Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
In de bediening werken
Reservestandpunt
Standpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «standpunt te willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse










bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit beginsel vereist dat de adressaten van besluiten wier belangen door dit besluit aanmerkelijk worden geraakt, in staat worden gesteld naar behoren hun standpunt kenbaar te maken over de gegevens waarop de autoriteiten hun besluit willen baseren.

Nach diesem Grundsatz müssen die Adressaten von Entscheidungen, die ihre Interessen spürbar beeinträchtigen, in die Lage versetzt werden, ihren Standpunkt zu den Elementen, auf die die Verwaltung ihre Entscheidung zu stützen beabsichtigt, sachdienlich vorzutragen.


geeft de termijn aan waarbinnen belanghebbenden hun standpunt schriftelijk kenbaar moeten maken en inlichtingen kunnen verstrekken, willen die standpunten en inlichtingen in aanmerking kunnen worden genomen tijdens het onderzoek.

die Festsetzung der Frist, innerhalb deren die betroffenen Parteien eine schriftliche Stellungnahme abgeben und Informationen übermitteln können, wenn diese Stellungnahmen und Informationen bei der Untersuchung berücksichtigt werden sollen.


6. stelt zich op het standpunt dat, willen de bestendigheidsproeven geloofwaardig zijn, zij ook verplicht moeten worden gesteld en gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke en transparante criteria, die door de Commissie samen met de Groep Europese Regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (ENSREG) en met onafhankelijke deskundigen moeten worden ontwikkeld; is van mening dat deze tests onder EU-toezicht moeten worden uitgevoerd en moeten worden gecontroleerd door onafhankelijke deskundigen, en dat de definitieve evaluaties tegen eind 2011 klaar moeten zijn voor publicatie;

6. ist der Ansicht, dass es zur Gewährleistung der Glaubwürdigkeit der Stresstests erforderlich ist, dass diese Tests verpflichtend sind und auf gemeinsamen und transparenten Kriterien beruhen, die von der Kommission zusammen mit der Europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit (ENSREG) und unabhängigen Sachverständigen zu entwickeln sind; ist der Ansicht, dass diese Tests unter der Aufsicht der EU durchgeführt und von unabhängigen Sachverständigen überwacht und die Ergebnisse der endgültigen Bewertung bis Ende 2011 zur Veröffentlichung vorgelegt werden müssen;


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou hier graag naar aanleiding van de goedgekeurde wetgeving mijn standpunt uiteen willen zetten met betrekking tot de scheiding van het eigendom van de productie en distributie van aardgas.

- (CS) Herr Präsident! Ich möchte an dieser Stelle meine Meinung zur Aufteilung der Gaserzeugungs- und -übertragungssysteme im Zusammenhang mit der verabschiedeten Rechtsvorschrift äußern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik begrijp dat de Commissie op dit punt een ommezwaai heeft gemaakt, en ik zou de Commissie dankbaar zijn als zij haar standpunt zou willen toelichten.

Ich stelle fest, dass die Kommission diesbezüglich eine Kehrtwendung gemacht hat, und wäre dankbar, wenn die Kommission ihren Standpunkt erklären würde.


Voor degenen die willen bijdragen, is online een gestructureerde vragenlijst beschikbaar. De Commissie verneemt graag het standpunt van alle belanghebbenden, ook dat van de overheden van derde landen.

Hierfür steht ein strukturierter Fragebogen zur Verfügung. Die Kommission würde es sehr begrüßen, wenn alle betroffenen Akteure, einschließlich Behörden von Drittländern, Stellung nehmen würden.


Omdat de lidstaten dat gemeenschappelijk standpunt niet willen vaststellen, heeft de Commissie een inbreukprocedure geopend tegen alle lidstaten die na de aanneming van de regelgeving over de interne markt zulke bilaterale akkoorden hebben gesloten.

Angesichts des Widerstands der Mitgliedstaaten gegen einen solchen Gemeinsamen Standpunkt hat die Kommission gegen alle Mitgliedstaaten ein Verstoßverfahren eingeleitet, die nach der Übernahme der Binnenmarktsvorschriften solche individuellen bilateralen Vereinbarungen getroffen haben.


Omdat de lidstaten dat gemeenschappelijk standpunt niet willen vaststellen, heeft de Commissie een inbreukprocedure geopend tegen alle lidstaten die na de aanneming van de regelgeving over de interne markt zulke bilaterale akkoorden hebben gesloten.

Angesichts des Widerstands der Mitgliedstaaten gegen einen solchen Gemeinsamen Standpunkt hat die Kommission gegen alle Mitgliedstaaten ein Verstoßverfahren eingeleitet, die nach der Übernahme der Binnenmarktsvorschriften solche individuellen bilateralen Vereinbarungen getroffen haben.


Litouwen heeft de EU verzocht haar standpunt met betrekking tot geldige reisdocumenten te verduidelijken, met name gezien de mogelijkheid dat bij de toetreding niet alle Russen die van en naar Kaliningrad willen reizen in het bezit zullen zijn van een voor buitenlandse reizen geldig paspoort.

Litauen hat die EU um eine Klärung ihres Standpunktes zur Frage der gültigen Reisedokumente ersucht, vor allem angesichts der Möglichkeit, dass zum Zeitpunkt des Beitritts nicht alle russischen Staatsangehörigen, die von und nach dem Kaliningrader Gebiet reisen möchten, im Besitz eines gültigen internationalen Reisepasses sein werden.


In zijn gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn heeft de Raad elke vorm van klonen van mensen willen uitsluiten.

In dem vom Rat im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie festgelegten Standpunkt sollte jede Form des Klonens von menschlichen Lebewesen ausgeschlossen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt te willen' ->

Date index: 2021-09-26
w