Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Maritieme opsporing en redding
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Overeenkomst van Kopenhagen
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Traduction de «steden te kopenhagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

ein fluss verbindet zwei Staedte | ein Kanal verbindet zwei Staedte


Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, toegevoegd aan de Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden

Staatssekretär für Armutsbekämpfung, dem Minister der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der Großstädte beigeordnet


Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden

Minister der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der Großstädte


Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten

Städte- und Gemeindeverband Belgiens




opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toonaangevende culturele en creatieve steden: Parijs, Kopenhagen, Edinburgh en Eindhoven doen het beter dan andere steden met een vergelijkbaar bevolkingsaantal. Cultuur, creativiteit en welvaart: cultuur en creativiteit bevorderen economische groei en zijn essentieel voor steden met lage inkomsten. "Hoe groter, hoe beter" klopt niet: de grootte van een stad bepaalt niet de prestaties op het gebied van cultuur en creativiteit, aangezien kleine en middelgrote steden het gemiddeld wat beter doen dan grote. Hoofdsteden nemen een hoge vlucht, maar vliegen niet altijd het hoogst: vaak zijn hoofdsteden toonaangevend, maar ...[+++]

Führende Städte in puncto Kultur und Kreativität: Paris, Kopenhagen, Edinburgh und Eindhoven schneiden im Vergleich zu ähnlich großen Städten am besten ab. Kultur, Kreativität und Wohlstand: Kultur und Kreativität sorgen für mehr Wirtschaftswachstum und sind daher für Städte mit geringen Einnahmen von großer Bedeutung. Größe ist nicht alles: Die Größe einer Stadt ist nicht ausschlaggebend für ihre kulturelle und kreative Leistung; im Durchschnitt schneiden kleine und mittlere Städte gegenüber größeren recht gut ab. Hauptstädte sind vorne dabei, aber nich ...[+++]


Verscheidene grote toeristische gebieden en steden zoals Blackpool, Kopenhagen en München beginnen ook de vruchten te plukken van investeringen in betere afvalwaterzuivering: in havengebieden en langs stedelijke rivieroevers en nabijgelegen stranden ontstaan schonere badzones.

Mehrere große touristische Gebiete und Städte wie Blackpool, Kopenhagen und München profitieren nun auch zunehmend von Investitionen in eine bessere Kanalisation, die zu saubereren Badegewässern in Hafengebieten, entlang innerstädtischer Flüsse und an nahe gelegenen Stränden führt.


Dat was de belangrijkste boodschap die gisteren werd uitgedragen door de lokale, regionale en Europese politici bij de opening van de Vijfde Europese Top van regio's en steden in Kopenhagen (22-23 maart 2012).

So lautet die wichtigste Botschaft der Kommunal-, Regional- und Europapolitiker zum gestrigen Auftakt ihres 5. Europäischen Gipfeltreffens der Regionen und Städte in Kopenhagen (22./23. März).


Het uitwisselingsprogramma is bedoeld om contacten te leggen tussen het Burgemeestersconvenant en de US Mayors Climate Protection Agreement en zal naar verwachting later dit jaar van start gaan met een bezoek van een CvdR-delegatie aan de zomerzitting van de USCM. Het tegenbezoek van onze Amerikaanse partners zal waarschijnlijk samenvallen met een van de voor het CvdR belangrijkste evenementen van het jaar, zoals de OPEN DAYS Week of Regions and Cities in oktober, de jaarlijkse ondertekening van het Burgemeestersconvenant of de Top van Regio's en Steden te Kopenhagen in het begin van 2012.

Ziel des Austauschprogramms ist es, den Bürgermeisterkonvent und die Klimaschutzvereinbarung der US-Bürgermeister miteinander zu verknüpfen. Als Auftakt des Programms soll eine Delegation des AdR zur Sommerplenartagung der US-Bürgermeisterkonferenz reisen, der Gegenbesuch der US-Bürgermeister wird dann voraussichtlich mit einem für den AdR wichtigen Ereignis zusammenfallen, wie den OPEN DAYS – der Woche der Regionen und Städte im Oktober, der Zeremonie zum Jahrestag der Unterzeichnung des Bürgermeisterkonvents oder dem Europäischen Gipfel der Regionen und Städte in Kopenhagen im Frühjahr 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel er andere arena's zijn in Kopenhagen en nabijgelegen steden (ook in andere lidstaten), is de Commissie van oordeel dat Denemarken het gebrek aan capaciteit althans voor bepaalde typen evenementen heeft aangetoond en heeft bevestigd dat de nieuwe arena een aanvulling zal worden op in plaats van een plaatsvervanger van de bestaande arena's.

