Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Attitudes
Attitudes en waarden
Bij de zaak zelf voegen
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Opvattingen
Opvattingen en waarden
Over de zaak zelf beslissen
Standpunten
Standpunten en waarden
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren
Zienswijzen
Zienswijzen en waarden

Traduction de «standpunten – zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte


attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen

Einstellungen | Haltungen | Einstellung | Haltung


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal proberen in dit stadium rekening te houden met de standpunten van de andere partijen, maar zal zelf uiteraard de eindverantwoordelijkheid dragen voor de inhoud van de evaluatie.

Die Kommission wird in dieser Phase nach Möglichkeit die Ansichten anderer Beteiligter berücksichtigen, aber letztlich die Verantwortung für den Inhalt der Evaluierung übernehmen.


De Commissie nodigt alle betrokkenen personen en instellingen (de universiteiten zelf, de verenigingen van rectoren, de nationale en regionale overheden, de sector onderzoek, het bedrijfsleven, de studenten en burgers) ertoe uit commentaar te leveren, voorstellen te doen en standpunten uiteen te zetten over de verschillende aspecten die deze mededeling aanspreekt [8].

Die Kommission ersucht sämtliche betroffenen Akteure (die Universitäten selbst, Rektorenkonferenzen, nationale und regionale Behörden, die Forschungsgemeinschaft, Studenten, Wirtschaft und Bürger), zu den in der vorliegenden Mitteilung angesprochenen Punkten Stellung zu nehmen und Vorschläge zu machen [8].


Daarnaast vormen de wetgevingsinstrumenten van de derde pijler (gemeenschappelijke standpunten, kaderbesluiten, besluiten en overeenkomsten) in zekere zin een „virtueel” rechtskader waaruit de EU-burgers niet veel of zelfs geen voordeel kunnen halen, omdat er geen formele inbreukprocedures kunnen worden ingeleid om het gebrek aan omzetting aan te klagen en het soms lang duurt vooraleer de EU-instrumenten op nationaal niveau worden omgezet.

Hinzu kommt, dass durch den mangelnden Rückgriff auf formale Vertragsverletzungsverfahren zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Umsetzung und die zeitweise beträchtlichen Verzögerungen bei der Umsetzung der EU-Instrumente auf nationaler Ebene gewissermaßen ein „virtueller“ Rechtsrahmen für Rechtsinstrumente der dritten Säule (gemeinsame Standpunkte, Rahmenbeschlüsse, Entscheidungen und Übereinkommen) entstanden ist, der nur einen geringen oder gar keinen Vorteil für die EU-Bürger hat.


Ten aanzien van de herstelbeslissing zelf, hebben de andere partijen in de vernietigingsprocedure dus steeds de mogelijkheid hun schriftelijke standpunten aan de bestuursrechter mee te delen zodat het recht op tegenspraak is gewaarborgd.

In Bezug auf die eigentliche Behebungsentscheidung haben die Parteien im Nichtigkeitsverfahren also immer die Möglichkeit, dem Verwaltungsrichter ihre schriftlichen Standpunkte mitzuteilen, sodass das Recht auf ein kontradiktorisches Verfahren gewährleistet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een open en democratische samenleving is het belang van een onbelemmerde dialoog over publieke onderwerpen echter van zodanig belang dat in beginsel zelfs beledigende of extreme standpunten niet gecensureerd mogen worden, mits deze standpunten duidelijk en rechtstreeks verband houden met de uitoefening van de parlementaire werkzaamheden van de leden (en als zodanig geuit zijn op de toon die gebruikelijk is voor het politieke debat).

Es ist unvermeidbar, dass in bestimmten Fällen einige Personen Äußerungen eines Mitglieds des Europäischen Parlaments als übertrieben, ärgerlich oder anstößig empfinden. In einer offenen und demokratischen Gesellschaft ist jedoch ein ungehinderter Dialog über öffentliche Themen von solcher Bedeutung, dass grundsätzlich selbst anstößige oder extreme Meinungen eines Mitglieds nicht zensiert werden können, wenn sie unmittelbar und offenkundig im Zusammenhang mit der Ausübung seines parlamentarischen Amtes stehen (und als solche nicht über den Ton hinausgehen, der in politischen Debatten üblich ist).


