Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht

Vertaling van "staten hebben goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben

die allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind


de Staten die om toetreding hebben verzocht

die antragstellenden Staaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. Op verzoek van de autoriteiten in de Verenigde Staten heeft de Air Transport Association (ATA) een code inzake de kwaliteit van de dienstverlening "Customers First" goedgekeurd en de belangrijkste luchtvaartmaatschappijen hebben vervolgens in het kader daarvan gedetailleerde plannen uitgewerkt.

38. Der US-Verband der Fluggesellschaften (ATA - Air Transport Association) hat auf Veranlassung der US-amerikanischen Behörden einen Kodex auf dem Gebiet der Dienstleistungsqualität "Der Kunde steht an erster Stelle" ("Customers First") angenommen, und die wichtigsten Fluggesellschaften haben daraufhin detaillierte Pläne zur Umsetzung dieser Rahmenregelung vorgelegt.


16. is van oordeel dat het plan van Beiroet van 2002, dat de lidstaten van de Liga van Arabische Staten hebben goedgekeurd, en het initiatief van Genève een belangrijke bijdrage leveren aan de onderhandelingen, waarmee ter dege rekening moet worden gehouden;

16. betrachtet den, von den Mitgliedstaaten der Liga der Arabischen Staaten vereinbarten, „Beirut-Plan“ von 2002 und die Genfer Initiative als wichtige Beiträge für die Verhandlungen, die entsprechende Berücksichtigung finden sollten;


De staten (EN) die het in 1996 goedgekeurde alomvattend kernstopverdrag (CTBT) (FR) hebben ondertekend, hebben een voorbereidende commissie opgericht (EN). In afwachting van de oprichting van de Verdragsorganisatie voor een alomvattend verbod op kernproeven (CTBTO), heeft deze commissie tot taak voor de daadwerkelijke uitvoering van het CTBT te zorgen.

Die Unterzeichnerstaaten (EN) des 1996 angenommenen Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT) haben eine Vorbereitungskommission (EN) eingesetzt. Bis zur Einrichtung der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBTO) ist es Aufgabe dieser Kommission, den CTBT wirksam umzusetzen.


Wat denkt de Raad van het volkomen tegenovergestelde standpunt van de Verenigde Staten op grond waarvan het Congres en president Bush (nauwelijks enkele dagen geleden) een wet hebben goedgekeurd met het oog op economische en diplomatieke sancties tegen Syrië evenals restricties ten aanzien van het land en is de Raad het eens met de beweegredenen van de Verenigde Staten voor een dergelijk beleid ten aanzien van genoemd land?

Wie beurteilt der Rat die vollkommen entgegengesetzte Haltung der Vereinigten Staaten, wo der Kongress und Präsident Bush (vor nur wenigen Tagen) ein Gesetz verabschiedet haben, das wirtschaftliche und diplomatische Sanktionen und Beschränkungen gegen Syrien vorsieht? Teilt der Rat die Gründe, auf die die USA sich bei der Annahme ihrer Politik gegenüber Syrien berufen, für korrekt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat denkt de Commissie van het volkomen tegenovergestelde standpunt van de Verenigde Staten op grond waarvan het Congres en president Bush (nauwelijks enkele dagen geleden) een wet hebben goedgekeurd met het oog op economische en diplomatieke sancties tegen Syrië evenals restricties ten aanzien van het land en is de Commissie het eens met de beweegredenen van de Verenigde Staten voor een dergelijk beleid ten aanzien van genoemd land?

Wie beurteilt die Kommission die vollkommen entgegengesetzte Haltung der Vereinigten Staaten, wonach der Kongress und Präsident Bush (vor nur wenigen Tagen) ein Gesetz angenommen haben, das wirtschaftliche und diplomatische Sanktionen und Beschränkungen für Syrien vorsieht? Hält die Kommission die Gründe, auf die die USA sich bei der Annahme ihrer Politik gegenüber Syrien berufen, für korrekt?


Wat denkt de Commissie van het volkomen tegenovergestelde standpunt van de Verenigde Staten op grond waarvan het Congres en president Bush (nauwelijks enkele dagen geleden) een wet hebben goedgekeurd met het oog op economische en diplomatieke sancties tegen Syrië evenals restricties ten aanzien van het land en is de Commissie het eens met de beweegredenen van de Verenigde Staten voor een dergelijk beleid ten aanzien van genoemd land?

