Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke situaties zullen " (Nederlands → Duits) :

(15) Om een doeltreffende coördinatie en samenwerking tussen de consulaire instanties van de lidstaten te kunnen garanderen, moet worden vastgesteld welke verschillende soorten bijstand in specifieke situaties zullen worden verleend.

(15) Eine Bedingung für die wirksame Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Konsularbehörden der Mitgliedstaaten ist die Festlegung der verschiedenen Arten von Hilfe, die in besonderen Situationen geleistet wird.


De regels voor dergelijke financiering zullen echter worden gestroomlijnd en aan de specifieke situatie en behoeften worden aangepast.

Die Finanzvorschriften sollen allerdings vereinheitlicht und der Situation und dem Bedarf der betreffenden Einrichtung angepasst werden.


Wij houden bij de tenuitvoerlegging van internationale regelgeving altijd rekening met de specifieke omstandigheden van onze Unie en, dames en heren, richtlijn CRD4 zal daar geen uitzondering op vormen; ook hier zullen we de specifieke situatie van de Europese Unie niet uit het oog verliezen.

Wir berücksichtigen immer die besonderen Umstände unserer Union, wenn wir internationale Regeln umsetzen, und meine Damen und Herren, die CRD 4-Richtlinie wird hier keine Ausnahme sein; auch hier werden wir die Besonderheiten der Europäischen Union berücksichtigen.


Ik weet zeker dat alle lidstaten bij het overleg dat we met hen zullen voeren, de kans zullen krijgen om hun specifieke situatie in te brengen.

Ich bin überzeugt, dass in unserem Gespräch mit den Mitgliedstaaten alle Länder die Gelegenheit haben werden, ihre spezifische Situation mit in die Diskussion mit einzubringen.


Specifieke situaties die het gevolg zijn van noodweer, kunnen wij het hoofd bieden met de regels inzake staatssteun, en dus zullen wij proberen dit vraagstuk apart te behandelen.

Bestimmte Situationen, die auf Klimakatastrophen zurückzuführen sind, fallen unter die Vorschriften über staatliche Beihilfen, deshalb werden wir versuchen, diese Angelegenheit für sich zu behandeln.


Om specifieke situaties aan te pakken, zoals die waarmee Malta de afgelopen maanden is geconfronteerd, zullen aan het Europees Vluchtelingenfonds tevens wijzigingen worden voorgesteld, zodat de lidstaten sneller en met minimale administratieve lasten toegang krijgen tot middelen om de gevolgen te kunnen opvangen van de plotselinge komst van grote aantallen mensen die mogelijk internationale bescherming behoeven.

Um auf konkrete Situationen reagieren zu können, wie sie beispielsweise Malta in den vergangenen Monaten erlebt hat, werden beim Europäischen Flüchtlingsfonds auch Änderungen vorgeschlagen, damit die Mitgliedstaaten schneller und mit möglichst geringem Verwaltungsaufwand an Mittel gelangen können, um somit für die Folgen des unerwarteten Eintreffens von vielen Personen gewappnet zu sein, die des Schutzes von internationaler Seite bedürfen.


Vervolgens zullen de lidstaten, overeenkomstig de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 22 en 23 maart 2005, op basis van de geïntegreerde richtsnoeren "onder hun eigen verantwoordelijkheid "nationale hervormingsprogramma's" opstellen, die aan hun eigen behoeften en aan hun specifieke situatie beantwoorden.

Anschließend sollen die Mitgliedstaaten gemäß den vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung vom 22./23. März 2005 angenommenen Schlussfolgerungen auf der Grundlage der integrierten Leitlinien "unter ihrer Verantwortung 'nationale Reformprogramme' [erstellen], die ihren Bedürfnissen und ihren spezifischen Gegebenheiten entsprechen.


Er zullen bijzondere bepalingen voor de arbeidstijd van toepassing zijn op vissers op volle zee, vanwege de specifieke situatie van deze activiteiten.

Spezifische Arbeitszeitvorschriften gelten auch für die Beschäftigten der Hochseefischereiindustrie aufgrund der besonderen Zwänge, denen diese Tätigkeit unterliegt.


Bij de uitvoering van de richtlijn nationale emissiemaxima zullen de lidstaten moeten evalueren welke maatregelen in hun specifieke situatie het best geschikt zijn, en die vervolgens invoeren.

Zur Umsetzung dieser Richtlinie werden die Mitgliedstaaten beurteilen müssen, welche Maßnahmen unter den in ihrem Land vorherrschenden Umständen am geeignetsten sind, und die entsprechenden Maßnahmen ergreifen müssen.


zullen de lidstaten onder hun eigen verantwoordelijkheid nationale hervormingsprogramma's opstellen, die aan hun eigen behoeften en aan hun specifieke situatie beantwoorden.

erstellen die Mitgliedstaaten unter ihrer Verantwortung "nationale Reformprogramme", die ihren Bedürfnissen und ihren spezifischen Gegebenheiten entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke situaties zullen' ->

Date index: 2024-03-22
w