Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektriciteitsmeter
Elektrisch apparaat
Elektrisch materiaal
Elektrische uitrusting
Hoofdzekering
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Lampfitting
Lamphouder
Schakelaar
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Stopcontact
Stroomonderbreker uitschakelen
Vaststaand verschuldigd bedrag
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering
Zekering uitschakelen

Vertaling van "steeds in zekere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld




zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit




een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen


elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. meent dat we, gezien de nieuwe gevallen van ebola, nog even waakzaam moeten blijven, omdat het nog steeds niet zeker is hoe de overdracht van het virus gebeurt;

3. ist der Auffassung, dass die Wachsamkeit gegenüber einigen neuen Fällen von Ebola, deren Übertragungsweg noch nicht geklärt ist, nicht nachlassen darf;


3. meent dat we, gezien de nieuwe gevallen van ebola, nog even waakzaam moeten blijven, omdat het nog steeds niet zeker is hoe de overdracht van het virus gebeurt;

3. ist der Auffassung, dass die Wachsamkeit gegenüber einigen neuen Fällen von Ebola, deren Übertragungsweg noch nicht geklärt ist, nicht nachlassen darf;


Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag voor die twee categorieën gelijk te maken. De loontrekkenden hebben steeds de vrijstelling genoten v ...[+++]

Im Grunde handelt es sich um eine gewisse Besserung, eine gewisse Perfektionierung, die noch an einem neuem System vorgenommen wird, das im Rahmen dieser steuerlichen Gleichheit eingeführt wurde, von der ich Ihnen gestern im Laufe der allgemeinen Diskussion gesprochen habe. Ich habe Ihnen gesagt, dass der Entwurf, über den wir diskutieren, dazu dienen soll, die steuerliche Gleichheit von Lohnempfängern und Nichtlohnempfängern zu verwirklichen, indem insbesondere die Besteuerungsgrundlage dieser beiden Kategorien angeglichen wird. Die Lohnempfänger sind immer in den Genuss der Befreiung der Zahlungen gelangt, die im Hinblick auf den Aufba ...[+++]


Die sociale last zal in de praktijk steeds een zeker financieel nadeel met zich meebrengen, gelet op de prijsplafonds voor overdracht, en gelet op de omstandigheid dat ingevolge de artikelen 4.1.20 tot 4.1.22 van het Grond- en pandendecreet de vrije markt niet kan spelen.

Diese soziale Auflage wird in der Praxis immer einen gewissen finanziellen Nachteil zur Folge haben, angesichts der Preisobergrenzen für die Ubertragung und angesichts des Umstandes, dass infolge der Artikel 4.1.20 bis 4.1.22 des Grundstücks- und Immobiliendekrets der freie Markt nicht zum Tragen kommen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de aangifte zeer laattijdig plaatsheeft en er ook een zekere laksheid optreedt, verloopt de inkohiering ook trager en blijkt het ook steeds moeilijker bedragen terug te vorderen » (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1254/4, p. 19).

Wenn die Erklärung sehr spät einging oder wenn sich auf diesem Gebiet eine gewisse Laschheit breitmacht, erfolgt die Eintragung in die Heberolle ebenfalls spät und sind Rückforderungen immer schwieriger durchzuführen » (Parl. Dok., Senat, 2004-2005, Nr. 3-1254/4, S. 19).


Het productievolume van Rolandwerft kan evenwel niet verder worden verhoogd, zelfs niet door de aankoop van casco’s en secties van toeleveranciers, omdat de uitrusting van een schip steeds een zekere tijd duurt en de bestaande installaties een efficiënte uitrusting van een groter aantal schepen niet mogelijk maken. Zo kan bijvoorbeeld slechts één schip tegelijkertijd in de bestaande scheepsbouwloods worden gebouwd.

Das Produktionsvolumen der Rolandwerft könne jedoch selbst durch den Zukauf von Kaskos und Sektionen von Zulieferern nicht gesteigert werden, weil die Schiffsausrüstung stets eine gewisse Zeit beanspruche und die vorhandenen Anlagen eine effiziente Ausrüstung einer größeren Anzahl von Schiffen nicht zuließen.


