Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat u mij toe dat ik eveneens mijn hartelijke dank uitspreek " (Nederlands → Duits) :

Geachte collega's, staat u mij toe dat ik eveneens mijn hartelijke dank uitspreek aan mijn collega-rapporteurs voor advies, die mij in al mijn overwegingen hebben bijgestaan en een grote bijdrage hebben geleverd aan het verslag dat ik u vandaag presenteer.

Meine Damen und Herren, gestatten Sie mir, auch den Verfassern der Stellungnahmen meinen herzlichen Dank auszusprechen, von denen ich mich in meinen Überlegungen habe leiten lassen und die wesentlichen Anteil an dem Bericht haben, den ich Ihnen heute vorstelle.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, staat u mij toe dat ik allereerst mijn dank uitspreek aan de rapporteur, de heer Gualtieri, voor zijn harde werk en aan de overige schaduwrapporteurs met wie ik het genoegen had te mogen samenwerken.

– (PL) Herr Präsident, Frau Ashton, wenn Sie erlauben, möchte ich mich zunächst beim Berichterstatter, Herrn Gualtieri, für seine harte Arbeit bedanken, und auch bei den anderen Schattenberichterstattern, mit denen ich das Vergnügen hatte, zusammenzuarbeiten.


Staat u mij toe dat ik in dit opzicht mijn hartelijke dank uitspreek – erop vertrouwend dat het Parlement over een paar weken op zijn beurt de uitkomst van de trialoog zal kunnen goedkeuren – aan uw rapporteurs, de heer García-Margallo y Marfil, de heer Skinner, de heer Sánchez Presedo, mevrouw Goulard, de heer Giegold, de heer Tremosa i Balcells en de heer Balz, alsmede aan de commissievoorzitter, mevrouw Bowles, die deze trialoog met veel vastberadenheid heeft geleid.

Gestatten Sie mir, zu diesem Thema – und ich bin überzeugt, dass es dem Parlament seinerseits möglich sein wird, das Ergebnis des Trilogs in einigen Wochen anzunehmen – einige sehr aufrichtige Worte des Dankes an Ihre Berichterstatter, Herrn García-Margallo y Marfil, Herrn Skinner, Herrn Sánchez Presedo, Frau Goulard, Herrn Giegold, Herrn Tremosa i Balcells und Herrn Balz, und die Vorsitzende des Ausschusses, Frau Bowles, die diesen Trilog mit großer Entschlossenheit geleitet hat, auszusprechen.


(SK) Staat u mij toe dat ik hier mijn voldoening uitspreek over het feit dat de Andrei Sacharovprijs voor de vrijheid van denken is toegekend aan de “Damas de Blanco”, een beweging van Cubaanse vrouwen die op vreedzame wijze binnenlandse en buitenlandse steun tracht te winnen voor de afkondiging van een algehele amnestie in Cuba.

– (SK) Erlauben Sie mir, meine Freude darüber zum Ausdruck zu bringen, dass der Sacharow-Preis für geistige Freiheit an die „Damen in Weiß“ verliehen wurde, also an eine Frauenbewegung, die auf friedlichem Wege für nationale und internationale Unterstützung für die Ausrufung einer Generalamnestie in Kuba wirbt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren, staat u mij toe om allereerst op mijn beurt een woord van dank te richten tot de Commissie, alle leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, alle fracties en met name ook tot de Raad, de secretariaten en alle medewerkers en assistenten.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte zuerst meinen Dank an die Kommission, an alle Mitglieder im Ausschuss, alle Fraktionen und vor allem auch an den Rat, an die Sekretariate, an alle Mitarbeiter und Zuarbeiter für dieses gemeinsame Arbeiten zurückgeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat u mij toe dat ik eveneens mijn hartelijke dank uitspreek' ->

Date index: 2021-10-22
w