Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Traduction de «spoorde alle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School

Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule


Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU-Turkije blijk van hernieuwde daadkracht en inzet bij de dialoog over visumliberalisering.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, nahm zur Kenntnis, dass wichtige Maßnahmen ergriffen wurden, und rief mit folgenden Worten zu einer weiteren Beschleunigung des Reformprozesses auf: „Ich möchte der Türkei als einem von der Syrienkrise unmittelbar betroffenen Land unsere Anerkennung für seine bisherigen Bemühungen aussprechen. Seit dem EU-Türkei-Gipfeltreffen treten die türkischen Behörden mit neuer Entschlossenheit und großem Engagement für den Dialog zur Visaliberalisierung ein.


11. is bezorgd over het feit dat de jaarrekening van de Stichting voor 2008 kwalitatief onder de maat was en niet spoorde met de jaarrekening voor 2007, en om die reden tijdens de controle grondig moest worden gecorrigeerd; wijst erop dat deze gang van zaken kan worden verklaard door het feit dat de Stichting is gedwongen voor een korte periode een tijdelijk personeelslid aan te werven om de jaarrekening voor 2008 te kunnen afsluiten, en dat de overgang tussen de beide rekenplichtigen bovendien niet naadloos is verlopen; dringt er derhalve bij de Stichting op aan stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat een dergelijke situatie zic ...[+++]

11. ist besorgt, dass die Jahresabschlüsse der Stiftung für 2008 unzureichend waren und die Kohärenz mit der Jahresrechnung 2007 nicht gewährleistet war, weshalb im Rahmen der Rechnungsprüfung umfangreiche Korrekturen vorgenommen werden mussten; nimmt zur Kenntnis, dass diese Situation dadurch zu erklären ist, dass die Stiftung für einen kurzen Zeitraum einen Bediensteten auf Zeit einstellen musste, um den Jahresabschluss 2008 zu tätigen, und dass es darüber hinaus keinen ordnungsgemäßen Übergang zwischen den Rechnungsführern gab; fordert die Stiftung folglich auf, eine ähnliche Situation künftig zu vermeiden;


In dit verslag spoorde de Rekenkamer de lidstaten aan meer prioriteit te geven aan administratieve samenwerking, zowel met betrekking tot de uitwisseling van operationele gegevens als ten aanzien van het administratieve beheer daarvan, en rechtstreekse communicatie tussen de medewerkers van de inspectiediensten te bevorderen als een doeltreffende manier om gegevensuitwisseling te bespoedigen.

In seinem Bericht forderte der Rechnungshof die Mitgliedstaaten auf, der Verwaltungszusammenarbeit eine höhere Priorität einzuräumen, sowohl was den operativen Informationsaustausch betrifft, als auch was das administrative Management der Zusammenarbeit angeht, und die direkte Kommunikation zwischen örtlichen Steuerprüfern als wirksames Mittel zur Beschleunigung des Informationsaustauschs zu fördern.


11. is bezorgd over het feit dat de jaarrekening van de Stichting voor 2008 kwalitatief onder de maat was en niet spoorde met de jaarrekening voor 2007, en om die reden tijdens de controle grondig moest worden gecorrigeerd; wijst erop dat deze gang van zaken kan worden verklaard door het feit dat de Stichting is gedwongen voor een korte periode een tijdelijk personeelslid aan te werven om de jaarrekening voor 2008 te kunnen afsluiten, en dat de overgang tussen de beide rekenplichtigen bovendien niet naadloos is verlopen; dringt er derhalve bij de Stichting op aan stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat een dergelijke situatie zic ...[+++]

11. ist besorgt, dass die Jahresabschlüsse der Stiftung für 2008 unzureichend waren und die Kohärenz mit der Jahresrechnung 2007 nicht gewährleistet war, weshalb im Rahmen der Rechnungsprüfung umfangreiche Korrekturen vorgenommen werden mussten; nimmt zur Kenntnis, dass diese Situation dadurch zu erklären ist, dass die Stiftung für einen kurzen Zeitraum einen Bediensteten auf Zeit einstellen musste, um den Jahresabschluss 2008 zu tätigen, und dass es darüber hinaus keinen ordnungsgemäßen Übergang zwischen den Rechnungsführern gab; fordert die Stiftung folglich auf, eine ähnliche Situation künftig zu vermeiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij hebben tot 2025 een uitstekende energiestrategie ontwikkeld, maar ik spoorde hem aan zich sterk te richten op regulering, omdat dit een land is dat te maken zal krijgen met een geweldige toename van gebouwen.

