Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aan spoedige waardevermindering onderhevig goed
Alarmindicatie voor spoedig onderhoud
Fax
Lichtbederfelijk goed
Ratificatie van een overeenkomst
Ratificatie-instrument
Sluiten van een overeenkomst

Vertaling van "spoedig tot ratificatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


alarmindicatie voor spoedig onderhoud

Alarmanzeige für schnelle Wartung


aan spoedige waardevermindering onderhevig goed | lichtbederfelijk goed

baldigem Verderb ausgesetzte Ware | rascher Wertverminderung ausgesetzte Ware


Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]


ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]

Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
114. wijst op het potentieel van de digitale interne markt om toegankelijkheid en deelname voor alle burgers te waarborgen, waaronder personen met bijzondere behoeften, ouderen, minderheden en andere mensen die tot kwetsbare groepen behoren, met betrekking tot alle aspecten van de digitale economie, waaronder producten en diensten die beschermd zijn door auteursrecht en naburige rechten, met name door het ontwikkelen van een inclusieve e-maatschappij en het waarborgen dat alle e-overheids- en e-bestuursprogramma's volledig toegankelijk zijn; is ernstig bezorgd over het gebrek aan vooruitgang bij het ratificeren van het verdrag van Marrakesh, en dringt aan op een zo spoedig mogelijke ...[+++]

114. stellt fest, dass der digitale Binnenmarkt allen Bürgern und auch Menschen mit besonderen Bedürfnissen, älteren Menschen, Minderheiten und anderen Angehörigen benachteiligter und schutzbedürftiger Gruppen Zugang und Teilhabe ermöglichen kann, wobei dies – insbesondere durch den Aufbau einer inklusiven E‑Gesellschaft – für alle Aspekte der Digitalwirtschaft gilt, auch für Güter und Dienste, die durch das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte geschützt sind, und hier sicherzustellen ist, dass alle elektronischen Behördendienste und alle Programme für die elektronische Verwaltung uneingeschränkt barrierefrei sind; ist zutiefst besorgt darüber, dass bei der Ratifizierung des Vertrags von Marrakesch keine Fortschritte erzielt werden, und ...[+++]


De overeenkomst die met Slovenië is bereikt, is van groot belang, maar we dringen aan op een zo spoedig mogelijke ratificatie ervan, zodat de gelegenheid wordt geboden de onderhandelingen met Kroatië aan het einde van dit jaar af te ronden.

Das mit Slowenien erzielte Abkommen ist sehr wichtig, wir fordern jedoch dessen schnellstmögliche Ratifizierung, damit die Verhandlungen mit Kroatien Ende dieses Jahres zum Abschluss gebracht werden können.


Ik vertegenwoordig hier dan wel een land dat niet aan zee ligt, maar desalniettemin ben ik blij met deze norm en ben ik solidair met de vissers. Ik wensen hen een zo spoedig mogelijke ratificatie van het Verdrag toe en dat niet alleen maar omdat ik van vis houdt.

Obwohl ich ein Land vertrete, das über keine eigenen Meeresgebiete verfügt, begrüße ich diesen Standard und unterstütze die Fischer und wünsche ihnen, dass dieses Übereinkommen schnellstmöglich ratifiziert wird und zwar nicht nur, weil ich gerne Fisch esse.


China, waarin met name een scherpe veroordeling wordt uitgesproken over misbruik van willekeurige detentie, repressie in Tibet, in Xinjiang, onderdrukking van de Falun Gong-beweging en van elke vorm van politieke oppositie en waarin wordt verzocht om onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidstelling van alle politieke en gewetensgevangenen, eerbiediging van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, en eerbiediging van de rechten van vrouwen en werknemers; waarin wordt verzocht om snelle ratificatie van het internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de beo ...[+++]

zu China, insbesondere unter entschiedener Verurteilung der missbräuchlichen Praxis willkürlicher Inhaftierungen, der Unterdrückung in Tibet, in Sinkiang, der Falun Gong-Bewegung sowie der Unterdrückung jeder Form politischer Opposition; mit der Forderung nach sofortiger und unbedingter Freilassung aller wegen unterschiedlicher Meinungen oder aus Gesinnungsgründen inhaftierten Häftlingen und nach Achtung der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit und nach Achtung der Rechte der Frau sowie der Arbeitnehmerrechte; mit der Forderung nach rascher Ratifizierung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte; unter Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verzoekt alle landen die het Kernstopverdrag nog niet hebben geratificeerd, met name de Russische Federatie en China, dit zo spoedig mogelijk te doen; constateert dat China heeft verklaard dat het spoedig tot ratificatie zal overgaan; verzoekt voorts de Russische Doema het START-II-Verdrag zo spoedig mogelijk te ratificeren;

