen;

66. anerkennt die Tatsache, dass Indien über Jahrhunderte hinweg die Vielfalt der ethnischen Gruppen, der Religionen, der Kulturen und der Sprachen aufrechterhalten hat und damit als Beispiel für den Westen und Europa gelten kann; fordert die indische Regierung auf, insbesondere dafür Sorge zu tragen, dass es innerhalb der ethnischen Gruppen, Religionen, Kulturen und Gemeinschaften nicht zu Spannungen kommt, die das säkulare Erbe der Toleranz und des Zusammenlebens gefährden könnten;


Het opnieuw oplaaien van sociale spanningen in verschillende landen in Latijns-Amerika en het toenemend aantal mensen dat in armoede leeft, werpt een schaduw over de vooruitzichten van consolidatie van de trend van economisch herstel voor de komende jaren.

Das erneute Auftreten sozialer Spannungen in mehreren Ländern der lateinamerikanischen Region und die steigende Zahl der in Armut lebenden Menschen warfen ihren Schatten auf die Aussicht, dass sich die wirtschaftliche Erholung in den kommenden Jahren festigen könnte.


Deze crisis, die zeer grote regionale politieke en veiligheidsdimensies heeft, is een indicatie van de politieke marginalisering en uitsluiting, en een bron van regionale instabiliteit die de spanningen tussen de verschillende staten bevordert.

Sie sind zudem Teil des engen Zusammenhangs zwischen Unterentwicklung und Unsicherheit. Diese Krisensituation, die sich sehr stark auf die politischen Verhältnisse und die Sicherheit in der Region auswirkt, ist sowohl ein Gradmesser politischer Marginalisierung und sozialer Ausgrenzung als auch eine Quelle regionaler Instabilität, die die zwischenstaatlichen Spannungen verschärft.


De begrenzingen van de weddebijslag die aan de substituut-procureurs des Konings gespecialiseerd in fiscale zaken wordt toegekend en de halvering van de weddebijslagen en wachtpremies van de andere in artikel 357 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde magistraten hebben bijgevolg een zelfde doel, namelijk dat « de bestaande spanningen tussen de verschillende bezoldigingen op het einde van de loopbaan worden gehandhaafd » (ibid., p. 8), en een soortgelijk gevolg.

Die Begrenzungen des Gehaltszuschlags, der einem in Steuersachen spezialisierten Staatsanwalt gewährt wird, und die Halbierung der Gehaltszuschläge und Bereitschaftsprämien der anderen Magistrate, auf die sich Artikel 357 des Gerichtsgesetzbuches bezieht, dienen folglich dem gleichen Zweck, nämlich, dass « die bestehenden Abstufungen zwischen den unterschiedlichen Besoldungen am Ende der Laufbahn aufrechterhalten werden » (ebenda, S. 8), und haben eine ähnliche Folge.


w