Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistieken over doodsoorzaken moeten echter » (Néerlandais → Allemand) :

In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij de luchthaven liggen moeten worden gerespecteerd, vormt ...[+++]

In Beantwortung von vom Staatsrat gestellten Vorabentscheidungsfragen zu der Auslegung von - unter anderem - diesen Bestimmungen, hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Brüsseler Regelung, in der im Falle der Überschreitung der Geräuschnormen Sanktionen vorgesehen sind, geurteilt: « Eine Umweltschutzregelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden vorschreibt, die beim Überfliegen von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt als solche kein Verbot des Zugangs zum betroffenen Flughafen dar.


Eurostat — Statistieken over doodsoorzaken

Eurostat — Statistiken über Todesursachen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0328 - EN - Verordening (EU) nr. 328/2011 van de Commissie van 5 april 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1338/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken over de volksgezondheid en de gezondheid en veiligheid op het werk, wat statistieken over doodsoorzaken betreft Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 328/2011 VAN DE COMMISSIE // van 5 april 2011 // tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1338/2008 van het Europ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0328 - EN - Verordnung (EU) Nr. 328/2011 der Kommission vom 5. April 2011 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zu Gemeinschaftsstatistiken über öffentliche Gesundheit und über Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz betreffend Statistiken über Todesursachen Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 328/2011 DER KOMMISSION // vom 5. April 2011 // zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zu Gemeinschaftsstatistiken ...[+++]


Verordening (EU) nr. 328/2011 van de Commissie van 5 april 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1338/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken over de volksgezondheid en de gezondheid en veiligheid op het werk, wat statistieken over doodsoorzaken betreft Voor de EER relevante tekst

Verordnung (EU) Nr. 328/2011 der Kommission vom 5. April 2011 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zu Gemeinschaftsstatistiken über öffentliche Gesundheit und über Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz betreffend Statistiken über Todesursachen Text von Bedeutung für den EWR


De Europese statistieken over „doodsoorzaken” hebben betrekking op alle geregistreerde sterfgevallen en doodgeboorten in elke lidstaat, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen ingezetenen en niet-ingezetenen.

Europäische Statistiken über „Todesursachen“ beziehen sich auf alle registrierten Todesfälle und Totgeburten in allen Mitgliedstaaten, wobei zwischen Einwohnern und Gebietsfremden unterschieden wird.


De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van verordeningen betreffende statistieken over doodsoorzaken (17002/10) en arbeidsongevallen (17524/10).

Der Rat hat beschlossen, den Erlass von Verordnungen zu Statistiken über Todesursachen (Dok. 17002/10) und Arbeitsunfälle (Dok. 17524/10) durch die Kommission nicht abzulehnen.


Verordening (EU) nr. 328/2011 van de Commissie van 5 april 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1338/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken over de volksgezondheid en de gezondheid en veiligheid op het werk, wat statistieken over doodsoorzaken betreft (PB L 90 van 6.4.2011, blz. 22-24)

Verordnung (EU) Nr. 328/2011 der Kommission vom 5. April 2011 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zu Gemeinschaftsstatistiken über öffentliche Gesundheit und über Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz betreffend Statistiken über Todesursachen (ABl. L 90 vom 6.4.2011, S. 22-24)


De technische besprekingen moeten echter worden voortgezet zodat er in een latere fase een debat in de Raad kan plaatshebben en er tijdig een akkoord kan worden bereikt over deze voorstellen, die op 1 januari 1999 in werking moeten treden.

Die technischen Arbeiten müssen jedoch noch weitergeführt werden, um eine Erörterung im Rat zu einem späteren Zeitpunkt vorzubereiten, und rechtzeitig ein Einvernehmen über diese Vorschläge herbeizuführen, die ja spätestens am 1. Januar 1999 in Kraft treten sollen.


We moeten echter erkennen dat het Parlement over het algemeen een constructieve bijdrage levert.

Wir sollten jedoch anerkennen, dass der Beitrag des Parlaments im Wesentlichen konstruktiv gewesen ist.


De Raad constateerde een consensus over een groot aantal andere wijzigingen die voor de huidige richtlijn worden voorgesteld ; enkele artikelen moeten echter nog uitvoerig besproken worden.

Der Rat stellte fest, daß auch über eine ganze Reihe weiterer vorgeschlagener Änderungen der derzeitigen Richtlinie Konsens besteht; einige Artikel müssen jedoch noch eingehender geprüft werden.


w