1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Egypte; betreurt de militaire staatsgreep van 3 juli 20
13, gevolgd door de machtsoverdracht aan een interim-president en een fungerend premier; is van mening dat uitsluitend door nationale verzoening en een politiek proces waaraan alle democratische politieke krac
hten en spelers deelnemen, een diepgewortelde en duurzame democratie in Egypte tot stand kan worden g
ebracht, hetgeen zo spoedig mogelijk ...[+++] moet leiden tot een nieuwe via een referendum aan te nemen grondwet, vrije en eerlijke presidents- en parlementsverkiezingen, een d
emocratisch gekozen burgerregering en de vrijlating van alle politieke gevangenen; roept alle politieke krachten en spelers in Egypte op tot een constructieve deelname aan dit proces;
1. bringt seine Besorgnis über die politischen Entwicklungen in Ägypten zum Ausdruck; bedauert den Militärputsch vom 3. Juli 2013, in dessen Folge die M
achtübertragung auf einen Übergangspräsidenten und einen amtierenden Premierminister stattgefunden hat; ist der Ansicht, dass die einzige Möglichkeit zum Aufbau einer vertieften und tragfähigen Demokratie in Ägypten in der nationalen Aussöhnung und einem inklusiven politischen Prozess mit der Einbindung aller politischen Kräfte und Akteure besteht, der so schnell wie möglich zu einer neuen, im Rahmen eines Referendums anzunehmenden Verfassung, zu freien und fairen Präsidentschafts- und
...[+++] Parlamentswahlen, zu einer demokratisch gewählten Zivilregierung und zur Freilassung aller politischen Häftlinge führen sollte; fordert alle politischen Kräfte und Akteure in Ägypten nachdrücklich auf, sich einzubringen und eine konstruktive Rolle in diesem Prozess einzunehmen;