Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sprake gebracht zowel " (Nederlands → Duits) :

[ .] , minister van Nationale Opvoeding (F.) - [ .] dit probleem is reeds ter sprake gebracht, zowel in de Senaat als in de Kamercommissie.

[ .] , Unterrichtsminister (F) - [ .] Dieses Problem ist bereits zur Sprache gebracht worden, sowohl im Senat als auch im Kammerausschuss.


Afgelopen jaar, tijdens de twaalfde Top EU-China in Nanking, zijn de mensenrechten ter sprake gebracht, zowel tijdens de besprekingen als op de persconferentie.

Letztes Jahr, beim 12. Gipfeltreffen zwischen der EU und China in Nanjing, wurden Menschenrechte angesprochen, sowohl während der Diskussionen als auch in der Pressekonferenz.


Met het instrument kan ook capaciteit op het niveau van de Unie tot stand worden gebracht om specifieke internationale doelstellingen en maatregelen te formuleren en te ondersteunen die geen betrekking hebben op een bepaald geografisch gebied en geen verband houden met een crisis en waarvoor een internationale aanpak vereist is of waarbij sprake is van operaties zowel binnen de Unie als in een aantal derde landen.

Darüber hinaus kann die Union hierdurch in die Lage versetzt werden, spezifische Ziele und Maßnahmen auf internationaler Ebene zu formulieren und zu unterstützen, die weder geografisch gebunden noch krisenbezogen sind und möglicherweise ein transnationales Konzept erfordern oder Einsätze sowohl innerhalb der Union als auch in einer Reihe von Drittländern nach sich ziehen.


Ze worden zowel door dienstverleners uit de EU als de Zwitserse overheden ter sprake gebracht.

Fragen sind sowohl von den Dienstleistungserbringern der EU als auch von den Schweizer Regierungsstellen aufgeworfen worden.


Aangezien dit een onderwerp is dat door de pers ter sprake wordt gebracht, zowel in Frankrijk als aan de andere kant van de Rijn, in Duitsland – wij zitten nu eenmaal in Straatsburg – zeggen wij hier dat geen enkel land afgelopen maandag in het kader van de eurogroep geprobeerd heeft om, in welke werktaal van de Europese Unie dan ook, de onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank ter discussie te stellen.

Wir sind alle der Meinung, denn dies ist ein Thema, das die Presse sowohl in Frankreich als auch jenseits des Rheins beschäftigt – wir befinden uns ja in Straßburg –, dass kein Land letzten Montag im Rahmen der Eurogruppe in keiner Arbeitssprache der Europäischen Union versucht hat, die Unabhängigkeit der EZB in Frage zu stellen.


19. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan de paritaire dimensie van de ter sprake gebrachte onderwerpen en stelt voor problemen die zowel de Europese landen als de ACS betreffen en de gezamenlijk op te lossen uitdagingen met voorrang te behandelen, en een positieve benadering te bevorderen door voorbeelden van verantwoorde aanpak en geslaagde samenwerkings- of vernieuwingsprojecten te belichten, ten einde de Commissie aan de tand te kunnen voelen over de financiering of omvang daarvan;

19. weist darauf hin, dass ihm die paritätische Dimension der angesprochenen Themen ein Anliegen ist, und empfiehlt, die Aufgaben vorzuziehen, die sowohl die europäischen als auch die AKP-Staaten sowie gemeinsam zu lösende Herausforderungen betreffen, und einen positiven Ansatz zu fördern, indem beispielhafte Verfahren und gelungene oder innovative Kooperationsprojekte hervorgehoben werden, um der Kommission die Finanzierung oder Ausweitung dieser Vorhaben nahe zu legen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprake gebracht zowel' ->

Date index: 2024-03-22
w