Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke context willen doen " (Nederlands → Duits) :

Tot slot: "Verenigde Staten van Europa" – hieruit blijkt zeer duidelijk dat wij weliswaar naar een democratisch-federale constitutionele vorm streven die met die van de VS vergelijkbaar is, maar dat wij dit wel in de specifieke context willen doen van de Europese geschiedenis, onze waarden en de bijzondere verscheidenheid van ons continent.

Schließlich: „Vereinigte Staaten von Europa“ – das macht sehr deutlich, dass wir zwar eine den USA vergleichbare demokratisch-föderale Verfassungsform anstreben, wir dies aber eben doch im spezifischen Kontext der europäischen Geschichte, unserer Werte und der besonderen Vielfalt unseres Kontinents tun wollen.


Zonder afbreuk te doen aan de voorkeuren van de lidstaten voor een op hun specifieke context afgestemde energiemix, kan het elektriciteitssysteem van de Unie hierdoor veiliger en veelzijdiger worden.

Unbeschadet der Präferenzen einzelner Mitgliedstaaten für einen Energiemix, der ihren spezifischen einzelstaatlichen Gegebenheiten eher entspricht, könnte das EU-Stromsystem somit diversifizierter und sicherer werden.


Kandidaten die zich bij het korps willen aansluiten, en organisaties die een beroep op het korps willen doen, kunnen terecht op het specifieke webportaal van het Europees Solidariteitskorps.

Wer im Europäischen Solidaritätskorps mitwirken oder die Hilfe der Korpsmitglieder in Anspruch nehmen möchte, kann dazu ein eigens eingerichtetes Webportal nutzen, das als zentrale Anlaufstelle fungiert.


In deze context lijkt het passend om de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel meer flexibiliteit te bieden bij het tijdens of na de vergunningsprocedure nemen van besluiten of zij ggo's al dan niet op hun grondgebied willen laten telen zonder afbreuk te doen aan de risicobeoordeling waarin is voorzien in het vergunningensysteem van de Unie inzake ggo's, en ongeacht de maatregelen die de lidstaten die ggo's telen, krachtens Richtlijn 2001/18/EG mogen of moete ...[+++]

Vor diesem Hintergrund erscheint es angemessen, den Mitgliedstaaten entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip mehr Flexibilität bei der Entscheidung darüber zu gewähren, ob sie GVO in ihrem Hoheitsgebiet anbauen möchten, unbeschadet der in dem System der Union für die Zulassung von GVO vorgesehenen Risikobewertung entweder während des Zulassungsverfahrens oder danach und unbeschadet der Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten, die GVO anbauen, in Anwendung der Richtlinie 2001/18/EG erlassen dürfen oder müssen, um zu vermeiden, dass GVO versehentlich in andere Erzeugnisse gelangen.


Daarom acht de rapporteur het noodzakelijk het initiatief te verwerpen, net zoals het Parlement van plan is te doen in het geval van de voorstellen betreffende Europol en zoals sommige lidstaten en instellingen trouwens in eerste instantie al hadden willen doen, om ervoor te zorgen dat de hervorming van het netwerk ernstiger en structureler wordt aangepakt, op basis van een waarachtig Europees beleid inzake preventie van de misdaad, met inbegrip van de georganiseerde misdaad en het terrorisme, na de inwerkingtreding van het Verdrag va ...[+++]

Die Berichterstatterin vertritt die Auffassung, dass es, – wie es sich das Europäische Parlament bei den Europol-Vorschlägen anschickt zu tun, und wie dies im Übrigen ursprünglich von einigen Mitgliedstaaten und Einrichtungen in Erwägung gezogen wurde – notwendig ist, die Initiative abzulehnen, um die Reform des Netzes ernsthafter und struktureller sowie auf ehrgeizigere Art und Weise auf der Grundlage einer echten eigenständigen europäischen Politik für die Verhinderung des Verbrechens, einschließlich des organisierten und terroristischen Verbrechens, nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon in Angriff zu nehmen, der eine eigene ...[+++]


Het is de taak van de vertalers in de vertegenwoordigingen om die boodschappen aan de lokale context aan te passen en ze begrijpelijk en interessant te maken voor een ruim publiek. Dat doen ze niet alleen door te vertalen maar door juist die informatie te verspreiden die van lokaal belang is, in het bijzonder voor een specifiek doelpubliek.

Dies geschieht aber nicht nur durch die Lokalisierung der Sprache, sondern auch durch die Auswahl jener Informationen, die von lokalem Interesse sind, besonders, wenn es um bestimmte Zielgruppen geht.


Dit is van cruciaal belang, indien we meer willen doen dan het louter formeel verdedigen van mensenrechten door middel van documenten en teksten, en als we mensenrechten tot leven willen brengen in een context van dictatorschappen en “niet-democratieën”.

Dem kommt entscheidende Bedeutung zu, wenn wir mehr tun wollen, als einfach nur formell Menschenrechtsdokumente und –texte zu verteidigen, und wenn wir die Menschenrechte vor dem Hintergrund von Diktaturen und „Nichtdemokratien“ mit Leben erfüllen wollen.


Binnen dit gezamenlijke kader kan een specifieke activiteit dus van start gaan zodra twee of meer ASEAN-landen eraan mee willen doen, en kan het aantal deelnemers vervolgens geleidelijk worden uitgebreid totdat uiteindelijk alle landen op gelijke voet deelnemen.

Innerhalb dieses gemeinsam vereinbarten Rahmens könnte eine spezifische Aktivität so mit der Beteiligung von zwei oder mehr ASEAN-Ländern beginnen und allmählich die Teilnahme erweitern, mit Blick auf das allgemeine Ziel, alle Länder auf einer gleichen Basis teilhaben zu lassen.


Het blijkt meer en meer onontkoombaar dat plattelandsgebieden, willen zij zich aan een volop veranderende sociaal-economische context aanpassen, op basis van een doordachte en aan de plaatselijke context aangepaste gebiedsgebonden strategie hun specifieke hulpbronnen valoriseren.

Für die ländlichen Gebiete, die ihre sozioökonomische Struktur anpassen müssen, scheint der einzige Weg zunehmend darin zu liegen, ihre spezifischen Ressourcen im Rahmen einer zweckgerichteten und auf die lokalen Gegebenheiten zugeschnittenen Strategie auszuschöpfen.


Zij kwamen overeen de horizontale sectoriële werkgroepen uitsluitend te handhaven voor de nucleaire veiligheid, de macro- economische bijstand en, eventueel, het milieu. Voor de andere sectoren besloten zij de belangrijkste coördinerende activiteit in een voor het betrokken land specifieke context te doen plaatsvinden.

So stimmten die hohen Beamten der G-24 mit der Kommission darin überein, daß die sektoralen Arbeitsgruppen nur noch für die nukleare Sicherheit, die makroökonomische Hilfe und vielleicht die Umweltfragen gebraucht werden; für die übrigen Bereiche dagegen beschloß man, die Hilfe in Zukunft vorwiegend im länderspezifischen Kontext zu koordinieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke context willen doen' ->

Date index: 2021-10-18
w