Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat in welke uitgangspunten hiervoor zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

Welke juridische vorm dit precies moet krijgen en welke voorwaarden hiervoor zouden moeten gelden, moet uitvoerig worden besproken.

Die rechtlichen Modalitäten und genauen Voraussetzungen bedürfen einer gründlich Erörterung.


In het pakket dat vandaag aan u is voorgelegd, staat het verstandige voorstel dat de Commissie nog vóór het einde van het jaar deze kwestie opnieuw bekijkt en er staat in welke uitgangspunten hiervoor zouden moeten worden gehanteerd.

Das Paket, das Ihnen heute vorliegt, beinhaltet einen sehr vernünftigen Vorschlag, dass die Kommission dieses Thema vor Ablauf des Jahres prüfen wird, und es bietet die Grundlage, auf der diese Prüfung stattfinden sollte.


Ondernemingen van gelijk welke omvang zouden soepeler moeten reageren op snelle veranderingen in de vraag, zich moeten aanpassen aan nieuwe technologieën zoals ICT en e-business en in staat moeten zijn continu te innoveren om concurrerend te blijven.

Die Unternehmen aller Größen sollten flexibler auf Änderungen der Nachfrage reagieren, sich an neue Technologien wie IKT und E-Business anpassen und ständig innovativ tätig sein können, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.


Het is duidelijk dat de vraag welke streefdoelen de afzonderlijke lidstaten moeten bereiken en welke flexibiliteit ze hiervoor zouden moeten krijgen in het kader van een nieuwe internationale overeenkomst, 'niet-essentiële' kwesties zijn.

Es ist klar, dass die Fragen, welche Ziele die einzelnen Mitgliedstaaten erreichen müssen und über welche Flexibilitäten sie im Rahmen eines neuen Übereinkommens zur Erreichung derselben verfügen sollten, nicht zu den „nicht wesentlichen“ Bestimmungen gehören.


Het Groenboek voor het maritiem beleid van de Europese Unie is niet alleen bedoeld om de economische activiteiten van Europese exploitanten te onderzoeken die verband houden met, of van invloed zijn op, de oceanen en zeeën, maar ook om te analyseren welke beleidsmaatregelen hiervoor genomen moeten worden. Doel is om betere manieren te vinden om Europeanen in staat ...[+++]

Mit dem Grünbuch über die Meerespolitik der EU wird angestrebt, die Wirtschaftstätigkeit europäischer Akteure, die mit den Meeren verbunden ist bzw. sich auf diese auswirkt, und die Politik in diesem Bereich zu überprüfen, und zwar in der Absicht, bessere Möglichkeiten zu finden, um die Europäer in die Lage zu versetzen größeren – und auch nachhaltigen – Nutzen aus den Meeren zu ziehen.


Het Groenboek voor het maritiem beleid van de Europese Unie is niet alleen bedoeld om de economische activiteiten van Europese exploitanten te onderzoeken die verband houden met, of van invloed zijn op, de oceanen en zeeën, maar ook om te analyseren welke beleidsmaatregelen hiervoor genomen moeten worden. Doel is om betere manieren te vinden om Europeanen in staat ...[+++]

Mit dem Grünbuch über die Meerespolitik der EU wird angestrebt, die Wirtschaftstätigkeit europäischer Akteure, die mit den Meeren verbunden ist bzw. sich auf diese auswirkt, und die Politik in diesem Bereich zu überprüfen, und zwar in der Absicht, bessere Möglichkeiten zu finden, um die Europäer in die Lage zu versetzen größeren – und auch nachhaltigen – Nutzen aus den Meeren zu ziehen.


De heer Alexander verklaarde tevens dat de Raad zich te zijner tijd zou beraden over welke punten besproken zouden moeten worden op de Associatieraad EU-Israel, die voor het eind van dit jaar op het programma staat.

Ferner erklärte Herr Alexander, dass der Rat zu gegebener Zeit die Frage erörtern werde, welche Probleme im Rahmen des Assoziationsrats EU-Israel angesprochen werden sollen, der Ende 2005 stattfinden soll.


d) door ervoor te waken dat de werknemers van een der lidstaten welke op het grondgebied van een andere lidstaat te werk zijn gesteld, op dit grondgebied kunnen verblijven om er anders dan in loondienst werk te verrichten, wanneer zij voldoen aan de voorwaarden waaraan zij zouden moeten voldoen indien zij op het tijdstip waarop ...[+++]

d) dafür Sorge tragen, dass Arbeitnehmer eines Mitgliedstaats, die im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats beschäftigt sind, dort verbleiben und eine selbstständige Tätigkeit unter denselben Voraussetzungen ausüben können, die sie erfüllen müssten, wenn sie in diesen Staat erst zu dem Zeitpunkt einreisen würden, in dem sie diese Tätigkeit aufzunehmen beabsichtigen.


De Commissie staat positief tegenover dit "experiment" en voerde hiervoor flexibilisering als voornaamste reden aan: de wetten en de programma's die grote territoriale gevolgen hebben, zouden soepeler moeten worden uitgevoerd op voorwaarde dat de concurrentie op de interne markt niet wor ...[+++]

Die Kommission, die einem ,Versuch" positiv gegenüberstand, begründete dies vor allem mit der größeren Flexibilität: ,Bei der Umsetzung von Rechtsvorschriften und Programmen mit starken territorialen Auswirkungen müsste mehr Bewegungsfreiheit eingeräumt werden, sofern gleiche Spielregeln im Zentrum des Binnenmarktes gewahrt werden".


Hiervoor moeten strategische doelen worden vastgesteld en de raad van bestuur en het dagelijks bestuur zouden zo in staat zijn ervoor te zorgen dat het Waarnemingscentrum een overeengekomen middellangetermijnstrategie volgt.

Auf diese Weise könnten strategische Ziele gesetzt werden. Der Verwaltungsrat und der Exekutivausschuss könnten dann dafür sorgen, dass die Beobachtungsstelle eine vereinbarte mittelfristige Strategie umsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat in welke uitgangspunten hiervoor zouden moeten' ->

Date index: 2022-12-21
w