Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediende passagiersdienst spoorwegen
CCFE
Commercieel bediende station
Commercieel medewerker spoorwegen
Commercieel medewerkster spoorwegen
ESG
Europese spoorwegengemeenschap
Gemeenschap van Europese Spoorwegen
Gemeenschap van de Europese spoorwegen
Loketbediende spoorwegen
Medewerkster klantendienst spoorwegen
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Politiereglement op de spoorwegen
Servicemedewerker spoorwegen
Servicemedewerkster spoorwegen
Vijf op vijf

Traduction de «spoorwegen worden vijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servicemedewerker spoorwegen | servicemedewerkster spoorwegen | bediende passagiersdienst spoorwegen | medewerkster klantendienst spoorwegen

Reiseberater der Bahn | Reiseberaterin der Bahn | Reiseberater der Bahn/Reiseberaterin der Bahn | Zugfahrkartenverkäufer


commercieel bediende station | loketbediende spoorwegen | commercieel medewerker spoorwegen | commercieel medewerkster spoorwegen

Fahrkartenverkäuferin | Schalterangestellter | Fahrkartenverkäufer | Reiseberater im Bahnverkehr/Reiseberaterin im Bahnverkehr


veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties

sicheren Eisenbahnbetrieb im Verlauf von Instandsetzungsarbeiten sicherstellen




Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft


Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]

Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]


politiereglement op de spoorwegen

Polizeiverordnung über die Eisenbahnen


Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Nationale paritätische Kommission der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Binnen de Belgische Spoorwegen worden vijf gewestelijke paritaire commissies opgericht voor de sociale dialoog over sociale aangelegenheden van de Belgische Spoorwegen, zowel deze die eigen zijn aan één van de vennootschappen als deze die meer dan één vennootschap aanbelangen ».

« Innerhalb der belgischen Eisenbahnen werden fünf regionale paritätische Kommissionen für den Sozialdialog über soziale Fragen der belgischen Eisenbahnen gegründet, sowohl diejenigen, die einer Gesellschaft eigen sind, als auch diejenigen, die mehr als eine Gesellschaft betreffen ».


« Binnen de Belgische Spoorwegen worden vijf gewestelijke paritaire commissies opgericht voor de sociale dialoog over sociale aangelegenheden van de Belgische Spoorwegen, zowel deze die eigen zijn aan één van de vennootschappen als deze die meer dan één vennootschap aanbelangen ».

« Innerhalb der belgischen Eisenbahnen werden fünf regionale paritätische Kommissionen für den Sozialdialog über soziale Fragen der belgischen Eisenbahnen gegründet, sowohl diejenigen, die einer Gesellschaft eigen sind, als auch diejenigen, die mehr als eine Gesellschaft betreffen ».


Uiterlijk op 30 juni 2005, en vervolgens om de vijf jaar, informeren de lidstaten de Commissie over alle op hun grondgebied gelegen belangrijke wegen, waarop jaarlijks meer dan 6 miljoen voertuigen passeren, belangrijke spoorwegen, waarop jaarlijks meer dan 60 000 treinen passeren, en belangrijke luchthavens, alsook over hun agglomeraties met meer dan 250 000 inwoners.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens bis zum 30. Juni 2005 und danach alle fünf Jahre die Hauptverkehrsstraßen mit einem Verkehrsaufkommen von über sechs Millionen Kraftfahrzeugen pro Jahr, die Haupteisenbahnstrecken mit einem Verkehrsaufkommen von über 60 000 Zügen pro Jahr, die Großflughäfen und die Ballungsräume mit mehr als 250 000 Einwohnern in ihrem Hoheitsgebiet mit.


2. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uiterlijk op 30 juni 2012, en vervolgens om de vijf jaar, voor alle op hun grondgebied gelegen agglomeraties, alle belangrijke wegen en alle belangrijke spoorwegen, strategische geluidsbelastingkaarten over de situatie in het voorgaande kalenderjaar door de bevoegde autoriteiten worden opgesteld en in voorkomend geval goedgekeurd.

