Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stabiele democratische omgeving » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de EU een sterk pleitbezorger is van een stabiel en democratisch Oekraïne, dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat (met inbegrip van een onafhankelijke justitie), de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat voor de grondrechten; overwegende dat de inspanningen van Oekraïne in zijn streven naar binnenlandse politieke stabiliteit, naar een omgeving die wordt gekenmerkt door een krachtig politiek pluralisme, democratische ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich die EU nachdrücklich für eine stabile und demokratische Ukraine ausspricht, die die Grundsätze einer sozialen und integrativen Marktwirtschaft, der Rechtsstaatlichkeit (einschließlich einer unabhängigen Justiz), der Menschenrechte und des Schutzes von Minderheiten achtet und die Grundrechte garantiert; in der Erwägung, dass die Anstrengungen der Ukraine, für innenpolitische Stabilität zu sorgen, ein Umfeld zu schaffen, das durch einen starken politischen Pluralismus, demokratische Freiheiten und die Acht ...[+++]


D. overwegende dat de EU een sterk pleitbezorger is van een stabiel en democratisch Oekraïne, dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat (met inbegrip van een onafhankelijke justitie), de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat voor de grondrechten; overwegende dat de inspanningen van Oekraïne in zijn streven naar binnenlandse politieke stabiliteit, naar een omgeving die wordt gekenmerkt door een krachtig politiek pluralisme, democratische ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich die EU nachdrücklich für eine stabile und demokratische Ukraine ausspricht, die die Grundsätze einer sozialen und integrativen Marktwirtschaft, der Rechtsstaatlichkeit (einschließlich einer unabhängigen Justiz), der Menschenrechte und des Schutzes von Minderheiten achtet und die Grundrechte garantiert; in der Erwägung, dass die Anstrengungen der Ukraine, für innenpolitische Stabilität zu sorgen, ein Umfeld zu schaffen, das durch einen starken politischen Pluralismus, demokratische Freiheiten und die Ach ...[+++]


Intussen is de meest doeltreffende methode om kapitaalvlucht uit ontwikkelingslanden te voorkomen het kweken van een stabiele, vredige en democratische omgeving waar de rechtsstaat eerbiediging van handelsovereenkomsten, bankrekeningen en eigendomsrechten voor alle burgers waarborgt.

Allerdings kann Kapitalflucht aus Entwicklungsländern am wirksamsten durch die Förderung eines stabilen, friedlichen und demokratischen Umfelds verhindert werden, in dem mit rechtsstaatlichen Mitteln die Achtung von Handelsverträgen, Bankkonten und Eigentumsrechten aller Bürger sichergestellt wird.


De Commissie formuleert aanbevelingen teneinde te komen tot een stabiele democratische omgeving en een volledige eerbiediging van de mensenrechten in de mediterrane partnerlanden van de Europese Unie.

Die Kommission formuliert Empfehlungen für die Schaffung eines stabilen demokratischen Umfelds sowie für die tatsächliche Wahrnehmung der Menschenrechte in den Partnerländern der Europäischen Union in der Mittelmeerregion


De Commissie formuleert aanbevelingen teneinde te komen tot een stabiele democratische omgeving en een volledige eerbiediging van de mensenrechten in de mediterrane partnerlanden van de Europese Unie.

Die Kommission formuliert Empfehlungen für die Schaffung eines stabilen demokratischen Umfelds sowie für die tatsächliche Wahrnehmung der Menschenrechte in den Partnerländern der Europäischen Union in der Mittelmeerregion


Bij deze gelegenheid heeft de Raad onderstreept dat hij vastberaden is bij te dragen tot vrede en veiligheid in een stabiele politieke en democratische omgeving.

Der Rat hat bei dieser Gelegenheit seine feste Entschlossenheit bekundet, zu Frieden und Sicherheit beizutragen und sich für ein stabiles und demokratisches politisches Umfeld einzusetzen.


A. overwegende dat in de bovengenoemde Overeenkomst van Bonn de bakens werden uitgezet naar een stabiele en democratisch gekozen Afghaanse regering tegen 2004 en aan het Overgangsbestuur en zijn mogelijke opvolger, de Islamitische Overgangsstaat Afghanistan, de bevoegdheid werd gegeven om een nieuwe, de wetten respecterende staat tot stand te brengen; overwegende dat in de Overeenkomst het belang wordt onderstreept van de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de vrouwenrechten, de eerlijke behandeling van alle minderheden, de aanpak van drugs, drugsproductie en drugssmokkel en het scheppen van een ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die oben genannte Bonner Vereinbarung Meilensteine auf dem Weg zu einer stabilen und demokratisch gewählten afghanischen Regierung bis zum Jahr 2004 setzte und der ATA sowie deren voraussichtlichem Nachfolger, dem Islamischen Übergangsstaat Afghanistan, die Aufgabe übertragen hat, einen neuen Rechtsstaat zu schaffen; in der Erwägung, dass in der Vereinbarung die Notwendigkeit anerkannt wird, die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Frau, zu achten, alle Minderheiten gerecht zu behandeln, das Problem der Drogenproduktion und des Drogenhandels anzugehen und ein Umfeld zu schaffen, in dem die Grundsätze d ...[+++]


Hij wees op het belang van een stabiele en democratische politieke omgeving en sprak de hoop uit dat de volgende presidentsverkiezingen zodanig verlopen dat de politieke stabiliteit gewaarborgd blijft.

Er wies auf die Bedeutung eines stabilen und demokratischen politischen Umfelds hin und äußerte die Hoffnung, dass die Durchführung der nächsten Präsidentschaftswahlen die Wahrung der politischen Stabilität gewährleistet.


Daarvoor is nodig dat Irak een politiek, justitieel en economisch stabiele omgeving uitbouwt waardoor het een veilig, democratisch, eengemaakt, en welvarend land kan worden waar de mensenrechten, de grondwettelijke beginselen en de rechtsstaat worden geëerbiedigd.

Hierfür muss Irak ein stabiles politisches, rechtliches und wirtschaftliches Umfeld aufbauen, damit es sich zu einem sicheren, demokratischen, geeinten und wohlhabenden Land entwickelt, in dem die Menschenrechte, die Ver­fassungsgrundsätze und das Rechtstaatlichkeitsprinzip geachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabiele democratische omgeving' ->

Date index: 2021-01-09
w