Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceylon
Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka
Gemengde Commissie EG-Sri Lanka
Sri Lanka

Traduction de «sri lanka waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka | Sri Lanka

die Demokratische Sozialistische Republik Sri Lanka | Sri Lanka


Sri Lanka [ Ceylon | Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka ]

Sri Lanka [ Ceylon | die Demokratische Sozialistische Republik Sri Lanka ]


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt


Gemengde Commissie EG-Sri Lanka

Gemischter Ausschuss EG-Sri Lanka
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de aanbeveling van het onder de secretaris-generaal van de VN ressorterende deskundigenpanel inzake Sri Lanka om een onderzoekscommissie van de VN in te stellen die alle gepleegde misdaden moet onderzoeken; dringt er bij de UNHRC op aan zijn bezorgdheid uit te spreken over de voortdurende overtredingen die in Sri Lanka worden begaan en over het feit dat de regering van Sri Lanka in gebreke blijft met betrekking tot het oprecht en ...[+++]

32. begrüßt die Resolution zu Sri Lanka, deren Schwerpunkt auf Versöhnung und der Übernahme von Verantwortung in diesem Land liegt; bekräftigt erneut, dass es die Empfehlung der Sachverständigengruppe des VN-Generalsekretärs zu Sri Lanka unterstützt, eine VN-Kommission zur Untersuchung aller dort begangenen Verbrechen einzusetzen; fordert den Menschenrechtsrat auf, seiner Besorgnis Ausdruck zu verleihen, dass in Sri Lanka die Menschenrechte nicht geachtet werden und die Regierung des Landes es bislang unterlassen hat, eine echte und ernsthafte Untersuchung der während des Konflikts von allen Parteien begangenen Verbrechen durchzuführen ...[+++]


27. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; herhaalt zijn steun voor de aanbevelingen van het door de secretaris-generaal van de VN in het leven geroepen panel van deskundigen inzake Sri Lanka, waaronder de strikte eerbiediging van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht om, onder andere, tot daadwerkelijke vervolging van de plegers van de oorlogsmisdaden uit het verleden te komen;

27. begrüßt die Resolution zu Sri Lanka, deren Schwerpunkt auf Versöhnung und Rechenschaftspflicht in dem Land liegt; bekräftigt erneut, dass es die Empfehlungen der Sachverständigengruppe des VN-Generalsekretärs zu Sri Lanka unterstützt, einschließlich der strikten Wahrung der Unabhängigkeit der Justiz, und zwar unter anderem im Hinblick auf eine wirksame Verfolgung von früheren Kriegsverbrechen;


26. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; herhaalt zijn steun voor de aanbevelingen van het door de secretaris-generaal van de VN in het leven geroepen panel van deskundigen inzake Sri Lanka, waaronder de strikte eerbiediging van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht om, onder andere, tot daadwerkelijke vervolging van de plegers van de oorlogsmisdaden uit het verleden te komen;

26. begrüßt die Resolution zu Sri Lanka, deren Schwerpunkt auf Versöhnung und Rechenschaftspflicht in dem Land liegt; bekräftigt erneut, dass es die Empfehlungen der Sachverständigengruppe des VN-Generalsekretärs zu Sri Lanka unterstützt, einschließlich der strikten Wahrung der Unabhängigkeit der Justiz, und zwar unter anderem im Hinblick auf eine wirksame Verfolgung von früheren Kriegsverbrechen;


30. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de aanbeveling van het onder de secretaris-generaal van de VN ressorterende deskundigenpanel inzake Sri Lanka om een onderzoekscommissie van de VN in te stellen die alle gepleegde misdaden moet onderzoeken;

30. begrüßt die Resolution zu Sri Lanka, deren Schwerpunkt auf Aussöhnung und Rechenschaftspflicht in dem Land liegt; bekräftigt erneut, dass es die Empfehlung der Sachverständigengruppe des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Sri Lanka, eine Kommission der Vereinten Nationen zur Untersuchung aller dort begangenen Verbrechen zu schaffen, unterstützt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de aanbeveling van het onder de secretaris-generaal van de VN ressorterende deskundigenpanel inzake Sri Lanka om een onderzoekscommissie van de VN in te stellen die alle gepleegde misdaden moet onderzoeken;

25. begrüßt die Resolution zu Sri Lanka, deren Schwerpunkt auf Versöhnung und Rechenschaftspflicht in diesem Land liegt; bekräftigt erneut, dass es die Empfehlung der Sachverständigengruppe des VN‑Generalsekretärs zu Sri Lanka unterstützt, eine VN‑Kommission zur Untersuchung aller dort begangenen Verbrechen zu schaffen;


De aanhoudende aanwezigheid van illegaal vissende, onder Sri Lankaanse vlag varende vaartuigen in het IOTC-verdragsgebied wijst er ook duidelijk op dat Sri Lanka niet voldoet aan artikel 19, lid 1, van UNFSA, waarin regels inzake naleving en handhaving voor vlaggenstaten zijn vastgesteld.

