Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinden
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Maritieme opsporing en redding
Netwerk van steden
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Patroon van steden
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Schuldig bevinden
Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Traduction de «steden bevinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
netwerk van steden | patroon van steden

Städtegefüge | Städtegruppierung | Stadtnetz


een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

ein fluss verbindet zwei Staedte | ein Kanal verbindet zwei Staedte






Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten

Städte- und Gemeindeverband Belgiens


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

Depot- und Kassenbestände in Wertpapieren und Mittel in Hand


opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De steden bevinden zich werkelijk op een kruispunt en hebben, ongeacht hun omvang, geen andere keuze om aantrekkelijk te blijven dan «Smart» te worden, dat wil zeggen dat ze slimme en duurzame toepassingen moeten inzetten om hun milieu-impact te verkleinen, anders moeten gaan denken over hun toegang tot hulpbronnen, beter moeten tegemoetkomen aan de essentiële behoeften van hun burgers en hun levenskwaliteit moeten verbeteren.

Städte befinden sich buchstäblich am Scheideweg: Wenn sie attraktiv bleiben wollen, haben sie - unabhängig von ihrer Größe - keine andere Wahl als sich zu „intelligenten Städten“ zu entwickeln, das heißt sie müssen intelligente und zukunftsfähige Lösungen für die Verbesserung ihrer Umweltbilanz finden, ihre Konzepte für den Zugang zu Ressourcen überdenken, besser auf die Bedürfnisse ihrer Bürger eingehen und deren Lebensqualität verbessern.


Er moet niet alleen rekening worden gehouden met mensen met een verminderde mobiliteit, maar ook met mensen met kinderwagens. Zij worden vaak vergeten, getuige de obstakels die zich overal op de trottoirs in steden bevinden.

Es muss nicht nur Rücksicht auf Personen mit eingeschränkter Mobilität genommen werden, sondern auch auf Personen mit Kindern im Kinderwagen, die oft vernachlässigt werden, wie die zahllosen Hindernisse auf den Gehwegen in unseren Städten zeigen.


In welk stadium bevinden zich de besprekingen tussen de Commissie en de lidstaten over de definitieve aanwijzing van steden als "attractie- en ontwikkelingspunt" en over hun programma's?

In welchem Stadium befinden sich die Verhandlungen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten über die endgültige Auswahl der Städte, die zu Anziehungs-/Entwicklungspolen erklärt werden sollen, sowie über die Genehmigung ihrer Programme?


In welk stadium bevinden zich de besprekingen tussen de Commissie en de lidstaten over de definitieve aanwijzing van steden als "attractie- en ontwikkelingspunt" en over hun programma's?

In welchem Stadium befinden sich die Verhandlungen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten über die endgültige Auswahl der Städte, die zu Anziehungs-/Entwicklungspolen erklärt werden sollen, sowie über die Genehmigung ihrer Programme?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Deze juryleden zijn onafhankelijke deskundigen die zich ten opzichte van de steden die op de oproep tot het indienen van kandidaturen hebben gereageerd, niet in een belangenconflict bevinden en die beschikken over een aanzienlijke ervaring en deskundigheid in de culturele sector, in de culturele ontwikkeling van steden of in de organisatie van het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa".

(3) Die Mitglieder der Jury sind unabhängige Experten, die sich in keinem Interessenkonflikt im Hinblick auf die Städte, die auf die Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen geantwortet haben, befinden und über umfangreiche Erfahrungen und Fachkenntnisse im Kulturbereich, auf dem Gebiet der kulturellen Entwicklung von Städten oder der Organisation der Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" verfügen.


3. Deze juryleden zijn onafhankelijke deskundigen die zich ten opzichte van de steden die op de oproep tot het indienen van kandidaturen hebben gereageerd, niet in een belangenconflict bevinden en die beschikken over een aanzienlijke ervaring en deskundigheid in de culturele sector, in de culturele ontwikkeling van steden of in de organisatie van het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa".