Wie beurteilt die Kommission die vollkommen entgegengesetzte Haltung der Vereinigten Staaten, wonach der Kongress und Präsident Bush (vor nur wenigen Tagen) ein Gesetz angenommen haben, das wirtschaftliche und diplomatische Sanktionen und Beschränkungen für Syrien vorsieht? Hält die Kommission die Gründe, auf die die USA sich bei der Annahme ihrer Politik gegenüber Syrien berufen, für korrekt?


3. Voorstellen tot wijziging van dit protocol worden schriftelijk ingediend bij het secretariaat, die deze ten minste zes maanden vóór de vergadering waarop het voorstel moet worden goedgekeurd, doet toekomen aan alle partijen, aan de andere staten en regionale organisaties voor economische integratie die hebben aanvaard gebonden te zijn door dit protocol en waarvoor het nog niet in werking is getreden, alsmede aan de ondertekenaar ...[+++]

(3) Eine vorgeschlagene Änderung dieses Protokolls wird dem Sekretariat schriftlich übermittelt; dieses übermittelt ihn allen Vertragsparteien, anderen Staaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die eingewilligt haben, an dieses Protokoll gebunden zu sein und für die das Protokoll noch nicht in Kraft getreten ist, sowie an Unterzeichnerstaaten mindestens sechs Monate vor der Konferenz, auf der sie zur Beschlussfassung vorgeschlagen wird.


A. overwegende dat de Verenigde Staten na 11 september 2001 ingrijpende wetgevingswijzigingen hebben doorgevoerd om de binnenlandse veiligheid te waarborgen, met inbegrip van de wetgeving op het gebied van vervoer, en dat zij op 19 november 2001 de "Aviation and Transportation Security Act (ATSA)" hebben vastgesteld en op 5 mei 2002 de "Enhanced Border Security and Visa Entry Reform Act of 2002" hebben goedgekeurd (EBSV) en voorts an ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten ihre Rechtsvorschriften nach dem 11. September 2001 grundlegend reformiert haben, um ihre innere Sicherheit - auch im Bereich des Verkehrs - zu gewährleisten, und dass sie am 19. November 2001 den "Aviation and Transportation Security Act" (ATSA) , am 5. Mai 2002 den "Enhanced Border Security and Visa Entry Reform Act of 2002" (EBSV) sowie andere ergänzende Maßnahmen verabschiedet haben, die allein auf transatlantischen Flügen etwa 10 bis 11 Millionen Fluggäste pro Jahr betreffen,


In november 2009 hebben de voorzitter van de Raad van de Europese Unie en de regering van de Verenigde Staten een interim-overeenkomst ondertekend inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de EU naar de VS ten behoeve van het TFTP, die niet door het Parlement is goedgekeurd[71]. Op basis van een nieuw mandaat heeft de Europese Commissie met de VS onderhandeld over een nieuwe ontw ...[+++]

Im November 2009 unterzeichneten der Vorsitz des Rates der Europäischen Union und die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika ein Interimsabkommen betreffend die Verarbeitung und Übermittlung von Zahlungsverkehrsdaten zu TFTP-Zwecken von der EU an die Vereinigten Staaten; diesem stimmte das Europäische Parlament nicht zu[71]. Auf der Grundlage eines neuen Mandats handelte die Europäische Kommission einen neuen Abkommensentwurf mit den USA aus und unterbreitete dem Rat am 18. Juni 2010 den Vorschlag für einen Beschluss des Rate ...[+++]


In de nasleep van de terroristische aanvallen van 11 september 2001 hebben de Verenigde Staten in november 2001 wetgeving goedgekeurd om de luchtvaartmaatschappijen die vluchten naar, vanuit of via de Verenigde Staten organiseren, te verplichten de VS-douaneautoriteiten elektronische toegang tot de in hun geautomatiseerde boekings- en vertrekcontrolesystemen opgeslagen gegevens, de zogenaamde Passenger Name Records (PNR), te verlenen.

Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 haben die Vereinigten Staaten im November 2001 die Vorschrift erlassen, dass Fluggesellschaften, die Flüge nach, von oder durch die USA durchführen, dem amerikanischen Zoll elektronischen Zugang zu Fluggastdatensätzen (PNR) in ihren Buchungs- und Abfertigungssystemen gewähren.




Anderen hebben gezocht naar : staten hebben goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2023-03-05
w