Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten immers alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen zij die de nationaliteit van een van Lid-Staten bezitten,kunnen...

nur Staatsangehoerige der Mitgliedstaaten koennen...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. Dat vereiste verplicht de betrokkenen die in andere lidstaten wonen, dat wil zeggen voor het merendeel onderdanen van die staten, immers om zich naar het Belgische grondgebied te begeven enkel en alleen om hun kennis te laten beoordelen aan de hand van een examen dat noodzakelijk is om het voor de indiening van hun sollicitatie vereiste certificaat te verkrijgen.

31. Dieses Erfordernis zwingt nämlich die Betroffenen, die in anderen Mitgliedstaaten leben, überwiegend also Staatsangehörige dieser Mitgliedstaaten, sich nach Belgien zu begeben, nur um ihre Kenntnisse im Rahmen einer Prüfung bewerten zu lassen, die für die Erteilung der für die Einreichung ihrer Bewerbung erforderlichen Bescheinigung obligatorisch ist.


De landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE's) zullen immers niet alleen zelf al een belangrijke aanwinst voor de Unie zijn, maar vormen daarnaast ook een essentiële schakel tussen West-Europa enerzijds en de nieuwe onafhankelijke staten en de Middellandse-Zeelanden anderzijds.

Die mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) bilden nämlich nicht nur einen zusätzlichen Bestandteil der erweiterten Union, sondern auch ein wesentliches Bindeglied zwischen Westeuropa und den neuen unabhängigen Staaten sowie den Mittelmeeranrainerstaaten.


Verder vraag ik om extra inspanningen om de grote milieuvervuilers, zoals de Verenigde Staten en China, te overtuigen van het belang van klimaatbescherming. Duurzaam succes kan immers alleen gezamenlijk worden gerealiseerd.

Weiters fordere ich vermehrte Anstrengungen, die großen Umweltsünder, wie beispielsweise die USA oder China, von der Bedeutung des Klimaschutzes zu überzeugen, denn nur gemeinsam ist ein nachhaltiger Erfolg erzielbar.


Het akkoord over de PNR-gegevens is immers alleen van toepassing op vluchten van en naar de Verenigde Staten en niet op vluchten door het Amerikaanse luchtruim.

Das Abkommen über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen gilt nur für Flüge aus den und in die USA, nicht jedoch für Flugzeuge, die die USA überfliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die artikelen verplichten de verdragsluitende Staten immers alleen tot het nemen van « alle passende maatregelen », zodat ze zonder substantiële uitvoeringsmaatregel niet kunnen worden toegepast in de interne rechtsorde.

Diese Artikel würden nämlich lediglich die Vertragsstaaten dazu verpflichten « alle geeigneten Massnahmen » zu treffen, weshalb sie ohne wesentliche Durchführungsbestimmungen nicht in der innerstaatlichen Rechtsordnung zur Anwendung gebracht werden könnten.


Alleen de nationale maatschappijen hebben immers - in elk geval - het recht om van de autoriteiten van de Verenigde Staten toestemming te verkrijgen voor de in de bilaterale overeenkomsten bedoelde transporten.

Nur die inländischen Gesellschaften hätten - in jedem Fall - gegenüber den Behörden der Vereinigten Staaten Anspruch auf die Ermächtigungen für die in den bilateralen Abkommen vorgesehenen Verkehrsdienste.


Twee derde van de door de Gemeenschapsbegroting gedragen uitgaven zijn immers bestemd voor taken die de Lid-Staten helemaal alleen op zich zouden moeten nemen zonder de steun van de Gemeenschap (landbouwuitgaven, uitgaven voor onderzoek, uitgaven voor externe politiek).

Zwei Drittel der Gemeinschaftsausgaben betreffen Maßnahmen, für die die Mitgliedstaaten anderenfalls selbst aufkommen müßten, z.B. für die Landwirtschaft, Forschung und Außenpolitik.


De landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE's) zullen immers niet alleen zelf al een belangrijke aanwinst voor de Unie zijn, maar vormen daarnaast ook een essentiële schakel tussen West-Europa enerzijds en de nieuwe onafhankelijke staten en de Middellandse-Zeelanden anderzijds.

Die mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) bilden nämlich nicht nur einen zusätzlichen Bestandteil der erweiterten Union, sondern auch ein wesentliches Bindeglied zwischen Westeuropa und den neuen unabhängigen Staaten sowie den Mittelmeeranrainerstaaten.


Alleen al het uitgangspunt dat gewoonte en rechtsovertuiging volkenrecht scheppen, is evenwel van dien aard dat de rol van nieuwe of groeiende organisaties (zoals de EU) stelselmatig wordt belemmerd, aangezien het immers alleen de gewoonte van de staten is (die zonder overtuigende argumenten alleen als primaire volkenrechtssubjecten worden betiteld), die volkenrecht kan scheppen.

Doch schon der Ausgangspunkt, demzufolge Gewohnheit und Rechtsüberzeugung Völkerrecht schaffen, ist so angelegt, daß die Rolle neu entstehender oder wachsender Organisationen (wie der EU) systematisch behindert wird, ist es doch zunächst nur die Gewohnheit der Staaten (die ohne überzeugende Begründung allein als primäre Völkerrechtssubjekte bezeichnet werden), die Völkerrecht schaffen kann.


Het verslag heeft immers niet alleen betrekking op de programma's met een budgettaire weerslag (zoals de structuurfondsen, het onderzoek en de beroepsopleiding), maar ook op de beleidsterreinen die invloed kunnen uitoefenen op het juridische en financiële klimaat van het MKB (zoals de totstandbrenging van de interne markt, de belastingheffing en de mededingingsregels). I. Verbetering van het ondernemingsklimaat Wat de verbetering van het bestuurlijk, juridisch, fiscaal en financieel klimaat van de ondernemingen betreft, heeft de Commissie diverse voorstellen voor acties gedaan die een gunstig effect op het MKB zouden ...[+++]

Der Bericht geht nicht nur auf die Programme ein, für bzw. durch die Haushaltsmittel bereitgestellt werden (wie die Strukturfonds oder die Forschungs- und Berufsbildungsprogramme), sondern behandelt auch die politischen Maßnahmen, die das rechtliche und finanzielle Umfeld der KMU mitgestalten (wie die Verwirklichung des Binnenmarktes, Steuervorschriften oder Wettbewerbsregeln). I. Die Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Unternehmen Die Kommission hat mehrere Maßnahmen zur Verbesserung der administrativen, rechtlichen, steuerlichen und finanziellen Rahmenbedingungen der KMU vorgeschlagen. a) Sie hat drei Empfehlungen vorgelegt, di ...[+++]




D'autres ont cherché : staten immers alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten immers alleen' ->

Date index: 2023-11-18
w