Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Bemiddelingscomité
Comité van overleg
Commissie van overleg
Delegatie in het bemiddelingscomité
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-specifiek
Specifiek douanerecht
Specifiek recht
Specifiek tarief
Specifieke dotatie
Specifieke opdracht
Specifieke paramedische technieken toepassen
Specifieke wetgeving

Traduction de «specifiek bemiddelingscomité » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

Kunden und Kundinnen über Sportgerätearten für bestimmte Zwecke beraten


specifiek douanerecht | specifiek recht | specifiek tarief

spezifischer Zollsatz


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden


delegatie in het bemiddelingscomité

Delegation im Vermittlungsausschuss


bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg

Vermittlungsausschuss








aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er gelden specifieke regels indien een bemiddelingscomité voor begrotingsaangelegenheden bijeengeroepen wordt.

Für die Einberufung eines Vermittlungsausschusses in Haushaltsfragen gelten besondere Regeln.


(c) er wordt een nieuwe en vereenvoudigde begrotingsprocedure ingesteld met één lezing gevolgd door een specifiek bemiddelingscomité dat tot taak heeft om binnen een kort tijdsbestek van 21 dagen een gemeenschappelijk akkoord te vinden tussen het Parlement en de Raad, dat afhankelijk is van goedkeuring door beide takken van de begrotingsautoriteit, terwijl het Parlement het recht heeft de begroting uiteindelijk goed te keuren als het akkoord door de Raad wordt verworpen,

c) es wird ein neues und vereinfachtes Haushaltsverfahren mit einer einzigen Lesung eingeführt, an das sich ein spezifischer Konzertierungsausschuss anschließt, der die Aufgabe haben wird, innerhalb eines kurzen Zeitraums von 21 Tagen eine Einigung zwischen Parlament und Rat herbeizuführen, die von beiden Teilen der Haushaltsbehörde zu billigen ist, wobei das Parlament das Recht haben wird, den Haushalt letztlich zu verabschieden, wenn die Einigung vom Rat abgelehnt wird,


De Raad en het Europees Parlement hebben gisteravond in het bemiddelingscomité een akkoord bereikt over het voorstel voor een richtlijn waarin specifieke, duidelijke regels voor de toegang tot de markt voor havendiensten zijn vastgelegd.

Der Rat und das Europäische Parlament haben sich gestern Abend im Vermittlungsausschuss auf einen Vorschlag für eine Richtlinie geeinigt, mit der spezifische und eindeutige Regeln für den Zugang zum Markt für Hafendienste eingeführt werden sollen.


Verslag (A5-0128/2000 ) van mevrouw González Álvarez, namens de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van kooldioxide door nieuwe personenauto's (C5­0105/2000 - 1998/0202(COD))

Bericht (A5-0128/2000 ) von Frau González Álvarez im Namen der Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuß über den vom Vermittlungsausschuß gebilligten gemeinsamen Entwurf einer Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen Kohlendioxid-Emissionen neuer Personenkraftwagen (C5-0105/2000 ) – 1998/0202(COD))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verslag (A5-0128/2000) van mevrouw González Álvarez, namens de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van kooldioxide door nieuwe personenauto's (C5­0105/2000 - 1998/0202(COD))

Bericht (A5-0128/2000) von Frau González Álvarez im Namen der Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuß über den vom Vermittlungsausschuß gebilligten gemeinsamen Entwurf einer Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen Kohlendioxid-Emissionen neuer Personenkraftwagen (C5-0105/2000) – 1998/0202(COD))


- Aan de orde is het debat over het verslag (A5-0128/2000 ) van mevrouw González Álvarez, namens de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van kooldioxide door nieuwe personenauto's (C5-0105/2000 - 1998/0202(COD)).

– Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0128/2000 ) von Frau González Álvarez über den vom Vermittlungsausschuß gebilligten gemeinsamen Entwurf einer Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen Kohlendioxid-Emissionen neuer Personenkraftwagen (C5-0105/2000 - 1998/0202(COD)).


- Aan de orde is het debat over het verslag (A5-0128/2000) van mevrouw González Álvarez, namens de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van kooldioxide door nieuwe personenauto's (C5-0105/2000 - 1998/0202(COD)).

– Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0128/2000) von Frau González Álvarez über den vom Vermittlungsausschuß gebilligten gemeinsamen Entwurf einer Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen Kohlendioxid-Emissionen neuer Personenkraftwagen (C5-0105/2000 - 1998/0202(COD)).


Aangezien de Raad niet akkoord ging met alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen op het gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel voor een beschikking tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van CO door nieuwe personenauto's, wordt het Bemiddelingscomité bijeengeroepen overeenkomstig de bepalingen van de medebeslissingsprocedure van het Verdrag (artikel 251).

Da der Rat nicht alle Abänderungen des Europäischen Parlaments am gemeinsamen Standpunkt zu der vorgeschlagenen Entscheidung zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der Kohlendioxidemissionen neuer Personenkraftwagen billigen konnte, wird gemäß den Bestimmungen des Vertrags über das Mitentscheidungsverfahren (Artikel 251) der Vermittlungsausschuß einberufen.


w