Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SGIO
Speciale Commissie inzake Preferenties
Speciale Groep inzake internationale organisaties
Vereisten inzake de zuurstofapparatuur en -voorziening

Traduction de «speciale vereisten inzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereisten inzake de zuurstofapparatuur en -voorziening

Anforderungen bezüglich Sauerstoffausrüstung und Sauerstoffversorgung


Speciale Commissie inzake Preferenties

Sonderausschuss für Präferenzen


Speciale Groep inzake internationale organisaties | SGIO [Abbr.]

Sondergruppe für internationale Organisationen | GSOI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat van een aantal van de huidige leden van de UNHRC bekend is dat zij zich op grote schaal schuldig maken aan mensenrechtenschendingen, onvoldoende medewerking verlenen aan de "speciale procedures" van de VN, en niet voldoen aan de vereisten inzake rapportage aan de organen van het VN-Mensenrechtenverdrag;

H. in der Erwägung, dass einige der derzeitigen Mitglieder des Menschenrechtsrats bedauerlicherweise zu den Staaten gerechnet werden, in denen die schlimmsten Verstöße gegen die Menschenrechte begangen werden, und außerdem im Rahmen der Sonderverfahren der Vereinten Nationen nicht mitwirken und ihren Berichtspflichten gegenüber den Menschenrechtsvertragsorganen der Vereinten Nationen nicht nachkommen;


Gezien mijn ervaring acht ik mijzelf in staat tot een eerlijke en evenwichtige vervulling van mijn verantwoordelijkheden aangaande het opstellen en voorleggen van verslagen aan de Rekenkamer en het waarborgen dat deze verslagen voldoen aan de vereisten inzake verslaglegging van deze Europese instelling waartoe, krachtens artikel 287, lid 4 van het Verdrag van Lissabon, na afsluiting van elk begrotingsjaar het opstellen van een jaarverslag behoort, dat wordt toegezonden aan de overige instellingen van de Unie en dat tezamen met de antwoorden van deze instellingen op de opmerkingen van de Rekenkamer, ...[+++]

Aufgrund meiner bisherigen Erfahrungen glaube ich, in der Lage zu sein, die Aufgaben im Hinblick auf die Ausarbeitung und Vorstellung der Berichte des Rechnungshofs redlich und ausgewogen wahrzunehmen; gleichzeitig würde ich dafür sorgen, dass diese im Einklang mit dem in diesem europäischen Organ angewandten Meldesystem stehen, das gemäß Artikel 287 Absatz 4 des Vertrags von Lissabon nach Abschluss eines jeden Haushaltsjahrs einen Jahresbericht umfasst. Der Jahresbericht wird den anderen Organen der Union vorgelegt und im Amtsblatt der Europäischen Union zusammen mit den Antworten dieser Organe auf die Bemerkungen des Rechnungshofs, So ...[+++]


41. betreurt het gebrek aan transparantie ten aanzien van de laatste verlenging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Kosovo en ten aanzien van de substantiële verhoging van de kredieten; herinnert eraan dat het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord over begrotingskwesties op passende wijze aandacht zal moeten besteden aan de vereisten inzake informatieverschaffing aan het EP, met inachtneming van het Verdrag van Lissabon;

41. bedauert, dass es an Transparenz im Hinblick auf die neueste Ausweitung des Mandats des EU-Sonderbeauftragten für das Kosovo, einschließlich einer substanziellen Aufstockung der Mittel, fehlt; erinnert daran, dass bei der Annahme der neuen interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin die Frage der Anforderungen des Europäischen Parlaments hinsichtlich der Bereitstellung von Informationen ordnungsgemäß behandelt werden muss, indem der Vertrag von Lissabon berücksichtigt wird;


41. betreurt het gebrek aan transparantie ten aanzien van de laatste verlenging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Kosovo en ten aanzien van de substantiële verhoging van de kredieten; herinnert eraan dat het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord over begrotingskwesties op passende wijze aandacht zal moeten besteden aan de vereisten inzake informatieverschaffing aan het EP, met inachtneming van het Verdrag van Lissabon;

41. bedauert, dass es an Transparenz im Hinblick auf die neueste Ausweitung des Mandats des EU-Sonderbeauftragten für das Kosovo, einschließlich einer substanziellen Aufstockung der Mittel, fehlt; erinnert daran, dass bei der Annahme der neuen interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin die Frage der Anforderungen des Europäischen Parlaments hinsichtlich der Bereitstellung von Informationen ordnungsgemäß behandelt werden muss, indem der Vertrag von Lissabon berücksichtigt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor deze producten, die geen levensvatbare GGO’s bevatten, gelden speciale vereisten inzake traceerbaarheid en etikettering.

Für diese Produkte, die keinerlei lebensfähige GVO enthalten, gelten spezielle Anforderungen hinsichtlich Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung.


Daarnaast zouden factoren zoals de huidige beperkingen inzake bestaande capaciteit, het ontbreken van levensvatbare alternatieve materialen, de speciale vereisten van bepaalde afnemers (inzonderheid de automobielindustrie) die het voor hen moeilijk maken om van leverancier te veranderen, en het ontbreken van aanzienlijke concurrentiedruk vanwege import, Newco in staat stellen eenzijdig op te treden op de markt voor verzinkt staal.

Außerdem würden Faktoren wie der gegenwärtige Druck auf die vorhandenen Kapazitäten, das Fehlen alternativer Werkstoffe, die besonderen Anforderungen einiger Industriekunden (insbesondere der Automobilindustrie), die einen Lieferantenwechsel erschweren, und das Fehlen erheblicher Wettbewerbseffekte durch Einfuhren die Newco in die Lage versetzen, auf dem Markt für verzinkten Stahl einseitig zu handeln.


(2) Bij Verordening (EG) nr. 2006/97 zijn uitvoeringsbepalingen van genoemde speciale regeling vastgesteld om ze aan te passen aan de vereisten van de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde gesloten overeenkomst inzake de landbouw.

(2) Mit der Verordnung (EG) Nr. 2006/97 wurden Durchführungsbestimmungen zu der Sonderregelung festgelegt, um diese an die Anforderungen des im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommens über die Landwirtschaft anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale vereisten inzake' ->

Date index: 2022-05-22
w