Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sponzen

Traduction de «sponzen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Echte sponzen, andere dan ruw

Natürliche Schwämme tierischen Ursprungs, andere als roh


voor een trawl en ander vistuig dan beuglijnen: de aanwezigheid van meer dan 30 kg levend koraal en/of 400 kg levende sponzen van VME-indicatoren, en

bei einem Schleppnetz und anderem Fanggerät mit Ausnahme von Langleinen: das Vorhandensein von mehr als 30 kg lebende Korallen und/oder 400 kg lebende Schwämme von EMÖ-Indikatoren; und


Een waarnemer die actief is aan boord wordt verzocht het gewicht vast te stellen en te documenteren van alle steenkoralen, zachte koralen, sponzen en andere tot datzelfde ecosysteem behorende organismen die door het vistuig van het vaartuig aan boord zijn gebracht.

Ein an Bord eingesetzter Beobachter ist zu verpflichten, das Gewicht aller mit dem Fanggerät des Schiffes an Bord geholten Steinkorallen, Weichkorallen, Schwämme oder anderer, demselben Ökosystem angehörender Organismen zu ermitteln und zu dokumentieren.


De bemonsteringsstrategie voor de aanlandingen en de teruggooi heeft betrekking op alle in bijlage I vermelde soorten, alsmede op soorten die tot het ecosysteem van de zeebodem behoren, zoals diepzeekoralen, sponzen en andere tot datzelfde ecosysteem behorende organismen.

Die Stichprobenstrategie für Anlandungen und Rückwürfe berücksichtigt alle in Anhang I aufgelisteten Arten und die Arten des Meeresboden-Ökosystems wie Tiefseekorallen, Schwämme und andere Organismen desselben Ökosystems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) stellen het gewicht vast van alle steenkoralen, zachte koralen, sponzen en andere organismen die tot hetzelfde ecosysteem behoren en die door het vistuig van het vaartuig aan boord zijn gebracht, en documenteren dat.

(b) ermitteln und dokumentieren das Gewicht aller mit dem Fanggerät des Schiffes an Bord geholten Steinkorallen, Weichkorallen, Schwämme oder anderer, demselben Ökosystem angehörender Organismen.


De bemonsteringsstrategie voor de aanlandingen en de teruggooi heeft betrekking op alle in bijlage I vermelde soorten, alsmede op soorten die tot het ecosysteem van de zeebodem behoren, zoals diepzeekoralen, sponzen en andere tot datzelfde ecosysteem behorende organismen.

Die Stichprobenstrategie für Anlandungen und Rückwürfe berücksichtigt alle in Anhang I aufgelisteten Arten und die Arten des Meeresboden-Ökosystems wie Tiefseekorallen, Schwämme und andere Organismen desselben Ökosystems.


2. Wanneer tijdens visserijactiviteiten in nieuwe en bestaande bodemvisserijgebieden in het gereglementeerde NEAFC-gebied de hoeveelheid levend koraal of levende sponzen per uitzetting meer dan 60 kg levend koraal en/of 800 kg levende sponzen bedraagt, brengt het vaartuig zijn vlagstaat daarvan op de hoogte, staakt het het vissen en verwijdert het zich ten minste 2 zeemijl van de positie die volgens de beschikbare gegevens het dichtst is gelegen bij de exacte locatie waar deze vangst is gedaan.

2. Werden bei Fangeinsätzen in neuen oder in etablierten Grundfanggebieten im NEAFC-Regelungsbereich je Fanggerät mehr als 60 kg lebende Korallen und/oder mehr als 800 kg lebende Schwämme gefangen, so unterrichtet das Fischereifahrzeug seinen Flaggenstaat, stellt den Fischfang ein und entfernt sich mindestens zwei Seemeilen von der Position, die den Anhaltspunkten zufolge die größte Nähe zum genauen Ort aufweist, an dem der Fang getätigt wurde.


Zo hebben zowel de regionale organisaties voor visserijbeheer voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan als de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan en de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan overeenkomstig de VN-resoluties 61/105 en 64/72 visserijgebieden gesloten voor de visserij met bodemtrawls, niet alleen om de duurzaamheid op lange termijn van de diepzeebestanden te garanderen, maar ook om kwetsbare mariene ecosystemen, inclusief sponzen en koralen, te beschermen.

In Übereinstimmung mit den Entschließungen 61/105 und 64/72 der Vereinten Nationen haben beide regionalen Fischereiorganisationen, die Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik und die Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik, Fanggebiete für die Grundschleppnetzfischerei gesperrt.


De koraalriffen bieden plaats aan Lophelia pertusa en andere koudwaterkoralen en voorzien daardoor in een habitat voor verscheidene soorten grotere sessiele ongewervelden, zoals sponzen en zeester-achtigen.

Als Heimat für lebende Vorkommen von Lophelia pertusa und anderen Kaltwasserkorallen bieten die Korallenriffe einen Lebensraum für verschiedene Arten größerer festsitzender oder halbfestsitzender Wirbelloser wie Schwämme und „Brisingiids“.


Omvat niet: valhelmen voor motorfietsers en fietsers (03.1.3); producten die niet specifiek bestemd zijn voor het reinigen of onderhouden van voertuigen, zoals gedistilleerd water, sponzen, zemen, wasmiddelen enz (05.6.1); kosten van het monteren van delen en toebehoren en van het schilderen, wassen en poetsen van de carrosserie (07.2.3); mobilofoons (08.2.0); autoradio's (09.1.1); kinderzitjes voor auto's (12.3.2).

Ausgeschlossen sind: Motorrad- und Fahrradhelme (03.1.3); allgemeine Erzeugnisse zur Reinigung, Pflege und Instandhaltung wie destilliertes Wasser, Schwämme, Fensterleder, Waschmittel usw (05.6.1); Ausgaben für den Einbau von Ersatzteilen und Zubehör sowie für Lackieren, Waschen und Polieren der Karosserie (07.2.3); Radiofone (08.2.0); Autoradios (09.1.1); Babysitze für Autos (12.3.2).




D'autres ont cherché : sponzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sponzen' ->

Date index: 2022-06-21
w