Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunten heeft ingenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie wijkt slechts af van de standpunten die de Wetenschappelijke Raad in overeenstemming met de punten a), c), d), en e) van de eerste alinea heeft ingenomen indien zij van mening is dat de bepalingen van dit besluit niet in acht zijn genomen.

Die Kommission weicht vom Standpunkt des Wissenschaftlichen Rates gemäß den Buchstaben a, c, d und e nur dann ab, wenn sie der Auffassung ist, dass die Bestimmungen dieses Beschlusses nicht eingehalten wurden.


Het Comité wijst erop dat wetgevingshandelingen van de EU, met name op het gebied van plantgezondheid, moeten stroken met de standpunten die de EU in het verleden op internationaal niveau heeft ingenomen. Het huidige Commissievoorstel inzake de vaststelling van internationale fytosanitaire normen strookt niet met de eerdere stellingname van de Unie over het opnemen van invasieve soorten in de regelgeving inzake plantgezondheid.

Der EWSA merkt an, dass Rechtsakte der EU gerade im Bereich der Pflanzengesundheit mit den bereits vertretenen Standpunkten der EU auf internationaler Ebene im Einklang stehen müssen, und weist darauf hin, dass der Vorschlag der Kommission zur Erarbeitung internationaler Pflanzenschutzstandards derzeit nicht mit der zuvor vertretenen Haltung der EU bezüglich der Aufnahme invasiver Arten in die pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen übereinstimmt.


hecht zijn goedkeuring aan een politieke resolutie inzake de huidige interinstitutionele onderhandelingen over het wetgevingspakket voor het cohesiebeleid na 2013. Daarbij kijkt het naar zijn eerste standpunten, die het tussen februari en juli 2012 heeft ingenomen, en reageert het op de posities die het Europees Parlement en de Raad recentelijk hebben ingenomen.

verabschiedet eine politische Entschließung zu den derzeitigen interinstitutionellen Verhandlungen über das Legislativpaket zur Kohäsionspolitik nach 2013, in die seine früheren, zwischen Februar und Juli 2012 angenommenen Standpunkte ebenso einfließen wie die jüngsten Beratungen und die Positionen des Europäischen Parlaments und des Rates;


We weten dat de Raad onder het Tsjechische voorzitterschap helaas nogal conservatieve standpunten heeft ingenomen met betrekking tot gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Wir wissen, dass der Rat und die tschechische Präsidentschaft leider eine sehr konservative Haltung gegenüber der Förderung der Gleichbehandlung von Männern und Frauen eingenommen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te beginnen wil ik erop wijzen dat het verslag feitelijk uit twee onderdelen bestaat. Allereerst wordt een beschrijving en een (helaas negatieve) beoordeling gegeven van de mensenrechten in veel landen en regio’s in de wereld, waarbij vaak sprake is van menselijke tragedies. Verder wordt een beoordeling gegeven op basis van de standpunten die het Parlement in het verleden ten aanzien van de verschillende problemen heeft ingenomen. Bij de beoordeling heb ik geprobeerd me te positioneren in de mainstream van de s ...[+++]

Zunächst einmal möchte ich darauf hinweisen, dass der Bericht in zwei Bereiche unterteilt ist: Im ersten wird die Situation der Menschenrechte in vielen Ländern und Regionen der Welt beschrieben und beurteilt, die leider negativ ist und oft an menschliche Tragödie grenzt oder diese Grenze sogar überschreitet. Der zweite ist eine Beurteilung basierend auf den Erfahrungen dieses Parlaments in der Vergangenheit bezüglich der Einnahme von Standpunkten als Reaktion auf verschiedene Probleme und auch basierend auf einem Wunsch seitens des Berichterstatters, dass dieser Bericht den allgemeinen Trend der Standpunkte und Handlungen der verschiede ...[+++]


8. is ingenomen met de hernieuwde inzet van de Europese Raad voor de Lissabonstrategie, en zijn steun aan de talrijke standpunten die het Parlement voorafgaand aan de topconferentie heeft ingenomen, zoals de gerichtheid op groei en werkgelegenheid, de bevestiging van de verwevenheid van de economische, sociale en milieu-aspecten van de Strategie, de steun voor het midden- en kleinbedrijf, de klemtoon op permanente educatie en de nadruk op een actieve i ...[+++]

8. begrüßt das erneuerte Engagement des Europäischen Rates für die Lissabon-Strategie sowie seine Billigung einer ganzen Reihe von Standpunkten, die das Parlament vor dem Gipfel angenommen hatte, einschließlich der Konzentration auf Wachstum und Beschäftigung, der Bekräftigung der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Dimension der Strategie, der Unterstützung für KMU, der Schwerpunktsetzung auf lebenslanges Lernen und der nachdrücklichen Forderung nach einer aktiven Industriepolitik;


De rapporteur is ingenomen met de mededeling van de Commissie en in grote lijnen ook met de standpunten die de Europese Raad van Thessaloniki heeft ingenomen, die in de conclusies van het voorzitterschap van 20 juni 2003 voor het grootste deel instemt met de voorstellen van de Commissie, en de standpunten van de Europese Raad van Brussel.

Der Berichterstatter begrüßt die Mitteilung der Kommission und im Großen und Ganzen auch die diesbezüglichen Positionen des Europäischen Rates von Thessaloniki, der in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes vom 20 Juni 2003 den Vorschlägen der Kommission weitgehend zustimmt, und des Europäischen Rates von Brüssel.


2.7. Heeft het netwerk contacten gelegd met vervoerders en/of gecoördineerde standpunten ingenomen in contacten met vervoerders?

2.7. Wurden Kontakte zu Beförderungsunternehmen hergestellt und/oder die bei Kontakten mit Beförderungsunternehmen zu vertretenden Positionen abgestimmt?


Ik dank hem trouwens voor de standpunten die hij heeft verdedigd. Helaas is er nauwelijks enig verschil te bespeuren tussen de standpunten van de Commissie en de Raad, of althans van het voorzitterschap. Dat is een kwalijke zaak, als we kijken naar de stoere standpunten die de Raad heeft ingenomen met betrekking tot Oostenrijk.

Leider weichen die Standpunkte der Kommission und des Rates oder jedenfalls der Präsidentschaft erheblich voneinander ab, und das halte ich für gravierend, vor allem angesichts der starken Worte von seiten des Rates zum Thema Österreich.


Gezien de bijzondere situatie van de regio's in de tien landen die naar verwachting nog in de huidige programmeringsperiode tot de Europese Unie zullen toetreden, en overeenkomstig de gemeenschappelijke standpunten die de Europese Unie heeft ingenomen voor de onderhandelingen over hoofdstuk 21 "Regionaal beleid en coördinatie van structurele instrumenten", heeft de Commissie besloten om "aanvullende indicatieve richtsnoeren" te publiceren.

Angesichts der besonderen Lage der Regionen der zehn Beitrittsländer, die der Europäischen Union im Laufe der gegenwärtigen Programmperiode beitreten sollen und gemäss der gemeinsamen Positionen der Europäischen Union für die Verhandlung von Kapitel 21 ,Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturinstrumente", hat die Kommission beschlossen, ,zusätzliche indikative Leitlinien" zu veröffentlichen.




D'autres ont cherché : standpunten heeft ingenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunten heeft ingenomen' ->

Date index: 2021-09-04
w