Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staakt-het-vuren geen halt » (Néerlandais → Allemand) :

Blijkbaar kan het staakt-het-vuren geen halt toeroepen aan dit conflict, dat weliswaar niet zo hevig is, maar dat wel de vredesvooruitzichten ernstig verstoort en waarbij de slachtoffers voor 90% uit burgers bestaan.

Das Waffenstillstandsabkommen scheint nicht in der Lage zu sein, diesen schwelenden Konflikt zu beenden, der die auf eine friedliche Lösung ausgerichteten Anstrengungen ernsthaft untergräbt und dessen Opfer zu 90 % Zivilisten sind.


Blijkbaar kan het staakt-het-vuren geen halt toeroepen aan dit conflict, dat weliswaar niet zo hevig is, maar dat wel de vredesvooruitzichten ernstig verstoort en waarbij de slachtoffers voor 90 % uit burgers bestaan.

Das Waffenstillstandsabkommen scheint nicht in der Lage zu sein, diesen schwelenden Konflikt zu beenden, der die auf eine friedliche Lösung ausgerichteten Anstrengungen ernsthaft untergräbt und dessen Opfer zu 90 % Zivilisten sind.


14. constateert tot zijn voldoening dat de internationale gemeenschap vrijwel unaniem de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Zuid-Ossetië en Abchazië verwerpt; betreurt de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië aangezien deze niet in overeenstemming is met het internationaal recht; roept alle partijen op de staakt-het-vuren-overeenkomst van 2008 in acht te nemen en de veiligheid en vrije toegang voor het aanwezige personeel van de EUMM te garanderen en doet een beroep op Rusland te voldoen aan zijn verplichtingen en zijn troepen terug te trekken tot de posities van vóór het ...[+++]

14. stellt mit Zufriedenheit fest, dass die internationale Gemeinschaft nahezu geschlossen die einseitige Unabhängigkeitserklärung Südossetiens und Abchasiens ablehnt; bedauert die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch die Russische Föderation und betrachtet sie als einen Verstoß gegen das Völkerrecht; fordert alle Parteien auf, das Waffenstillstandsabkommen von 2008 zu respektieren und den sicheren und freien Zugang des Personals der EU-Überwachungsmission vor Ort zu gewährleisten, und fordert Russland auf, seine Zusage einzuhalten und seine Truppen auf die Positionen zurückzuziehen, die sie vor Ausbruch des ...[+++]


5. roept alle partijen op het staakt-het-vuren met onmiddellijke ingang te respecteren, veroordeelt iedere schending van overeenkomsten over een staakt-het-vuren, en met name iedere vorm van geweld tegen de burgerbevolking en het belemmeren van humanitaire hulp; dringt erop aan dat de regering van Soedan de bombardementen in de regio Darfur staakt en de Janjaweed-militie ontwapent; onderstreept dat er zonder veiligheid geen sprake kan zijn van ...[+++]

5. fordert alle Parteien auf, unverzüglich den Waffenstillstand einzuhalten, verurteilt jegliche Verletzung der Waffenstillstandsabkommen und insbesondere jegliche Gewalt gegen die Zivilbevölkerung und Mitarbeiter humanitärer Organisationen; fordert nachdrücklich, dass die Regierung des Sudan die Bombardierung der Region Darfur einstellt und die Janjaweed-Milizen entwaffnet; stellt fest, dass ohne Sicherheit eine authentische Entwicklungspolitik für den Sudan und im Sudan nicht möglich ist;


5. roept alle partijen op het staakt-het-vuren met onmiddellijke ingang te respecteren, veroordeelt iedere schending van overeenkomsten over een staakt-het-vuren, en met name iedere vorm van geweld tegen de burgerbevolking en het belemmeren van humanitaire hulp; dringt erop aan dat de regering van Soedan de bombardementen in de regio Darfur staakt en de Janjaweed-militie ontwapent; onderstreept dat er zonder veiligheid geen sprake kan zijn van ...[+++]

5. fordert alle Parteien auf, unverzüglich den Waffenstillstand einzuhalten, verurteilt jegliche Verletzung der Waffenstillstandsabkommen und insbesondere jegliche Gewalt gegen die Zivilbevölkerung und Mitarbeiter humanitärer Organisationen; fordert nachdrücklich, dass die Regierung des Sudan die Bombardierung der Region Darfur einstellt und die Janjaweed-Milizen entwaffnet; stellt fest, dass ohne Sicherheit eine authentische Entwicklungspolitik für den Sudan und im Sudan nicht möglich ist;


de schendingen van mensenrechten waar vooral leden van etnische minderheden, vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden, in het bijzonder in gebieden waar geen staakt-het-vuren van kracht is;

die Verletzung der Menschenrechte, denen insbesondere Angehörige ethnischer Minderheiten, Frauen und Kinder, insbesondere in Gebieten, in denen keine Waffenruhe herrscht, ausgesetzt sind;


Het zij van belang dat geen enkele partij bij de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka winst boekt nu er een dialoog tot bevordering van de vrede en beëindiging van het conflict in de DRC en een vredeshandhavingsoperatie in het gebied aan de gang zijn.

Es ist wichtig, dass sich keine Partei der Waffenstillstandsvereinbarung von Lusaka Vorteile verschafft, während ein Dialog zur Förderung des Friedens und Beendigung des Konflikts in der Demokratischen Republik Kongo im Gang ist und eine friedenserhaltende Operation in diesem Gebiet durchgeführt wird.


De Raad dringt er bij alle partijen op aan de overeenkomsten over een staakt-het-vuren te respecteren en ook geen vijandige militaire vluchten uit te voeren.

Der Rat ruft alle Parteien auf, die Waffenstillstandsvereinbarungen einzuhalten und sich auch feindseliger militärischer Flüge zu enthalten.




D'autres ont cherché : staakt-het-vuren geen halt     georgië     staakt-het-vuren     zonder veiligheid     humanitaire hulp     waar geen staakt-het-vuren     gebieden waar     belang     over een staakt-het-vuren     geen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staakt-het-vuren geen halt' ->

Date index: 2023-03-29
w