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd omdat de meeste beperkingen en verbodsbepalingen in collecti ...[+++]

Mitgliedstaaten, in denen die Sozialpartner im Rahmen der Überprüfung der Verbote und Einschränkungen angehört wurden (Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal und Ungarn); einige davon haben die Kommission in unterschiedlichem Umfang über die Auffassungen der Sozialpartner unterrichtet (Belgien, Griechenland, Polen und Portugal); Mitgliedstaaten, in denen die Überprüfung überwiegend von den Sozialpartnern selbst durchgeführt wurde, da die meisten Verbote und Einschränkungen durch Tarifverträge festgelegt sind (Dänemark, Finnland, die Niederlande und Schweden); Finnland und Schweden haben die ...[+++]


De bedoeling van de raadpleging, die zelf volledig toegankelijk is, is het verzamelen van standpunten van ondernemingen, mensen met een handicap en het grote publiek. Er kan tot 29 februari 2012 worden geantwoord.

Die Konsultation, an der bis zum 29. Februar 2012 jeder teilnehmen kann, zielt darauf, die Meinungen von Unternehmensvertretern, Menschen mit Behinderungen und der breiten Öffentlichkeit einzuholen.


− Ik kan mevrouw Pack geruststellen dat de dankbetuigingen van het voorzitterschap een gepast en institutioneel teken van hoogachting voor de rapporteurs en hun standpunten zijn, zelfs wanneer we het volledig oneens zijn met de strekking daarvan.

– Ich möchte Frau Pack versichern, dass Anerkennungen durch den Vorsitz eine gebührende Respektbezeigung der Institution gegenüber den Berichterstattern und den von ihnen vertretenen Standpunkten sind, selbst wenn man inhaltlich überhaupt nicht damit übereinstimmt.


BIJLAGE 1 Algemeen Raadgevend Forum Milieuzaken: Achtergrond Doel en samenstelling Het voornaamste doel van het Algemeen Raadgevend Forum Milieuzaken, dat in december 1992 bij een besluit van de Commissie werd ingesteld, is de Commissie van dienst zijn bij de tenuitvoerlegging van het vijfde milieu- actieprogramma en met name advies te geven en standpunten te verwoorden over cruciale strategische milieukwesties en kwesties betreffende het duurzame beleid en over de duurzame ontwikkeling zelf.

ANHANG 1 Allgemeines Beratendes Forum für Umweltfragen: Hintergrund Ziele und Zusammensetzung Das Allgemeine Beratende Forum für Umweltfragen, das im Dezember 1993 durch einen Beschluß der Kommission ins Leben gerufen wurde, soll insbesondere die Kommission bei der Durchführung des fünften Aktionsprogramms für die Umwelt unterstützen, vor allem durch Empfehlungen und Stellungnahmen zu wichtigen strategischen Fragen der Umweltpolitik, der Politik der nachhaltigen Entwicklung und zum Thema der nachhaltigen Entwicklung selbst.


Ondanks het complexe karakter van het wetgevingsvoorstel, het aantal amendementen dat het Europees Parlement heeft ingediend (66) en de zeer uiteenlopende standpunten, bleek de medebeslissingsprocedure zelfs in zulke moeilijke omstandigheden te werken, mede door de goede interinstitutionele samenwerking.

Trotz der Komplexität des legislativen Vorschlags, der Anzahl der Abänderungen des Europäischen Parlaments (66) und der weit auseinandergehenden Standpunkte hat sich erwiesen, daß das Mitentscheidungsverfahren selbst unter derart schwierigen Umständen funktioniert. Dies ist auch auf die gute interinstitutionelle Zusammenarbeit zurückzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunten – zelfs' ->

Date index: 2020-12-16
w