Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Is
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "standpunt in omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een deelnemer die antwoordt dat hij geen standpunt heeft omdat hij niet is benaderd door een exporteur, of door de autoriteiten in het ontvangende land in geval van hulp voor het project, wordt geacht het voorstel voor een gemeenschappelijke gedragslijn te aanvaarden.

Teilt ein Teilnehmer mit, dass er nicht Stellung nimmt, weil kein Exporteur an ihn herangetreten ist oder weil — im Falle der Gewährung von Entwicklungshilfe für das Projekt — die Behörden des Empfängerlands nicht an ihn herangetreten sind, so wird davon ausgegangen, dass dieser Teilnehmer den Vorschlag für eine Gemeinsame Haltung annimmt.


In haar commentaar bij die wijziging van haar voormelde voorstel gaf de Europese Commissie, in een mededeling op 7 april 2000 aan het Europees Parlement, aan dat, enerzijds, « de omschrijving van ' plannen en programma's ' thans restrictiever [is] omdat een aantal formele eisen werd toegevoegd » (mededeling van de Commissie aan het Europese Parlement overeenkomstig artikel 251, lid 2, tweede alinea, van het EG-Verdrag betreffende het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europ ...[+++]

In ihrem Kommentar zu dieser Abänderung ihres vorstehend angeführten Vorschlags führte die Europäische Kommission in einer Mitteilung vom 7. April 2000 an das Europäische Parlament an, dass einerseits « die Definition der Pläne und Programme stärker eingegrenzt [ist], da weitere formale Anforderungen hinzugefügt wurden » (Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament gemäss Artikel 251 Absatz 2 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags betreffend den gemeinsamen Standpunkt des Rates zum geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Europä ...[+++]


Het Hof van Justitie nam dat standpunt in omdat het tot de conclusie was gekomen dat wij een grondigere effectbeoordeling moesten uitvoeren.

Der Grund für die Haltung des Gerichtshofes war vielmehr die Folgerung, dass wir eine gründlichere Umweltverträglichkeitsprüfung durchführen müssten.


Ik denk dat dit een goed standpunt is, omdat – en ik zal een voorbeeld geven – ook in mijn land, Roemenië, het staatshoofd zelf vaak het politieke doel heeft om de geloofwaardigheid van parlementaire actie en van het instituut parlement aan te tasten, en dat begint met fouten of kwetsbare punten met betrekking tot het handelen van de leden van het parlement.

Ich erachte dies für die richtige Haltung, insbesondere da das Staatsoberhaupt selbst – und dazu werde ich ein Beispiel geben, auch aus meinem eigenen Land –, vielfach das politische Ziel verfolgt, auf der Grundlage von Fehlern oder Schwachstellen der Abgeordnetentätigkeit die Glaubwürdigkeit des Parlaments als Institution und der parlamentarischen Tätigkeit zu schwächen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het standpunt van de Wereldhandelsorganisatie over koolstoftarieven: we weten niet wat hun standpunt is omdat de vraag nog niet aan de orde is gekomen. Echter, na een rondvraag binnen de Europese Unie denken wij dat het geen problemen zal opleveren, aangezien wat we wilden bereiken met een opname in het emissiehandelssysteem, dat enigszins afwijkt van grensbelasting, is de situatie in evenwicht te brengen.

Hinsichtlich des Standpunkts der Welthandelsorganisation zu CO2-Zöllen wäre festzustellen, dass wir den nicht kennen, weil sich diese Frage noch nicht gestellt hat. Doch nach Prüfung innerhalb der Europäischen Union glauben wir nicht, dass ein Problem besteht, weil wir versucht haben, mittels Aufnahme in das Emissionshandelssystem, das sich schon etwas von einer Steuer auf Importgüter unterscheidet, einen Ausgleich zu schaffen.


De huidige lidstaten hebben in dezen niet hetzelfde standpunt, ook omdat de juridische cultuur per lidstaat verschilt.

Gegenwärtig vertreten die europäischen Länder auf diesen Gebieten keine einheitliche Auffassung, wobei sich auch die Rechtskultur unterscheidet.


David Martin (PSE), schriftelijk (EN) Ik heb gestemd voor verwerping van het gemeenschappelijk standpunt, niet omdat ik tegen het idee van een heel Europa omvattend octrooirecht ben, maar omdat dit specifieke voorstel slecht was opgesteld en verwarrend was op het punt van een aantal cruciale definities van wat wel en niet octrooieerbaar zou zijn.

David Martin (PSE), schriftlich (EN) Ich habe den Gemeinsamen Standpunkt abgelehnt, und zwar nicht, weil ich etwas gegen ein europaweites Patent hätte, sondern weil dieser konkrete Vorschlag schlecht erarbeitet wurde und einige entscheidende Definitionen bezüglich dessen, was patentierbar sein könnte, nicht eindeutig abgeklärt wurden.


Preventie heeft niet alleen zin vanuit een staathuishoudkundig standpunt omdat zij kosten bespaart door de morbiditeit en de verloren tijd te verminderen en de invaliditeit en de mortaliteit te voorkomen; zij heeft ook zin op het individueel vlak daar zij ertoe bijdraagt onze levenskwaliteit te behouden en zelfs te verbeteren door ziekte en/of invaliditeit te voorkomen.

Prävention ist einerseits aus volkswirtschaftlicher Sicht sinnvoll, da sie durch Reduzierung von Morbidität und Fehlzeiten und durch Vorbeugung von Invalidität und Mortalität Kosten spart; sie ist aber auch aus individueller Sicht sinnvoll, da sie durch Vorbeugung von Krankheiten und/oder Invalidität die Lebensqualität erhalten bzw. verbessern hilft.


Vanuit het standpunt van de arts is die verplichting zeer ingrijpend omdat zij de essentie raakt van de medische plichtenleer, de menslievende opdracht van de geneeskunde en de vrijheid van diagnose en therapie.

Vom Standpunkt des Arztes aus sei diese Verpflichtung sehr einschneidend, da sie den Kern der ärztlichen Deontologie treffe, den humanitären Auftrag der Medizin und die Freiheit der Diagnose und der Therapie.


Vanuit het standpunt van de arts is de verplichting om rekening te houden met de maatschappelijke aanvaardbaarheid van de zorg zeer ingrijpend omdat zij de essentie raakt van de medische plichtenleer, de menslievende opdracht van de geneeskunde en de vrijheid van diagnose en therapie.

Vom Standpunkt des Arztes aus sei die Verpflichtung, die gesellschaftliche Akzeptanz der Pflege zu berücksichtigen, sehr einschneidend, da sie den Kern der ärztlichen Deontologie treffe, den humanitären Auftrag der Medizin und die Freiheit der Diagnose und der Therapie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt in omdat' ->

Date index: 2024-06-13
w