Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «spoedig mogelijk overleg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de in § 1 bedoelde aankondiging van bezwaar gevolgd wordt door een door de Commissie ontvankelijk verklaard met redenen omkleed bezwaarschrift, zoals bedoeld in artikel 51, § 1, van Verordening nr. 1151/2012, en als bedoelde Commissie overeenkomstig artikel 51, § 3, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 de dienst erom verzoekt met de tegenstander(s ) overleg te plegen, informeert de dienst zo spoedig mogelijk de aanvrager, waarbij hij hem het met redenen omkleed bezwaarschrift overmaakt.

§ 2 - Wenn dem in Paragraph 1 erwähnten Einspruch eine in Artikel 51 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte, von der Kommission als zulässig befundene Einspruchsbegründung beigefügt wird und wenn die Kommission die Dienststelle auffordert, Konsultationen mit dem oder den Einsprucherhebern in Anwendung von Artikel 51 § 3 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 durchzuführen, setzt die Dienststelle den Antragsteller unverzüglich davon in Kenntnis, indem er ihm die Einspruchsbegründung zustellt.


2. In het in lid 1 bedoelde geval pleegt de Commissie zo spoedig mogelijk overleg met de lidstaten.

(2) In dem in Absatz 1 genannten Fall konsultiert die Kommission so bald wie möglich die übrigen Mitgliedstaaten.


4. Indien, bij gebreke van een vigerend internationaal besluit om voorraden in omloop te brengen, zich problemen voordoen met de voorziening met ruwe aardolie of aardolieproducten in de Gemeenschap of een lidstaat, stelt de Commissie in voorkomend geval het IEA op de hoogte en regelt zij een passende coördinatie met dit agentschap, en organiseert zij, op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, zo spoedig mogelijk overleg met de coördinatiegroep.

(4) Wenn kein wirksamer internationaler Beschluss zum Inverkehrbringen von Vorräten vorliegt, aber Schwierigkeiten bei der Versorgung der Gemeinschaft oder eines Mitgliedstaats mit Erdöl oder Erdölerzeugnissen bestehen, unterrichtet die Kommission gegebenenfalls die IEA bzw. stimmt sich mit ihr ab und veranlasst so rasch wie möglich — auf Ersuchen eines Mitgliedstaats oder auf eigene Initiative — die Konsultation der Koordinierungsgruppe.


C. overwegende dat de drie instellingen op 16 april 2008 in een verklaring overeen zijn gekomen zo spoedig mogelijk overleg te gaan plegen over de nodige regelingen voor begrotingskwesties die verband houden met het Verdrag van Lissabon, en voorts overwegende dat in 2009 een vernieuwd Europees Parlement zal aantreden en een nieuwe Europese Commissie die volledig moeten zijn voorbereid op de veranderingen als gevolg van het nieuwe Verdrag, mits dit wordt geratificeerd,

C. in der Erwägung, dass die drei Organe am 16. April 2008 in einer Erklärung vereinbart haben, so bald wie möglich Gespräche über die notwendigen Vorkehrungen in Haushaltsfragen im Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon zu führen, wobei zu beachten ist, dass es 2009 ein neues Europäisches Parlament und eine neue Europäische Kommission geben wird, die im Falle einer Ratifizierung des Vertrags umfassend auf die damit herbeigeführten Änderungen vorbereitet sein müssen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de drie instellingen op 16 april 2008 in een verklaring overeen zijn gekomen zo spoedig mogelijk overleg te gaan plegen over de nodige regelingen voor begrotingskwesties die verband houden met het Verdrag van Lissabon, en voorts overwegende dat in 2009 een vernieuwd Parlement zal aantreden en een nieuwe Commissie die volledig moeten zijn voorbereid op de veranderingen als gevolg van het nieuwe Verdrag, mits dit wordt geratificeerd,

C. in der Erwägung, dass die drei Organe am 16. April 2008 in einer Erklärung vereinbart haben, so bald wie möglich Gespräche über die notwendigen Vorkehrungen in Haushaltsfragen im Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon zu führen, wobei zu beachten ist, dass es 2009 ein neues Parlament und eine neue Kommission geben wird, die im Falle einer Ratifizierung des Vertrags umfassend auf die damit herbeigeführten Änderungen vorbereitet sein müssen,


C. overwegende dat de drie instellingen op 16 april 2008 in een verklaring overeen zijn gekomen zo spoedig mogelijk overleg te gaan plegen over de nodige regelingen voor begrotingskwesties die verband houden met het Verdrag van Lissabon, en voorts overwegende dat in 2009 een vernieuwd Parlement zal aantreden en een nieuwe Commissie die volledig moeten zijn voorbereid op de veranderingen als gevolg van het nieuwe Verdrag, mits dit wordt geratificeerd,

C. in der Erwägung, dass die drei Organe am 16. April 2008 in einer Erklärung vereinbart haben, so bald wie möglich Gespräche über die notwendigen Vorkehrungen in Haushaltsfragen im Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon zu führen, wobei zu beachten ist, dass es 2009 ein neues Parlament und eine neue Kommission geben wird, die im Falle einer Ratifizierung des Vertrags umfassend auf die damit herbeigeführten Änderungen vorbereitet sein müssen,


2. Als een geschil niet binnen een redelijke termijn via dergelijk overleg is opgelost, plegen de betrokken partijen zo spoedig mogelijk overleg om het geschil te regelen via vreedzame middelen die zij overeenkomstig het internationale recht bepalen.

(2) Lässt sich eine Streitigkeit über solche Konsultationen nicht in angemessener Zeit beilegen, so konsultieren sich die fraglichen Parteien so bald wie möglich untereinander, um die Streitigkeit in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht auf friedliche Art und Weise beizulegen.


Derhalve is het van cruciaal belang dat de betrokken directoraten-generaal zo spoedig mogelijk overleg voeren om inzonderheid te garanderen dat het principe van territoriale differentiatie blijft gehandhaafd in de plafonds die voor regionale overheidssteun binnen de Unie van 27 lidstaten worden voorzien.

Es ist deshalb von grundlegender Bedeutung, möglichst rasch in den betroffenen Generaldirektionen der Kommission gemeinsam Überlegungen anzustellen, um insbesondere die Beibehaltung des Grundsatzes der territorialen Differenzierung bei den Obergrenzen zu gewährleisten, die für regionale staatliche Beihilfen in einer Union der 27 zugelassen sind.


2. De Commissie pleegt zo spoedig mogelijk overleg met de betrokken partijen.

(2) Die Kommission konsultiert die betroffenen Parteien umgehend.


3. In gevallen waarin uitstel de volksgezondheid in gevaar zou kunnen brengen of afbreuk zou kunnen doen aan de doeltreffendheid van de maatregelen om fraude te voorkomen, mogen zonder voorafgaand overleg passende tijdelijke beschermende maatregelen worden genomen, op voorwaarde dat zo spoedig mogelijk nadat die maatregelen zijn genomen, overleg plaatsvindt.

(3) Falls eine Verzögerung eine Gefahr für die menschliche Gesundheit bedeuten oder die Wirksamkeit von Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung beeinträchtigen könnte, können ohne vorherige Konsultationen geeignete vorläufige Schutzmaßnahmen getroffen werden, sofern Konsultationen unmittelbar nach Ergreifen dieser Maßnahmen stattfinden.




D'autres ont cherché : spoedig mogelijk overleg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijk overleg' ->

Date index: 2023-09-11
w