Zwar stehen sowohl in Kopenhagen als auch in anderen nahegelegenen Städten (auch in anderen Mitgliedstaaten) andere Arenen zur Verfügung, doch die Kommission hat sich von Dänemark davon überzeugen lassen, dass es zumindest für bestimmte Veranstaltungen keine geeigneten Kapazitäten gibt und dass die neue Arena die vorhandenen Veranstaltungsstätten eher ergänzen als ersetzen wird.


Aangezien de markt voor het organiseren van dergelijke internationale evenementen open is voor concurrentie tussen exploitanten van locaties en organisatoren van evenementen, kan ervan worden uitgegaan dat er een effect is op de mededinging en de handel tussen de lidstaten, zeker als men de ligging van de geplande multiarena (per auto of trein vlakbij het zuiden van Zweden) in aanmerking neemt, alsmede het feit dat er andere arena's zijn in Kopenhagen en nabijgelegen steden (ook in andere lidstaten).

Da auf dem Veranstaltungsmarkt für derartige internationale Ereignisse Anbieter von Veranstaltungsstätten und Veranstalter offen miteinander konkurrieren, ist davon auszugehen, dass sich der Betrieb der neuen Arena auf den Wettbewerb und den Handel zwischen Mitgliedstaaten auswirken wird, vor allem in Anbetracht ihres Standortes (in unmittelbarer Nähe zu dem per Auto oder Zug schnell zu erreichenden Südschweden) und der Tatsache, dass weitere Arenen sowohl in Kopenhagen als auch in nahegelegenen Städten (auch in anderen Mitgliedstaate ...[+++]


Tijdens de slotbijeenkomst van de Europese Top van regio's en steden - die op 22 en 23 maart in Kopenhagen werd gehouden - wees voorzitster Mercedes Bresso van het Comité van de Regio's (CvdR) op de belangrijkste boodschap van deze Top: "De toekomst van Europa wordt bepaald door haar steden en dorpen.

In der Schlusssitzung des europäischen Gipfeltreffens der Regionen und Städte, das vom 22./23. März in Kopenhagen stattfand, brachte die Präsidentin des Ausschusses der Regionen (AdR), Mercedes Bresso, die Kernbotschaft des Gipfeltreffens auf den Punkt: "Die Zukunft Europas hängt von unseren Städten ab.


In aanwezigheid van de voorzitter van het Europees Parlement en de Deense premier hebben burgemeesters en regiovoorzitters uit alle EU-lidstaten vandaag de "Verklaring van Kopenhagen" goedgekeurd. Daarmee engageren ze zich om steden groener, in sociaal opzicht inclusiever en economisch gezien concurrerender te maken.

Im Beisein des Präsidenten des Europäischen Parlaments und der dänischen Ministerpräsidentin haben Bürgermeister und Präsidenten von Regionen aus allen EU-Mitgliedstaaten heute die “Erklärung von Kopenhagen” verabschiedet, ein Bekenntnis zu grüneren, sozial integrativeren und wirtschaftlich wettbewerbsfähigeren Städten.


"Verklaring van Kopenhagen": in aanloop naar Rio+20 engageert Europa zich voor groenere, inclusievere en concurrerendere steden

Erklärung von Kopenhagen: Noch vor Rio+20 will Europa grünere, integrativere und wettbewerbsfähigere Städte


Deze kustzones vertonen een grote verscheidenheid aan zeer specifieke kenmerken al naargelang hun ligging. Sommige kuststroken kunnen we kosmopolitisch noemen, zoals de steden Lissabon, Kopenhagen en Stockholm. Andere zones kennen problemen die kenmerkend zijn voor perifere of ultraperifere gebieden, zoals de Algarve, Ligurië, de Canarische Eilanden of Madeira.

Diese Regionen besitzen eine Vielzahl von Besonderheiten. Abhängig von ihrer Lage sind sie entweder durch Kosmopolitismus geprägt, wie beispielsweise die Großstädte Lissabon, Kopenhagen oder Stockholm, oder durch die Schwierigkeiten einer Randlage oder äußersten Randlage, wie die Algarve, Ligurien, die Kanarischen Inseln oder Madeira.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steden te kopenhagen' ->

Date index: 2022-11-12
w