3. fordert alle Staaten, die den CTBT noch nicht ratifiziert haben, insbesondere die Russische Föderation und China, auf, dies möglichst bald zu tun; stellt fest, daß China erklärt hat, daß es den Vertrag bald ratifizieren wird; fordert außerdem die russische Staatsduma auf, den START-II-Vertrag möglichst bald zu ratifizieren;


12. BENADRUKT, in het licht van het belang van ratificatie en inwerkingtreding van multilaterale milieuovereenkomsten nog vóór de WSSD, de noodzaak van een spoedige ratificatie van het Protocol van Cartagena over Bioveiligheid door de Gemeenschap en alle lidstaten en NEEMT NOTA van de mogelijkheid om nog vóór de aanneming van de uitvoeringswet-geving over te gaan tot ratificatie;

UNTERSTREICHT in Anbetracht der Bedeutung der Ratifizierung und des Inkrafttretens multilateraler Umweltübereinkommen vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung die Notwendigkeit einer alsbaldigen Ratifizierung des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit durch die Gemeinschaft und alle Mitgliedstaaten und nimmt die Möglichkeit zur Kenntnis, das Protokoll vor der Annahme von Durchführungsbestimmungen zu ratifizieren.


3. De Raad drong er bij China op aan spoedig over te gaan tot ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) en herhaalde het aanbod van de EU om het ratificatie- en/of implementatieproces van het IVBPR en het IVESCR in China te ondersteunen via het onlangs opgerichte academische netwerk China/EU.

3. Der Rat appellierte an China, den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte alsbald zu ratifizieren und bekräftigte das Angebot der EU, China über das kürzlich eingerichtete Hochschulnetz China/EU bei der Ratifizierung und/oder der Umsetzung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte sowie des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte zu unterstützen.


De Europese Commissie betuigt haar waardering en steun voor de gezamenlijke verklaring van de vergadering van APEC-ministers waarin de ministers opnieuw bevestigd hebben dat zij vastbesloten zijn volledige toepassing van de resultaten van de Uruguay-Ronde te bereiken en zich ware leiders te betonen door zich elk op zijn eigen terrein tot het uiterste in te spannen voor de spoedige ratificatie van de overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, zodat deze op 1 januari 1995 aan het werk kan gaan.

Die Europäische Kommission begrüßt und unterstützt die Gemeinsame Erklärung des APEC-Ministertreffens, in der die Minister erneut ihre Entschlossenheit bestätigen, die Ergebnisse der Uruguay-Runde uneingeschränkt umzusetzen und durch höchste Anstrengungen ihrer Volkswirtschaften Führungsstärke zu beweisen, damit das Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation so rechtzeitig ratifiziert wird, daß diese am 1. Januar 1995 ihre Arbeit aufnehmen kann.


Ook komen de Lid-Staten overeen voor zover zulks nog niet is geschied, de ratificatie-overeenkomsten van de akkoorden van toetreding van staten wier nationale SIS in het systeem zal worden opgenomen zo spoedig mogelijk neer te leggen en wel uiterlijk op de datum die noodzakelijk is om de in het eerste lid vastgestelde datum te eerbiedigen.

Die Mitgliedstaaten vereinbaren ferner, die Ratifikationsurkunden über die Beitrittsabkommen der Staaten, deren N.SIS in das System integriert wird, so schnell wie möglich, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem der in Absatz 1 festgelegte Termin eingehalten werden kann, zu hinterlegen, sofern sie dies noch nicht getan haben.


5. De ministers en staatssecretarissen komen overeen dat de staten die de oorspronkelijke ondertekenaars zijn van de Overeenkomst van 1990 de ratificatie-instrumenten zo spoedig mogelijk moeten neerleggen en wel uiterlijk op de datum die het mogelijk maakt de in het eerste lid vastgestelde datum na te leven, voor zover zulks nog niet is geschied.

5. Die Minister und Staatssekretäre vereinbaren, daß die Erstunter- zeichnerstaaten des Übereinkommens von 1990 die Ratifikationsurkunden so schnell wie möglich, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem der in Absatz 1 festgelegte Termin eingehalten werden kann, hinterlegen, sofern sie dies noch nicht getan haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig tot ratificatie' ->

Date index: 2021-05-02
w