Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
SAVVN
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vergadering

Traduction de «speciale vergadering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen | UNGASS [Abbr.]


algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

Plenarsitzung | Plenarversammlung | Plenum | Vollversammlung


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | PV-UfM [Abbr.]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Generalversammlung UNO [ Generalversammlung der Vereinten Nationen | UN-Generalversammlung ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

Versammlungsfreiheit [ Versammlungsrecht ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de behandeling van het ontwerp te versnellen, op 2 mei 2000 een speciale vergadering van het comité belegd, en heeft op 22 mei 2000 nog een vergadering plaatsgevonden.

Um die Arbeit am Entwurf zu beschleunigen, fanden am 2. Mai 2000 eine Sondersitzung des Ausschusses und am 22. Mai 2000 eine weitere Sitzung statt.


· de voorbereiding van het speciale evenement van de Algemene Vergadering van de VN inzake de millenniumdoelstellingen in het najaar van 2013, met inbegrip van het verslag van de secretaris-generaal en het post-2015 VN‑panel op hoog niveau, alsook tot de eerste vergadering van het politiek forum op hoog niveau.

· einen Beitrag zu den Vorbereitungen auf die Sonderveranstaltung der UN-Generalversammlung zu den MDG im Herbst 2013, einschließlich des Berichts des Generalsekretärs, der hochrangigen Expertengruppe der UN für die Zeit nach 2015 und der ersten Tagung des hochrangigen politischen Forums, leisten.


gezien de verklaring van 3 juni 2016 van de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging, Heiner Bielefeldt, en de speciale VN-rapporteur inzake foltering, Juan E. Méndez, gesteund door de speciale VN-rapporteur voor de situatie van mensenrechtenactivisten, Michel Forst, de speciale VN-rapporteur voor het recht op vreedzame vergadering en vereniging, Maina Kiai, de speciale VN-rapporteur voor de bevordering en bescherming van het recht op vrijheid van meningsuiting, David Kaye, de speciale VN-rapporteur i ...[+++]

unter Hinweis auf die am 3. Juni 2016 abgegebene Erklärung des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Heiner Bielefeldt, und des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Folter, Juan E. Méndez, die vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Lage von Menschenrechtsverteidigern, Michel Forst, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Maina Kiai, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung, David Kaye, von ...[+++]


13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de medevoorzitters van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, de voorzitters van interparlementaire delegaties, de nationale parlementen van de EU-lidstaten, het secretariaat van de UNGASS, UNICEF en de nationale delegaties op de speciale vergadering voor kinderen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP/EU, den Vorsitzenden seiner interparlamentarischen Delegationen, den nationalen Parlamenten der EU-Mitgliedstaaten, dem UNGASS-Sekretariat, UNICEF sowie den nationalen Delegationen auf der Sondertagung der UN-Generalversammlung zum Thema Kinder zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de EU-lidstaten de implementatie van de Conventie voor de rechten van het kind, de ratificering en implementatie van belangrijke nieuwe verdragen uit het afgelopen decennium ter versterking van de bescherming van de rechten van het kind en implementatie van de beloften die gedaan zijn op de speciale vergadering van 2002 te maken tot een nationale en Europese prioriteit met het oog op artikel 24 van het Handvest van de grondrechten van de EU;

4. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung der Konvention über die Rechte des Kindes, die Ratifizierung und Umsetzung der wichtigsten neuen Verträge, die im letzten Jahrzehnt ausgearbeitet wurden und die den Schutz der Rechte von Kindern stärken, sowie die Umsetzung der auf der Sondertagung 2002 eingegangenen Verpflichtungen im Lichte von Artikel 24 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zu einer nationalen und europäischen Priorität zu machen;


