Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Marokko
Marokko
Ministerieel Comité voor de status van de vrouw
Status van Berlijn
Status van de verkozen persoon
Status van schepen beoordelen
Status van vaartuigen beoordelen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen
Werkgroep Repressie in Marokko

Traduction de «status met marokko » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninkrijk Marokko | Marokko

das Königreich Marokko | Marokko


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Marokko [ das Königreich Marokko ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)


status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen

Status des Schiffs beurteilen


Werkgroep Repressie in Marokko

Arbeitsgruppe Druck in Marokko


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen




informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen

Informationen zur Gesundheitszustand von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beziehen


status van de verkozen persoon

Abgeordnetenrechte [ Abgeordnetenstatus | verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten ]


Ministerieel Comité voor de status van de vrouw

Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Op basis van de behoorlijke uitvoering van het actieplan van het Europees nabuurschapsbeleid is de geavanceerde status in 2008 aan Marokko en in 2010 aan Jordanië verleend.

[16] Auf der Grundlage der guten Umsetzung des ENP-Aktionsplans wurde der fortgeschrittene Status Marokko im Jahr 2008 und Jordanien im Jahr 2010 gewährt.


De Europese Unie en de lidstaten hebben op dit gebied een zware verantwoordelijkheid, die ze niet uit de weg mogen gaan, omdat ze zich anders medeschuldig maken, gezien de speciale status die Marokko geniet dankzij de akkoorden tussen dat land en de Europese Unie.

Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten tragen bei all diesen Aspekten eine hohe Verantwortung, die sie nicht ignorieren können. Anderenfalls werden sie zu Mittätern, weil Marokko ein Land ist, das aufgrund zahlreicher Vereinbarungen mit der EU von einem Sonderstatus profitiert.


11. beschouwt het Marokkaanse regime als corrupt en onderdrukkend en als vergelijkbaar met de regimes van Mubarak en Ben Ali; steunt de beweging van Marokkaanse vrouwen die strijden tegen corrupte, door het IMF gefinancierde microfinancieringsorganisaties; herhaalt dat Marokko's soevereiniteit over de Westelijke Sahara nooit is erkend door het internationaal recht; eist dat de Commissie en de Raad de associatieovereenkomst tussen de EU en het Koninkrijk Marokko opschorten, samen met de aan Marokko toegekende geavanceerde status, tot het Koninkrijk ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass das Regime Marokkos korrupt und repressiv ist und den Regimen von Mubarak und Ben Ali ähnlich ist; unterstützt die Bewegung marokkanischer Frauen zur Bekämpfung missbräuchlicher, vom IMF finanzierter Organisationen für Mikrokredite; betont erneut, dass die Souveränität Marokkos über die Westsahara völkerrechtlich niemals anerkannt worden ist; fordert die Kommission und den Rat auf, das Assoziationsabkommen zwischen der EU und dem Königreich Marokko sowie den Marokko eingeräumten fortgeschrittenen Status einzufrieren, bis d ...[+++]


En niet alleen doet de Europese Unie niets, ze verhoogt zelfs de gevorderde status die Marokko op dit moment heeft en ook probeert ze, in het geval van Israël, de associatieovereenkomst op te waarderen tot een gevorderde status.

Nicht nur tut sie nichts, sondern wertet sogar noch die Beziehung, die Marokko gegenwärtig genießt, mit höherem Status auf, und strebt darüber hinaus im Falle Israels an, das Assoziierungsabkommen zu einem Abkommen mit höherem Status aufzuwerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn het niet eens met de geavanceerde status voor Marokko, zolang het Sahariaanse volk het zelfbeschikkingsrecht niet kan uitoefenen en zolang het permanent wordt vervolgd, ik herhaal, permanent wordt vervolgd door de Marokkaanse autoriteiten.

Wir sind nicht mit dem weiter gehenden Status für Marokko einverstanden, während der Bevölkerung der Sahara das Recht auf Selbstbestimmung verwehrt wird und sie permanent verfolgt werden, ich wiederhole, permanent von den marokkanischen Behörden verfolgt werden.


2. De Raad is verheugd dat de Associatieraad op 13 oktober de bespreking van de gevorderde status van Marokko ten aanzien van de Europese Unie heeft afgerond, die de wil van het Koninkrijk Marokko en de Europese Unie weerspiegelt om een partnerschap aan te gaan dat de banden aanhaalt en beide partijen ten goede komt, in alle dimensies en op alle niveaus, teneinde met name het proces van hervormingen en economische en sociale modernisering van het land te consolideren.

2. So begrüßt der Rat, dass die Beratungen über den fortgeschrittenen Status Marokkos gegen­über der Europäischen Union auf der Tagung des Assoziationsrates am 13. Oktober 2008 abgeschlossen wurden; dies zeigt, dass das Königreich Marokko und die Europäische Union bereit sind, eine zunehmend engere Partnerschaft einzugehen, die für beide Seiten von Vorteil ist und sich auf alle Aspekte und alle Ebenen erstreckt, um insbesondere die Reformen und die wirtschaftliche und soziale Modernisierung dieses Landes zu konsolidie­ren.


Het programma "Een succesvolle gevorderde status ", met een begroting van 85 miljoen euro, is een van de concrete resultaten van de versterking van de betrekkingen tussen de EU en Marokko in het kader van de gevorderde status.

Das mit 85 Mio. EUR ausgestattete Programm zum fortgeschrittenen Status ist eine der konkreten Errungenschaften der gestärkten Beziehungen zwischen der EU und Marokko im Rahmen des fortgeschrittenen Status.


Het programma biedt steun voor sectorale hervormingen en voor de verbintenissen die Marokko in de routekaart van de gevorderde status is aangegaan.

Das Programm wird Unterstützung für die Sektorreformen und die von Marokko im Fahrplan für den fortgeschrittenen Status eingegangenen Verpflichtungen bieten.


De EU heeft de gevorderde status in oktober 2008 toegekend, toen Marokko het toenaderingsproces tot de EU, dat met de inwerkingtreding van de Associatieovereenkomst in 2000 op gang was gebracht, wou versnellen.

Die EU hat Marokko im Oktober 2008 diesen Status zuerkannt, nachdem das Land den Wunsch geäußert hatte, den Annäherungsprozess an die EU, der mit dem Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens im Jahr 2000 eingeleitet wurde, zu beschleunigen.


Daarnaast gaat het verlenen van de gevorderde status aan Marokko in tegen de VN-missie om een referendum op te zetten over zelfbeschikking in het westelijke Saharagebied.

Darüber hinaus stünde es der UN-Mission zur Organisation eines Referendums zur Selbstbestimmung in der Westsahara entgegen, wenn die EU Marokko diesen weitergehenden Status gewähren würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status met marokko' ->

Date index: 2021-06-05
w