Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-specifiek
Overgangsregelingen
Specifiek douanerecht
Specifiek programma kernfusie
Specifiek recht
Specifiek tarief
Specifieke dotatie
Specifieke opdracht
Specifieke paramedische technieken toepassen
Specifieke wetgeving

Traduction de «specifieke overgangsregelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

Kunden und Kundinnen über Sportgerätearten für bestimmte Zwecke beraten


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden


specifiek douanerecht | specifiek recht | specifiek tarief

spezifischer Zollsatz


specifiek onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma op het gebied van de kernfusie | specifiek programma kernfusie

Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion | Spezifisches Programm Kernfusion








aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de plattelandsontwikkeling voor nieuwe uitdagingen staat, is er deze keer echter ook behoefte aan enkele specifieke overgangsregelingen, met name om de gevolgen aan te pakken die de vertraging van de nieuwe regeling voor rechtstreekse betalingen heeft voor bepaalde plattelandsontwikkelingsmaatregelen, in het bijzonder wat de uitgangssituatie voor agromilieu- en klimaatmaatregelen en de toepassing van de randvoorwaarden betreft.

Da sich der ländliche Raum derzeit neuen Herausforderungen gegenübersieht, sind einige besondere Übergangsregelungen erforderlich, insbesondere um auf die Auswirkungen zu reagieren, die die Verzögerung der neuen Regelung für Direktzahlungen für bestimmte Maßnahmen für die Entwicklung des ländlichen Raums mit sich bringt, vor allem für die Bezugswerte für Agrarumwelt- und Klimamaßnahmen und die Anwendung der Cross-Compliance-Vorschriften.


Om verstoring van de markten te voorkomen en de continuïteit van het totale niveau van het eigen vermogen te garanderen, dient voor de nieuwe regeling betreffende kapitaalinstrumenten in specifieke overgangsregelingen te worden voorzien.

Um an den Märkten keine Verwerfungen hervorzurufen und die Kontinuität des Eigenkapitalniveaus insgesamt zu gewährleisten, sollten spezielle Vorkehrungen für den Übergang zur neuen Regelung für Finanzinstrumente getroffen werden.


Om verstoring van de markten te voorkomen en de continuïteit van het totale niveau van het eigen vermogen te garanderen, dient voor de nieuwe regeling betreffende kapitaalinstrumenten in specifieke overgangsregelingen te worden voorzien.

Um an den Märkten keine Verwerfungen hervorzurufen und die Kontinuität des Eigenkapitalniveaus insgesamt zu gewährleisten, sollten spezielle Vorkehrungen für den Übergang zur neuen Regelung für Finanzinstrumente getroffen werden.


Om verstoring van de markten te voorkomen en de continuïteit van de algemene hoogtes van het eigen vermogen te garanderen, dient te worden voorzien in specifieke overgangsregelingen.

Um eine Störung der Märkte zu verhindern und das globale Eigenkapitalniveau zu wahren, ist es zweckmäßig, spezifische Übergangsbestimmungen vorzusehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(39) Om verstoring van de markten te voorkomen en de continuïteit van de algemene hoogtes van het eigen vermogen te garanderen, dient te worden voorzien in specifieke overgangsregelingen.

(39) Um eine Störung der Märkte zu verhindern und das globale Eigenkapitalniveau zu wahren, ist es zweckmäßig, spezifische Übergangsbestimmungen vorzusehen.


In een gering aantal gevallen is vastgehouden aan de oude regelgevingsprocedure, maar daar de maatregelen in kwestie specifiek (artikel 10, lid 4 over de aanpak van overgangsregelingen ter vergemakkelijking van de situatie voor lidstaten die door specifieke nationale omstandigheden kampen met problemen) of louter administratief van aard zijn en de rechtshandeling (artikelen 15, lid 3 en 22, lid 2) niet wijzigen, is de procedure voor dit soort gevallen adequaat.

In einigen wenigen Fällen wurde das alte Regelungsverfahren beibehalten. Da die betreffenden Maßnahmen jedoch entweder spezifisch sind (Artikel 10 Absatz 4 betreffend die Festlegung von Übergangsmaßnahmen, um Schwierigkeiten eines Mitgliedstaats aufgrund besonderer nationaler Gegebenheiten zu begegnen) oder rein verwaltungstechnischer Art sind und den Basisrechtsakt nicht ändern (Artikel 15 Absatz 3 und Artikel 22 Absatz 2), erscheint das alte Regelungsverfahren für diese Fälle als geeignet.


wordt geregeld de geboekte vooruitgang met het bereiken van de specifieke doelstellingen van het grensoverschrijdende programma nagegaan op basis van documentatie die door de beheersautoriteit wordt ingediend en, indien het programma wordt uitgevoerd uit hoofde van de overgangsregelingen van artikel 99, door de operationele structuren in de deelnemende begunstigde landen;

er überprüft in regelmäßigen Abständen die Fortschritte bei der Verwirklichung der spezifischen Einzelziele des grenzübergreifenden Programms auf der Grundlage der Unterlagen, die von der Verwaltungsbehörde bzw. bei Programmen, die nach der Übergangsregelung des Artikels 99 durchgeführt werden, von den operativen Strukturen in den teilnehmenden begünstigten Ländern vorgelegt werden;


Zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet, zal het acquis met betrekking tot de vrijheid van verkeer van personen gelden vanaf de toetredingsdatum, onder voorbehoud van specifieke overgangsregelingen die zijn vastgelegd in de toetredingsakte.

Wie dem Herrn Abgeordneten sicherlich bekannt ist, wird der gemeinschaftliche Besitzstand in Bezug auf die Freizügigkeit von Personen vorbehaltlich bestimmter in der Beitrittsakte festgelegter Übergangsregelungen vom Zeitpunkt des Beitritts an gelten.


Zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet, zal het acquis met betrekking tot de vrijheid van verkeer van personen gelden vanaf de toetredingsdatum, onder voorbehoud van specifieke overgangsregelingen die zijn vastgelegd in de toetredingsakte.

Wie dem Herrn Abgeordneten sicherlich bekannt ist, wird der gemeinschaftliche Besitzstand in Bezug auf die Freizügigkeit von Personen vorbehaltlich bestimmter in der Beitrittsakte festgelegter Übergangsregelungen vom Zeitpunkt des Beitritts an gelten.


Bij afspraken over overgangsregelingen moet erop worden toegezien dat deze flexibel worden geformuleerd, zodat ze kunnen worden aangepast aan de specifieke omstandigheden in bijzonder getroffen sectoren van de economie, arbeidsmarkt of sociale zekerheid.

Wenn Übergangsregelungen vereinbart werden, sollten sie so flexibel ausgestaltet sein, dass sie den spezifischen Bedürfnissen besonders betroffener Bereiche der Wirtschaft, des Arbeitsmarktes oder der sozialen Sicherungssysteme angepasst werden können.


w