Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steden centraal staan » (Néerlandais → Allemand) :

Het hoeft dan ook niet te verwonderen dat steden centraal staan in de strategie van de Europese Unie die luistert naar de naam «Europa 2020 – Voor slimme, duurzame en inclusieve groei».

Es überrascht daher nicht, dass Städte im Mittelpunkt der Strategie der Europäischen Union „Europa 2020 - Für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ stehen.


is van mening dat het potentieel van de lokale energiebesparing veel meer moet worden benut, aangezien lokale en regionale overheden centraal staan bij het stimuleren van energie-efficiëntie en van de energietransitie in het algemeen; vraagt de Commissie de stadsnetwerken te versterken, zoals het Burgemeestersconvenant, Slimme Steden en Gemeenschappen of de 100 % RES-gemeenschappen, die het delen van kennis en beste praktijken tussen steden, lokale overheden, regio's en lidstaten mogelijk mak ...[+++]

vertritt die Ansicht, dass das Potenzial lokaler Energieeinsparungen viel stärker ausgenutzt werden sollte, da die lokalen und regionalen Behörden bei der Förderung der Energieeffizienz und der Energiewende im Allgemeinen eine zentrale Rolle spielen; fordert die Kommission auf, städtische Netzwerke zu stärken, wie den Konvent der Bürgermeister, „Intelligente Städte und Gemeinschaften“ oder die „100 % RES Communities“, die den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen Städten, lokalen Gebietskörperschaften, Regionen und Mitgliedstaaten in den Bereichen Bottom-up-Planung der Energiewende, Konzeption und Umsetzung von En ...[+++]


Maar, en dat is ongetwijfeld essentieel, dit programma is in de eerste plaats bedoeld voor de hele bevolking, omdat de mannen en vrouwen van vandaag en de toekomstige generaties centraal staan in deze nieuwe steden.

Vor allem aber kommt das Programm der Bevölkerung zugute, denn es sind die Menschen von heute und die künftigen Generationen, die im Mittelpunkt dieser neuen Städte stehen.


In de stedelijke agenda staan twaalf partnerschappen centraal die steden, lidstaten, EU-instellingen, ngo's en zakenpartners op voet van gelijkheid laten samenwerken om de levenskwaliteit in stedelijke gebieden te verbeteren.

Im Zentrum der Städteagenda stehen 12 Partnerschaften, die Städten, Mitgliedstaaten, EU-Institutionen, Nichtregierungsorganisationen und Geschäftspartnern eine gleichberechtigte Zusammenarbeit ermöglichen, um die Lebensqualität in städtischen Gebieten zu verbessern.


De rol van de lokale en regionale overheden bij de bestrijding van klimaatverandering zal ook centraal staan tijdens de OPEN DAYS, de Europese week van regio's en steden , van dit jaar.

Die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im Kampf gegen den Klimawandel wird ferner ein Schwerpunktthema auf den diesjährigen OPEN DAYS sein, der europäischen Woche der Regionen und Städte . Diesem Thema soll ein ganzer Tag – der 7. Oktober – gewidmet sein.


Verder zullen wij tijdens de februarizitting ons belangrijke debat over territoriale samenhang en de rol van regio's en steden bij de uitvoering van EU-beleid voortzetten. Die twee fundamentele thema's zullen ook centraal staan op de door het CvdR georganiseerde Top van regio's en steden, die op 5 en 6 maart in Praag wordt gehouden.

Außerdem werden wir die wichtige Debatte über territoriale Zusammenhalt und die Rolle der Regionen und Städte bei der Umsetzung von EU-Politik fortsetzen. Dieses wichtige Thema wird auch bei dem bevorstehenden Europäischen Gipfeltreffen der Regionen und Städte am 5./6. März in Prag im Mittelpunkt stehen.


het door de Unie gesteunde initiatiefprogramma Urbact, dat gericht is op de uitwisseling van de beste praktijken tussen Europese steden met het oog op een leefbaarder omgeving voor de bewoners en dat acties omvat om een veiliger stadsomgeving voor jongeren te creëren, evenals acties voor de maatschappelijke integratie van achtergestelde jongeren waarbij hun socialisering en participatie centraal staan;

das Initiativprogramm Urbact, das von der Union unterstützt wird und auf dem Austausch bester Verfahren zwischen europäischen Städten im Hinblick auf die Schaffung eines besseren Umfelds für ihre Einwohner beruht und gezielte Maßnahmen enthält, vor allem im Hinblick auf die Schaffung eines sicheren städtischen Umfelds für Jugendliche und die Förderung der sozialen Integration benachteiligter Jugendlicher – basierend auf Sozialisierung und Beteiligung von Jugendlichen,


het door de Unie gesteunde initiatiefprogramma Urbact, dat gericht is op de uitwisseling van de beste praktijken tussen Europese steden met het oog op een leefbaarder omgeving voor de bewoners en dat acties omvat om een veiliger stadsomgeving voor jongeren te creëren, evenals acties voor de maatschappelijke integratie van achtergestelde jongeren waarbij hun socialisering en participatie centraal staan;

das Initiativprogramm Urbact, das von der Union unterstützt wird und auf dem Austausch bester Verfahren zwischen europäischen Städten im Hinblick auf die Schaffung eines besseren Umfelds für ihre Einwohner beruht und gezielte Maßnahmen enthält, vor allem im Hinblick auf die Schaffung eines sicheren städtischen Umfelds für Jugendliche und die Förderung der sozialen Integration benachteiligter Jugendlicher – basierend auf Sozialisierung und Beteiligung von Jugendlichen,


- het door de Unie gesteunde initiatiefprogramma Urbact, dat gericht is op de uitwisseling van de beste praktijken tussen Europese steden met het oog op een leefbaarder omgeving voor de bewoners en dat acties omvat om een veiliger stadsomgeving voor jongeren te creëren, evenals acties voor de maatschappelijke integratie van achtergestelde jongeren waarbij hun socialisering en participatie centraal staan;

– das Initiativprogramm Urbact, das von der Union unterstützt wird und auf dem Austausch bester Verfahren zwischen europäischen Städten im Hinblick auf die Schaffung eines besseren Umfelds für ihre Einwohner beruht und gezielte Maßnahmen enthält, vor allem im Hinblick auf die Schaffung eines sicheren städtischen Umfelds für Jugendliche und die Förderung der sozialen Integration benachteiligter Jugendlicher – basierend auf Sozialisierung und Beteiligung von Jugendlichen,


In dit initiatief staan twee gebeurtenissen centraal: de week van het Europees cinematografisch erfgoed, die van 15 tot en met 24 november aanstaande wordt gehouden in meer dan 50 Europese steden, en de "NetD@ys 2002 - Beeld", een jaarlijks initiatief op het gebied van nieuwe informatietechnologieën, dat dit jaar plaatsvindt van 18 tot en met 24 november.

Sie besteht im Wesentlichen aus zwei Veranstaltungen: einer Woche des europäischen Filmerbes, die vom 15. bis 24. November 2002 in mehr als 50 europäischen Städten durchgeführt wird, und den "NetD@ys 2002 Image", einer Initiative im Bereich der neuen Informationstechnologien, die einmal im Jahr stattfindet, und zwar in diesem Jahr vom 18. bis 24. November.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steden centraal staan' ->

Date index: 2023-07-02
w