15. constateert met bezorgdheid dat nog steeds een zekere mate van corruptie bestaat bij de overheidsdiensten van de kandidaat-landen, hetgeen, als men niet oppast, de inspanningen van deze landen op de weg naar hervormingen, alsmede het effect van de financiële hulp van de Gemeenschap kan ondergraven; steunt in dit verband het gemeenschappelijk initiatief van de Raad van Europa en de Europese Commissie (project "Octopus”);

15. stellt mit Besorgnis fest, dass weiterhin ein bestimmtes Maß an Korruption in den Verwaltungen der Beitrittsländer besteht, was, wenn nicht dagegen angegangen wird, die von diesen Ländern im Zuge der Reformen unternommenen Bemühungen sowie die Auswirkung der finanziellen Unterstützung der Gemeinschaft gefährden kann; unterstützt in diesem Zusammenhang eine vom Europarat und von der Kommission durchgeführte gemeinsame Initiative ("Octopus“-Vorhaben);


8. constateert met bezorgdheid dat nog steeds een zekere mate van corruptie bestaat bij de overheidsdiensten van de kandidaat-landen, hetgeen, als men niet oppast, de inspanningen van deze landen op de weg naar hervormingen, alsmede het effect van de financiële hulp van de Gemeenschap kan ondergraven; steunt in dit verband het gemeenschappelijk initiatief van de Raad van Europa en de Europese Commissie (project "Octopus");

8. stellt mit Besorgnis fest, dass weiterhin ein bestimmtes Maß an Korruption in den Verwaltungen der Beitrittsländer besteht, was, wenn nicht dagegen angegangen wird, die von diesen Ländern im Zuge der Reformen unternommenen Bemühungen sowie die Auswirkung der finanziellen Unterstützung der Gemeinschaft gefährden kann; unterstützt in diesem Zusammenhang eine vom Europarat und von der Europäischen Kommission durchgeführte gemeinsame Initiative („Octopus“-Vorhaben);


15. constateert met bezorgdheid dat nog steeds een zekere mate van corruptie bestaat bij de overheidsdiensten van de kandidaat-landen, hetgeen, als men niet oppast, de inspanningen van deze landen op de weg naar hervormingen, alsmede het effect van de financiële hulp van de Gemeenschap kan ondergraven; steunt in dit verband het gemeenschappelijk initiatief van de Raad van Europa en de Europese Commissie (project "Octopus");

15. stellt mit Besorgnis fest, dass weiterhin ein bestimmtes Maß an Korruption in den Verwaltungen der Beitrittsländer besteht, was, wenn nicht dagegen angegangen wird, die von diesen Ländern im Zuge der Reformen unternommenen Bemühungen sowie die Auswirkung der finanziellen Unterstützung der Gemeinschaft gefährden kann; unterstützt in diesem Zusammenhang eine vom Europarat und von der Europäischen Kommission durchgeführte gemeinsame Initiative („Octopus“-Vorhaben);


Uit de resultaten van de raadpleging die de Commissie in 2004 met betrekking tot de herziening van Verordening (EEG) nr. 1617/93 heeft georganiseerd, blijkt dat de intracommunautaire luchtvervoermarkt zich zodanig heeft ontwikkeld dat het steeds minder zeker wordt dat het overleg over tarieven blijft voldoen aan alle criteria van artikel 81, lid 3, van het Verdrag.

Die Ergebnisse der Konsultation, die von der Kommission im Juni 2004 zur Überarbeitung der Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 durchgeführt wurde, lassen erkennen, dass der innergemeinschaftliche Luftverkehrsmarkt sich in einer Weise entwickelt hat, dass die Gewissheit, dass Tarifkonsultationen weiterhin sämtliche Kriterien von Artikel 81 Absatz 3 EGV erfüllen, zurückgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds in zekere' ->

Date index: 2024-09-04
w