Das Land verfügt über eine hervorragende Energiestrategie bis zum Jahr 2025, aber ich habe den Minister angehalten, unbedingt Rechtsvorschriften zu erlassen, denn das Land wird einen Bauboom erleben.


De lidstaten moeten worden aange­spoord om zoveel mogelijk de voorkeur te geven aan vrijwillige terugkeer.

Den Mitgliedstaaten sollte nahe gelegt werden, der freiwilligen Rückkehr soweit möglich den Vorzug zu geben.


spoorde belanghebbenden in de industrie ertoe aan, hun inspanningen voort te zetten om nieuwe vraagstukken aangaande mobiele handel en eventuele belemmeringen van regelgevende aard op dit gebied aan te pakken, en verzocht de Commissie te gelegener tijd verslag uit te brengen over de vorderingen en implicaties;

forderte er die Beteiligten in der Industrie auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, um die anstehenden Fragen in Bezug auf den mobilen elektronischen Geschäftsverkehr (mCommerce) und mögliche diesbezügliche rechtliche Hindernisse zu behandeln, und ersuchte er die Kommission, zu gegebener Zeit über Fortschritte und Auswirkungen zu berichten;


De Raad, die eraan herinnerde dat voltooiing van de onderhandelingen over Europees-mediterrane associatieovereenkomsten een prioritaire doelstelling vormt van de Europese Unie in het kader van de versterking van haar mediterraan beleid, nam nota van de vooruitgang in de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon en spoorde de Commissie aan om zich te beijveren voor een snelle afronding van deze onderhandelingen.

Der Rat wies darauf hin, daß der Abschluß der Verhandlungen über die Europa-Mittelmeer-Abkommen ein vorrangiges Ziel der Europäischen Union im Rahmen des Ausbaus ihrer Mittelmeerpolitik darstellt, nahm die Fortschritte bei den Verhandlungen mit Ägypten, Jordanien und Libanon zur Kenntnis und forderte die Kommission auf, darauf hinzuwirken, daß diese Verhandlungen rasch abgeschlossen werden können.


Hij deed de aanbeveling om de niet-salariële arbeidskosten te verminderen en spoorde de bedrijven aan om meer werknemers in dienst te nemen als een mogelijke manier om de overwegingen van de werkgevers om in menselijke hulpbronnen te investeren, te beïnvloeden.

Er empfahl, die Lohnnebenkosten zu senken und für die Unternehmen Anreize zur Einstellung von Personal zu schaffen, um auf diese Weise die Arbeitgeber zu Investitionen in die Humanressourcen zu ermutigen.


De Europese Unie deed een beroep op alle Zaïrese politieke en economische groeperingen om thans samen te werken met het oog op de overgang op een democratisch bestel en een stabilisering van de economie. Daarbij spoorde zij President Mobutu ertoe aan, de autonomie van de overgangsregering te respecteren en deze laatste alle, voor de vervulling van haar functies vereiste middelen te verschaffen.

Die Europäische Union, die alle politischen und wirtschaftlichen Kräfte aufrief, jetzt für den demokratischen Übergang und eine wirtschaftliche Stabilisierung zusammenzuarbeiten, ermahnte Präsident Mobutu, die Unabhängigkeit der Übergangsregierung zu achten und ihr alle zur Ausübung ihrer Aufgaben erforderlichen Mittel zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoorde alle' ->

Date index: 2024-07-27
w