Ferner ist die fortdauernde Präsenz von Schiffen, die unter der Flagge Sri Lankas fahren und illegalen Fischfang im IOTC-Übereinkommensbereich betreiben, auch ein klarer Hinweis darauf, dass Sri Lanka die Anforderungen des Artikels 19 Absatz 1 des UNFSA nicht erfüllt, in dem Regeln für Flaggenstaaten zur Einhaltung und Durchsetzung von Vorschriften festgelegt sind.


Evenmin is de handelswijze van Sri Lanka ten aanzien van doeltreffende handhavingsmaatregelen in overeenstemming met de aanbevelingen in punt 21 van IOO-IAP, waarin de staten wordt aanbevolen sancties voor IOO-visserij door vaartuigen en, voor zover mogelijk, onderdanen die onder hun jurisdictie vallen, vast te stellen die zwaar genoeg zijn om IOO-visserij doeltreffend te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen en om overtreders de uit die visserij voortvloeiende voordelen te ontnemen.

Darüber hinaus steht auch Sri Lankas Leistung hinsichtlich wirksamer Durchsetzungsmaßnahmen nicht im Einklang mit den Empfehlungen unter Punkt 21 des FAO-Aktionsplans, demzufolge Staaten sicherstellen sollen, dass Sanktionen für IUU-Fischerei durch Schiffe und — soweit irgend möglich — durch ihrer Gerichtsbarkeit unterstehende Staatsangehörige ausreichend streng sind, um IUU-Fischerei wirksam zu verhindern, zu bekämpfen und zu unterbinden und die Täter um den Gewinn aus diesen Tätigkeiten zu bringen.


Sri Lanka heeft met zijn in de vorige overweging beschreven handelswijze niet aangetoond te voldoen aan artikel 94, lid 2, onder b), van UNCLOS, waarin is bepaald dat een vlaggenstaat krachtens zijn interne recht jurisdictie moet uitoefenen ten aanzien van elk onder zijn vlag varend vaartuig en ten aanzien van de kapitein, de officieren en de bemanning van dat vaartuig.

Durch das in vorstehendem Erwägungsgrund beschriebene Verhalten hat Sri Lanka nicht nachgewiesen, dass es die Bedingungen des Artikels 94 Absatz 2 Buchstabe b des SRÜ erfüllt, nach dem ein Flaggenstaat die Hoheitsgewalt nach seinem innerstaatlichen Recht über jedes seine Flagge führende Schiff sowie dessen Kapitän, Offiziere und Besatzung ausübt.


De handelswijze van Sri Lanka in dit verband is niet in overeenstemming met artikel 19, lid 1, van UNFSA, waarin onder meer is bepaald dat sancties zwaar genoeg moeten zijn om overtreders de uit hun onwettige activiteiten voortvloeiende voordelen te ontnemen.

Sri Lankas Leistung in diesem Bereich steht auch nicht im Einklang mit den Forderungen des Artikels 19 Absatz 1 des UNFSA, in dem unter anderem festgelegt ist, dass Sanktionen angemessen streng sein und die Täter um den Gewinn aus diesen Tätigkeiten bringen sollen.


Het feit dat Sri Lanka de voorschriften ten aanzien van onder zijn vlag varende vaartuigen die illegaal in het IOTC-verdragsgebied vissen, niet in acht neemt, vormt bovendien een inbreuk op artikel 217 van UNCLOS, waarin van de vlaggenstaten wordt geëist dat zij specifieke handhavingsmaatregelen nemen met het oog op de handhaving van de internationale voorschriften, het onderzoek van de vermoedelijke overtredingen en de adequate bestraffing van gepleegde inbreuken.

Die Versäumnisse Sri Lankas im Hinblick auf Schiffe unter sri-lankischer Flagge, die im IOTC-Übereinkommensbereich illegalen Fischfang betreiben, stellen auch einen Verstoß gegen Artikel 217 des SRÜ dar, nach dem die Flaggenstaaten verpflichtet sind, spezifische Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen, um die Einhaltung internationaler Vorschriften, die Untersuchung mutmaßlicher Verstöße und die angemessene Ahndung jedes Verstoßes sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sri lanka waarin' ->

Date index: 2021-05-14
w