Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke kenmerken grote obstakels " (Nederlands → Duits) :

Diverse andere specifieke kenmerken van de EU hebben een grote invloed op de ontwikkeling van het innovatiebeleid, bijvoorbeeld:

Einige weitere Besonderheiten der EU sind für die Innovationspolitik ebenfalls relevant:


Gezien het wetenschappelijk bewijsmateriaal in de gezamenlijke aanbevelingen, het onderzoek daarvan door het WTECV, de kenmerken van het vistuig, het grote aantal bij elke visserijactiviteit betrokken soorten, de visserijpatronen en de specifieke kenmerken van de Middellandse Zee (vooral kleinschalige visserijen), gezien de noodzaak onevenredig hoge kosten voor de behandeling van ongewenste vangsten te voorkomen en gezien artikel 15, lid 5, onder c), ii), van Verordening ( ...[+++]

Aufgrund der in der gemeinsamen Empfehlung vorgelegten wissenschaftlichen Erkenntnisse und der Überprüfung durch den STECF sowie unter Berücksichtigung der Merkmale des Fanggeräts, der zahlreichen Arten bei jeder Fangtätigkeit, der Fischereimethoden und der Besonderheiten des Mittelmeers (z. B. überwiegend kleine Küstenfischerei) ist die Kommission der Auffassung, dass es zur Vermeidung unverhältnismäßiger Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen im Einklang mit Artikel 15 Absatz 5 Buchstabe c Ziffer ii der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 angemessen ist, eine Ausnahme wegen Geringfügigkeit in Höhe des in den gemeinsamen Empfehlungen vor ...[+++]


De uitsluiting van de parkeerplaatsen die uitsluitend bestemd zijn voor ambachts-, nijverheids-, logistieke, opslagactiviteiten of voor activiteiten voor de vervaardiging van materiële diensten, voor handelszaken, voor groothandel of voor grote speciaalzaken, voor voorzieningen van collectief belang of van openbare dienst en voor hotelinrichtingen, is redelijk verantwoord door de specifieke kenmerken van dergelijke activiteiten.

Der Ausschluss der Stellplätze, die ausschließlich für Tätigkeiten des Handwerks, der Industrie, der Logistik, der Lagerung oder der Produktion von materiellen Diensten, für Geschäfte, Großhandel, große Fachgeschäfte, Einrichtungen kollektiven Interesses oder solche des öffentlichen Dienstes und für Hotelbetriebe bestimmt sind, ist vernünftig gerechtfertigt durch die spezifischen Merkmale dieser Tätigkeiten.


Ondersteuning van de oprichting van regionale milieuwaarnemingsposten zou een maatregel van grote waarde zijn voor de uitwerking en follow-up van een bottom-upbeleid waarin de specifieke kenmerken van iedere regio en de raakvlakken met de andere Europese regio's belicht zouden worden.

Die Förderung der Einrichtung regionaler Umweltbeobachtungsstellen wäre eine wichtige Maßnahme im Hinblick auf die Ausarbeitung und Überwachung von Bottom-up-Konzepten, durch die sowohl die Besonderheiten jeder Region als auch ihre Gemeinsamkeiten mit den anderen europäischen Regionen zum Tragen kämen.


Vanwege hun geringe prevalentie, hun specifieke kenmerken en het hoge aantal personen dat erdoor getroffen wordt, vereisen zeldzame ziekten een algemene aanpak, gebaseerd op bijzondere gebundelde inspanningen om een grote morbiditeit of vermijdbare vroegtijdige mortaliteit te voorkomen en de levenskwaliteit en het sociaaleconomisch potentieel van de getroffen personen te verbeteren.

Aufgrund ihrer geringen Prävalenz, ihres speziellen Charakters und der hohen Gesamtzahl der Betroffenen erfordern seltene Krankheiten einen globalen Ansatz, der sich auf spezielle und gemeinsame Anstrengungen zur Verhütung erheblicher Morbidität oder vermeidbarer vorzeitiger Mortalität und zur Verbesserung der Lebensqualität und des sozioökonomischen Potenzials der Betroffenen stützt.


Door hun specifieke kenmerken - een beperkt aantal patiënten en weinig kennis en deskundigheid op dat gebied - zijn zeldzame ziekten bij uitstek een domein waar communautair optreden een zeer grote toegevoegde waarde heeft.

Aufgrund der besonderen Gegebenheiten bei seltenen Krankheiten — begrenzte Zahl von Patienten und begrenzte einschlägige Erkenntnisse und Erfahrung — kann hier durch Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene ein besonders hoher Mehrwert erzielt werden.


Met name het marktsegment dat wordt omschreven als „serviesgoed en siervaatwerk” heeft een aantal specifieke kenmerken: het is onder meer zeer arbeidsintensief, is nauw verbonden met de eindgebruiker en vertoont een grote behoefte aan concurrentie op het vlak van vormgeving en kwaliteit.

Genauer betrachtet weist das als „Tischzubehör und Dekoration“ definierte Segment einige besondere Merkmale auf, da es sehr Arbeitsintensiv und sehr eng mit dem Endverbraucher verbunden ist und es hohe Wettbewerbsanforderungen im Bezug auf Qualität und Gestaltung gibt.


Dit is waarschijnlijk te danken aan haar specifieke kenmerken, aangezien artikel 17, lid 3, afwijkingen toestaat die de sector een grote mate van flexibiliteit bieden.

Dies sei auf ihre besonderen Merkmale zurückzuführen, da Artikel 17 Absatz 3 Abweichungen zulasse, die für große Flexibilität sorgten.


De specifieke kenmerken van zeldzame ziekten – een beperkt aantal patiënten en weinig relevante kennis en deskundigheid – maken deze ziekten tot een bijzonder domein met een zeer grote Europese toegevoegde waarde.

Aufgrund der Besonderheiten seltener Krankheiten – geringe Zahl von Patienten sowie begrenzte Erkenntnisse und Erfahrungswerte – stellen sie unverkennbar einen Bereich dar, in dem sich ein hoher europäischer Mehrwert erzielen lässt.


67. Deze mededeling geldt niet voor de mededingingsregels voor de vervoersector, gezien het grote aantal specifieke kenmerken van de procedure voor zaken in de sector (37).

67. Diese Bekanntmachung erstreckt sich nicht auf die Wettbewerbsregeln für den Verkehrssektor wegen der erheblichen Besonderheiten bei den Verfahren betreffend diesen Sektor (37).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke kenmerken grote obstakels' ->

Date index: 2021-07-19
w