3. Die Mitglieder der Jury sind unabhängige Experten, die sich in keinem Interessenkonflikt im Hinblick auf die Städte, die auf die Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen geantwortet haben, befinden und über umfangreiche Erfahrungen und Fachkenntnisse im Kulturbereich, auf dem Gebiet der kulturellen Entwicklung von Städten oder der Organisation der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ verfügen.


Onder de 17 projecten die zijn geselecteerd voor het CIVITAS-programma ter bevordering van duurzaam stedelijk vervoer, waarvoor een budget van 50 miljoen euro is uitgetrokken, bevinden zich zes steden in Estland, Hongarije, Polen, Roemenië en Slovenië.

Sechs Städte in Estland, Ungarn, Polen, Rumänien und Slowenien sind in 17 Projekte einbezogen, die für das mit 50 Mio. € ausgestattete CIVITAS-Programm zur Förderung des umweltverträglichen Nahverkehrs ausgewählt wurden.


Als gevolg van het offensief tegen en de inneming van de stad Kelbadjar door de Armeense strijdkrachten, zijn circa 50.000 mensen de stad Kelbadjar ontvlucht. 40.000 Daarvan zijn erin geslaagd over de besneeuwde bergpassen in het noorden, op 3000 meter hoogte, tussen Kelbadjar en Dajkezan, heen te komen en bevinden zich momenteel in de volgende steden : Handlar (+/- 20.000 mensen), Dachkezan (+/-5.000 mensen), Gandja, Ter Ter, Samour, Evlich en Geramboy. 10. 000 Mensen - hoofdzakelijk vrouwen en kinderen - bleven in de besneeuwde bergen steken, uitgeput en verzwakt als zij wa ...[+++]

Infolge der armenischen Offensive auf Kelbadschar und dem Fall der Stadt sind rund 50.000 ihrer Bewohner geflüchtet. 40.000 Personen ist es gelungen, die in 3.000 Meter Höhe gelegenen verschneiten Bergpässe zwischen Kelbadschar im Süden und Dachkezan im Norden zu überqueren. Sie befinden sich derzeit in folgenden Städten: Handlar (+/- 20.000 Personen), Dachkezan (+/- 5.000 Personen), Gandscha, Ter Ter, Samur, Ewlich und Geramboy. 10. 000 Personen, vor allem Frauen und Kinder, sind aufgrund ihrer Entkräftung noch in den verschneiten Be ...[+++]


Sinds 1983 spitst de hulp zich voornamelijk toe op twee sectoren : - geïntegreerde plattelandsontwikkeling in het gebied van Altiplano, door middel van programma's voor zelfontwikkeling van het platteland; deze programma's bevinden zich momenteel in hun laatste uitvoeringsfasen in de streken van Orouro, Potosí en Patacamaya (La Paz); - programma's voor rampenbestrijding, voornamelijk de overstromingen in de gebieden vlak bij de steden La Paz, Santa Cruz, Montero, Villamontes, Trinidad en Santa Ana.

Seit 1983 konzentrierte sich die Hilfe hauptsächlich auf zwei Sektoren: - die integrierte ländliche Entwicklung im Gebiet des Altiplano durch Programme für ländliche Selbstentwicklung, die sich zur Zeit in den Gebieten von Orouro, Potosí und Patacamaya (La Paz) in ihren letzten Durchführungsphasen befinden; - die Programme zum Schutz gegen Katastrophen, hauptsächlich Überschwemmungen in den Gebieten in der Nähe der Städte La Paz, Santa Cruz, Montero, Villamontes, Trinidad und Santa Ana.


Volgens cijfers die op de Conferentie in Caïro zijn gepresenteerd, zal de wereld in het jaar 2000 een twintigtal steden met meer dan 10 miljoen inwoners hebben, waarvan er zich echter geen enkele in Europa zal bevinden.

Den Zahlen zufolge, die auf der Konferenz in Kairo vorgelegt wurden, wird es im Jahr 2000 auf der Welt rund 20 Städte mit mehr als 10 Millionen Einwohnern geben, von denen jedoch keine in Europa gelegen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steden bevinden' ->

Date index: 2024-09-22
w