Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Cytochroom
Dienst voor stedenbouw
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
Middel dat adrenaline bevat
Stadsplanningsbeleid
Stedebouw
Stedelijk beleid
Stedelijke planning
Stedenbouw
Stedenbouwkundig recht
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat
Voorschriften voor de stedenbouw

Traduction de «stedenbouw bevat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorschriften voor de stedenbouw [ stedenbouwkundig recht ]

städtebauliche Vorschrift [ Planungsrecht ]


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

experimenteller Impfstoff aus abgetöteten HIV-Partikeln


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.


virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Virus-Untereinheit,die auf einem abgeschwächten Vacciniavirus ausgeprägt wird




stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]

Stadtplanung [ Städtebaupolitik | Stadtentwicklung | Städteplanung | Stadtgestaltung ]


adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

Adrenolytikum | Stoff | der die Wirkung adrenergischer Stoffe aufhebt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat artikel 23, eerste lid, § 1, 2°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium het volgende bepaalt: "het gewestplan bevat het bestaande en het geplande tracé of de vervangende reserveringsomtrek van het net van de voornaamste verbindings- en verkeerswegen voor het vervoer van vloei- en brandstoffen";

In der Erwägung, dass laut Artikel 23 Absatz 1 Ziffer 2° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe der Sektorenplan die bereits bestehende und geplante Trasse oder die diese ersetzenden Reserveflächen des Netzes der wichtigsten Infrastrukturen für den Verkehr und für den Transport von Flüssigkeiten und Energie enthält;


1° ofwel het college overeenkomstig artikel 33, § 2, eerste lid, van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium de omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die het bevat, heeft bepaald;

1° entweder das Kollegium in Anwendung des Artikels 33 § 2 Absatz 1 des CWATUP den Umfang und den Informationsgrad, die er enthält, festgelegt hat;


1° een gemeentelijke commissie en ofwel een meergemeentelijk ontwikkelingsplan, ofwel een gemeentelijk ontwikkelingsplan, ofwel een meergemeentelijk ontwikkelingsplan en een gemeentelijk ontwikkelingsplan dat overeenkomstig artikel D.II.17, § 2, tweede lid, opgehouden heeft uitwerking te hebben en indien dit (deze) plan (plannen) het gehele gemeentelijk grondgebied bestrijkt (bestrijken); na afloop van een termijn van vier jaar, te rekenen van de inwerkingtreding van het Wetboek, beslist het college overeenkomstig artikel D.IV.16 of een gemeentelijke leidraad voor stedenbouw die minstens de gegevens bevat bedoeld i ...[+++]

1° entweder: ein Kommunalausschuss und entweder ein plurikommunales Entwicklungsschema oder ein kommunales Entwicklungsschema, oder ein plurikommunales Entwicklungsschema und ein kommunales Entwicklungsschema, das gemäß Artikel D.II.17 § 2 Absatz 2 teilweise außer Kraft getreten ist, sofern dieses Schema bzw. diese Schemen das gesamte Gemeindegebiet abdeckt bzw. abdecken; nach Ablauf einer Frist von vier Jahren ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzbuches trifft das Kollegium gemäß Artikel D.IV.16 eine Entscheidung, wenn ein kommunaler Leitfaden für den Städtebau, der wenigstens die in Artikel D.III.2 § 1 Ziffern 1 und 2 angefüh ...[+++]


Artikel 1. In Boek V, Titel I, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt een hoofdstuk II ingevoegd dat artikel 259/3 bevat, luidend als volgt :

Artikel 1 - In Titel I von Buch V des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie wird ein Kapitel II, das den Artikel 259/3 beinhaltet, mit folgendem Wortlaut eingefügt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° die ofwel houder is van het aanvullend masterdiploma in ruimtelijke ordening en stedenbouw, burgerlijk ingenieur-architect, architect of elk universitair diploma of diploma van het hoger onderwijs van het lange type dat een opleiding van minstens tien kredieten op het gebied van ruimtelijke ordening en stedenbouw bevat;

1° entweder Inhaber des zusätzlichen Diploms eines Masters der Raumordnung und des Städtebaus, eines Zivilingenieurs Fachrichtung Architektur, eines Architekten oder jeglichen Universitätsdiploms oder Hochschuldiploms langer Dauer ist, das eine Ausbildung von mindestens zehn Unterrichtseinheiten im Bereich der Raumordnung und des Städtebaus umfasst;


Indien het goed opgenomen is in de omtrek van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een algemeen reglement op de gebouwen in de beschermde gebieden van sommige gemeenten inzake stedenbouw of een algemeen reglement op gebouwen in landbouwgebieden, is het mogelijk dat de bebouwingsvergunning de in punt 3° bedoelde voorschriften niet bevat.

Wenn das Gut im Umkreis einer kommunalen Städtebauordnung, einer für städtebauliche Schutzgebiete gewisser Gemeinden geltenden allgemeinen Bauordnung oder einer allgemeinen Bauordnung für ländliche Gebiete liegt, braucht die Verstädterungsgenehmigung die in Punkt 3° erwähnten Vorschriften nicht zu beinhalten.


Artikel 1. Titel I van Boek IV van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt aangevuld met een hoofdstuk XVIIsexies dat de artikelen 442/1 tot 442/3 bevat, luidend als volgt :

Artikel 1 - In den Titel I des Buches IV des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, das die Artikel 442/1 bis 442/3 umfasst, wird ein wie folgt abgefasstes Kapitel XVIIsexies eingefügt:


Artikel 1. Hoofdstuk XIX, die de artikelen 448 en 449 van titel I van boek IV van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium bevat, wordt vervangen door volgende tekst :

Artikel 1 - Kapitel XIX, das Artikel 448 und 449 des Titels I von Buch IV des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe umfasst, wird durch den folgenden Wortlaut ersetzt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stedenbouw bevat' ->

Date index: 2021-12-26
w