(2) Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass bis zum 30. Juni 2012 und danach alle fünf Jahre für das vorangegangene Kalenderjahr strategische Lärmkarten für sämtliche Ballungsräume sowie für sämtliche Hauptverkehrsstraßen und Haupteisenbahnstrecken in ihrem Hoheitsgebiet von den zuständigen Behörden ausgearbeitet und gegebenenfalls genehmigt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiterlijk op 30 juni 2005, en vervolgens om de vijf jaar, delen de lidstaten de Commissie mede welke de belangrijke wegen zijn waarop jaarlijks meer dan zes miljoen voertuigen passeren, welke de belangrijke spoorwegen waarop jaarlijks meer dan 60000 treinen passeren, welke de belangrijke luchthavens en welke de agglomeraties met meer dan 250000 inwoners op hun grondgebied zijn.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission bis zum 30. Juni 2005 und danach alle fünf Jahre die Hauptverkehrsstraßen mit einem Verkehrsaufkommen von über sechs Millionen Kraftfahrzeugen pro Jahr, die Haupteisenbahnstrecken mit einem Verkehrsaufkommen von über 60000 Zügen pro Jahr, die Großflughäfen und die Ballungsräume mit mehr als 250000 Einwohnern in ihrem Hoheitsgebiet mit.


18 juli 2008 | Actieplannen voor belangrijke wegen, spoorwegen, luchthavens en agglomeraties | Art. 8, lid 1 | Verplicht om de vijf jaar |

18. Juli 2008 | Aktionspläne für Hauptverkehrsstraßen, Haupteisenbahnstrecken, Großflughäfen und Ballungsräume | Artikel 8 Absatz 1 | Obligatorisch alle 5 Jahre |


30 juni 2005 | Informatie over de belangrijke wegen, spoorwegen, luchthavens en agglomeraties volgens de hogere drempels, die zijn aangewezen door de lidstaat en aan bod komen bij de eerste karteringsronde | Art. 7, lid 1 | Verplicht om de vijf jaar |

30. Juni 2005 | Informationen über die von den Mitgliedstaaten bestimmten Hauptverkehrsstraßen, Haupteisenbahnstrecken, Großflughäfen und Ballungsräume gemäß dem oberen Schwellenwert, die von der 1. Runde der Lärmkartierung betroffen sind | Artikel 7 Absatz 1 | Obligatorisch alle 5 Jahre |


Uiterlijk op 30 juni 2012, en vervolgens om de vijf jaar, moeten voor die agglomeraties, wegen en spoorwegen geluidsbelastingskaarten over de toestand in het voorafgaande kalenderjaar zijn opgesteld en, in voorkomend geval, goedgekeurd.

Spätestens bis zum 30. Juni 2012 und danach alle fünf Jahre werden strategische Lärmkarten erstellt und gegebenenfalls genehmigt, die die Situation während des vergangenen Jahres für diese Ballungsräume und diese Hauptverkehrsverbindungen darstellen.


Uiterlijk op 30 juni 2005, en vervolgens om de vijf jaar, informeren de lidstaten de Commissie over alle op hun grondgebied gelegen belangrijke wegen, waarop jaarlijks meer dan 6 miljoen voertuigen passeren, belangrijke spoorwegen, waarop jaarlijks meer dan 60 000 treinen passeren, en belangrijke luchthavens, alsook over hun agglomeraties met meer dan 250 000 inwoners.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens bis zum 30. Juni 2005 und danach alle fünf Jahre die Hauptverkehrsstraßen mit einem Verkehrsaufkommen von über sechs Millionen Kraftfahrzeugen pro Jahr, die Haupteisenbahnstrecken mit einem Verkehrsaufkommen von über 60 000 Zügen pro Jahr, die Großflughäfen und die Ballungsräume mit mehr als 250 000 Einwohnern in ihrem Hoheitsgebiet mit.


De uitvoering van ISPA-maatregelen is in 2001 begonnen met de ondertekening van vijf vervoerscontracten voor werken in het kader van de maatregel Via Baltica: wegvak Gauja-Lilaste, het bijbehorende contract voor toe zicht, alsmede technische bijstand voor de spoorwegen (drie contracten).

Die Durchführung der ISPA-Maßnahmen begann 2001 mit der Unterzeichnung von 5 Verträgen im Bereich Verkehr für die Bauarbeiten des Projekts ,Via Baltica: Gauja-Lilaste", dem Abschluss des damit zusammenhängenden Aufsichtsvertrags und technischer Hilfe im Eisenbahnsektor (3 Verträge).


w