Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «steeds bedacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- hoe kan ervoor worden gezorgd dat de marktondersteunende instrumenten, die oorspronkelijk waren bedacht voor een Gemeenschap van zes lidstaten, relevant blijven in een steeds verder mondialiserende wereld en in een EU met 27 lidstaten?

- Wie können die ursprünglich für eine Gemeinschaft von sechs Mitgliedstaaten konzipierten Marktstützungsinstrumente so umgestaltet werden, dass sie auch in einer zunehmend globalisierten Welt und einer Union mit 27 Mitgliedstaaten noch sinnvoll sind?


Volgens mij moeten wij als wetgevers deze gelegenheid aangrijpen om van deze verordening het werkelijke en enige rechtskader te maken voor de toegang van het publiek tot alle documenten waarmee bij de instellingen, organen en instanties wordt omgegaan, waarbij steeds bedacht moet worden dat de uiteindelijke gebruikers de burgers zijn.

Meiner Ansicht nach müssen wir, die Gesetzgeber, diese Gelegenheit auch zu dem Versuch nutzen, diese Verordnung zu einem echten und einheitlichen Rechtsrahmen für den Zugang der Öffentlichkeit zu allen Dokumenten, mit denen sich die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU befassen, zu formen und dabei zu bedenken, dass die Endnutzer die Bürgerinnen und Bürger sind.


Zoals de meest recente incidenten met bijvoorbeeld de inktpatroonbom in Jemen (in oktober 2010) en de vrees voor een vuile bom in Genua (februari 2011) hebben laten zien, moeten de douaneautoriteiten steeds bedacht blijven op eventuele veiligheidsrisicodreigingen.

Die jüngsten Vorfälle, z. B. die aus dem Jemen stammende Paketbombe (Oktober 2010) und die Angst vor einer schmutzigen Bombe in Genua (Februar 2011), haben gezeigt, dass die Zollbehörden besondere Sorgfalt walten lassen müssen, da unmittelbare Sicherheitsbedrohungen vorliegen.


1. verzoekt de bevoegde commissie te onderzoeken hoe internationale adoptie tussen lidstaten op Europees niveau wordt uitgevoerd, in overeenstemming met de internationale verdragen, met name het Verdrag inzake de bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie, om te zorgen voor verbetering van de informatieverstrekking, het voortraject van interlandelijke adoptie, de verwerking van aanvragen voor internationale adoptie en de diensten na adoptie, waarbij steeds bedacht moet worden dat in alle internationale verdragen inzake de bescherming van de rechten van het kind wordt erkend dat weeskinderen e ...[+++]

1. fordert den zuständigen Ausschuss auf, zu prüfen, wie internationale Adoptionen auf europäischer Ebene zwischen den Mitgliedstaaten im Einklang mit den internationalen Übereinkommen, insbesondere dem Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, umgesetzt werden, um die Unterstützung bei Informationsdiensten, die Vorbereitung länderüberschreitender Adoptionen, die Bearbeitung der Antragsverfahren für internationale Adoptionen und die Dienstleistungen nach der Adoption zu verbessern und dabei zu bedenken, dass in sämtlichen internationalen Übereinkommen über den Schutz der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens mij moeten wij als wetgevers deze gelegenheid van de herziening van verordening 1049/2001 aangrijpen om van deze verordening het werkelijke en enige rechtskader te maken voor de toegang van het publiek tot alle documenten en informatie waarmee bij de EU-instellingen en organen wordt omgegaan, waarbij steeds bedacht moet worden dat de uiteindelijke gebruikers de burgers zijn.

Meiner Ansicht nach müssen wir, die Gesetzgeber, die Überarbeitung der Verordnung 1049/2001 als eine Gelegenheit zu einem Versuch nutzen, diese Verordnung zu einem echten und einheitlichen Rechtsrahmen für den Zugang der Öffentlichkeit zu allen Dokumenten und Informationen, mit denen sich die Organe und Einrichtungen der EU befassen, zu formen und dabei zu bedenken, dass die Endnutzer die Bürgerinnen und Bürger sind.


C. overwegende in het bijzonder dat de slachtoffers van het terrorisme afgrijselijke ervaringen hebben doorgemaakt en dat in de eerste plaats aandacht gegeven moet worden aan de verdediging van hun rechten en aan maatregelen om hen bescherming en erkenning te bieden, waarbij steeds bedacht moet worden dat de terroristen terrein verliezen als slachtoffers zich uitspreken en een gehoor vinden in de samenleving,

C. eingedenk besonders der Opfer des Terrorismus und ihrer leidvollen Erfahrungen und in der Erwägung, dass es besonders wichtig ist, sich ür ihre Rechte einzusetzen und den Maßnahmen für ihren Schutz und ihre Anerkennung Vorrang zu geben; in dem Bewusstsein, dass die Macht der Terroristen in dem Maße schwindet, in dem die Opfer zu Wort kommen und die Gesellschaft ihnen Gehör schenkt,


- hoe kan ervoor worden gezorgd dat de marktondersteunende instrumenten, die oorspronkelijk waren bedacht voor een Gemeenschap van zes lidstaten, relevant blijven in een steeds verder mondialiserende wereld en in een EU met 27 lidstaten?

- Wie können die ursprünglich für eine Gemeinschaft von sechs Mitgliedstaaten konzipierten Marktstützungsinstrumente so umgestaltet werden, dass sie auch in einer zunehmend globalisierten Welt und einer Union mit 27 Mitgliedstaaten noch sinnvoll sind?




D'autres ont cherché : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     steeds bedacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds bedacht' ->

Date index: 2023-07-06
w