3. wijst er derhalve op dat een "wereld die geschikt is voor kinderen" - de titel van de speciale vergadering – subsidiair tevens een wereld moet zijn die geschikt is voor gezinnen; dit betekent dat het beleid van regeringen dienovereenkomstig moet worden opgezet om de beste menselijke en sociale omgeving voor kinderen te creëren en degenen die de natuurlijke bescherming en steun van het gezin moeten ontberen de best mogelijke, op die van een gezin gelijkende, sociale respons te geven;

3. ist daher der Auffassung, dass eine kinderfreundliche Welt – das Thema der Sondertagung – entsprechend dem Grundsatz der Subsidiarität gleichzeitig auch eine familienfreundliche Welt sein muss; dies bedeutet, dass die Regierungspolitik entsprechend konzipiert werden muss, um das bestmögliche menschliche und soziale Umfeld für die Kinder zu schaffen und denjenigen, denen ein natürlicher Schutz und die Unterstützung durch die Familie fehlen, die bestmöglichen familienähnlichen sozialen Lösungen zu bieten;


- gelet op zijn voorafgaande resoluties over rechten van kinderen, zoals die van 17 december 1998 over kindsoldaten , van 28 januari 1999 over de bescherming van gezinnen en kinderen , van 17 mei 2001over kinderhandel in Afrika , alsook op zijn resolutie van 6 september 2001 over de speciale vergadering van de Verenigde Naties ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu den Rechten des Kindes, beispielsweise vom 17. Dezember 1998 zu Kindersoldaten , vom 28. Januar 1999 zum Schutz von Familien und Kindern , vom 17. Mai 2001 zum Kinderhandel in Afrika und vom 6. September 2001 zur UN-Sondertagung,


2. sluit zich aan bij het standpunt dat "het gezin de hoeksteen vormt van de samenleving en allereerst verantwoordelijk is voor de bescherming, opvoeding en ontwikkeling van kinderen", zoals vermeld in het ontwerp-slotdocument van UNICEF dat voor de speciale vergadering wordt voorbereid;

2. unterstützt die Auffassung, dass die Familie die Keimzelle der Gesellschaft ist und die Hauptverantwortung für den Schutz, die Erziehung und die Entwicklung der Kinder trägt, wie im Entwurf des Abschlussdokuments der UNICEF, das derzeit für die Sondertagung ausgearbeitet wird, erklärt wird;


Hiertoe moeten beperkingen op de overdracht van effecten, beperkingen op stemrechten, speciale benoemingsrechten en meervoudige stemrechten buiten werking worden gesteld of opgeschort gedurende de periode voor de aanvaarding van het bod en wanneer de algemene vergadering van aandeelhouders een besluit neemt over beschermingsmaatregelen of over wijzigingen van de statuten, dan wel over het ontslag of de benoeming van leden van het leidinggevend of het bestuursorgaan op de eerste algemene vergadering van aandeelhouders na sluiting van h ...[+++]

Zu diesem Zweck sollten Beschränkungen der Übertragbarkeit von Wertpapieren, Stimmrechtsbeschränkungen, besondere Ernennungs- und Mehrfachstimmrechte während der Angebotsfrist, oder wenn die Hauptversammlung der Aktionäre eine Abwehrmaßnahme oder eine Änderung der Satzung oder die Abberufung oder Ernennung von Mitgliedern des Leitungs- bzw. Verwaltungsorgans in der ersten Hauptversammlung der Aktionäre nach Angebotsschluss beschließt, aufgehoben oder ausgesetzt werden.


Op verzoek van een lidstaat of van de Commissie belegt het EMCDDA een speciale vergadering onder auspiciën van het wetenschappelijk comité, uitgebreid met de door de lidstaten aangewezen deskundigen. Op deze vergadering worden ook vertegenwoordigers van de Commissie, de EDU en het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling uitgenodigd.

Die Europäische Beobachtungsstelle beruft auf Antrag eines Mitgliedstaats oder der Kommission eine Sondertagung unter der Schirmherrschaft des Wissenschaftlichen Ausschusses ein, der um Sachverständige, die von den Mitgliedstaaten benannt werden, erweitert wird.


w