Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds russische troepen " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de onderhandelingen over Transnistrië sinds 1992 gaande zijn, in het zogeheten „5+2”-formaat, maar dat geen duurzame oplossing op basis van de volledige eerbiediging van de territoriale integriteit en soevereiniteit van de Republiek Moldavië is gevonden, ondanks bovengenoemde herhaaldelijke internationale besluiten; overwegende dat er nog steeds Russische troepen in het gebied zijn gestationeerd;

D. in der Erwägung, dass seit 1992 im sogenannten 5+2-Format über Transnistrien verhandelt wird, dass bisher jedoch trotz der genannten wiederholten internationalen Beschlüsse keine tragbare Lösung gefunden wurde, die auf der uneingeschränkten Achtung der territorialen Integrität und Souveränität der Republik Moldau beruht; in der Erwägung, dass dort nach wie vor russische Truppen stationiert sind;


D. overwegende dat de onderhandelingen over Transnistrië sinds 1992 gaande zijn, in het zogeheten "5+2"-formaat, maar dat geen duurzame oplossing op basis van de volledige eerbiediging van de territoriale integriteit en soevereiniteit van de Republiek Moldavië is gevonden, ondanks bovengenoemde herhaaldelijke internationale besluiten; overwegende dat er nog steeds Russische troepen in het gebied zijn gestationeerd;

D. in der Erwägung, dass seit 1992 im sogenannten 5+2-Format über Transnistrien verhandelt wird, dass bisher jedoch trotz der genannten wiederholten internationalen Beschlüsse keine tragbare Lösung gefunden wurde, die auf der uneingeschränkten Achtung der territorialen Integrität und Souveränität der Republik Moldau beruht; in der Erwägung, dass dort nach wie vor russische Truppen stationiert sind;


1. verwelkomt de staakt-het-vuren overeenkomst van Minsk en roept alle partijen op alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat dit staakt-het-vuren volledig worden nageleefd en dat zo de weg kan worden bereid voor het begin van een echt vredesproces, met inbegrip van effectieve OVSE-controles aan de Oekraïense grenzen, de volledige en onvoorwaardelijke terugtrekking van Russische troepen, illegale gewapende groepen, militair materieel en huurlingen uit het internationaal erkende grondgebied van Oekraïne, en vrijlating van gijzelaars; betreurt het dat het wapenstilstandsakkoord voortdure ...[+++]

1. begrüßt die Unterzeichnung der Waffenruhe in Minsk und fordert alle Seiten auf, alle Anstrengungen für eine vollständige und redliche Umsetzung zu unternehmen, um dem Beginn eines wirklichen Friedensprozesses den Weg zu ebnen, der die von der OSZE überwachte ständige und tatsächliche Kontrolle der Grenze der Ukraine, den vollständigen und bedingungslosen Abzug der russischen Streitkräfte, der illegalen bewaffneten Gruppen sowie des militärischen Geräts und der Söldner aus dem international anerkannten Hoheitsgebiet der Ukraine und ...[+++]


Feitelijke bevelhebber van de Russische troepen die op het terrein zijn ingezet op de Krim (door Rusland nog steeds officieel "plaatselijke zelfverdedigingsmilities" genoemd).

De-fakto-Kommandeur der auf der Krim eingesetzten russischen Truppen (die Russland weiterhin offiziell als "örtliche Selbstverteidigungskräfte" bezeichnet).


Bovendien bevinden zich nog steeds Russische troepen in Transnistrië ofwel op het territorium van Moldavië, hoewel in het besluit van Istanbul van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa werd opgeroepen tot een terugtrekking van de troepen aan het einde van 2002.

Außerdem sind immer noch russische Streitkräfte auf moldauisch/transnistrischem Territorium stationiert, obwohl die OSZE in ihrem Beschluss von Istanbul bereits Ende 2002 den Truppenabzug forderte.


7. roept Rusland op te voldoen aan de voorwaarden van het staakt-het-vuren tussen de twee partijen en haar troepen onmiddellijk terug te trekken tot achter de lijnen die zij voor het uitbreken van de vijandelijkheden aanhielden, aangezien Russische troepen nog steeds in verschillende steden in het land gelegerd zijn;

7. fordert Russland auf, die Bedingungen der Waffenstillstandsvereinbarung einzuhalten und seine Truppen, die nach wie vor in einigen Städten des Landes stationiert sind, unverzüglich auf die Linien zurückzuziehen, an denen sie sich vor dem Ausbruch der Feindseligkeiten befunden haben;


In een verklaring van het voorzitterschap is onder meer herbevestigd dat de conclusies van de Europese Raad van 1 september en van 15 en 16 oktober over de terugtrekking van de Russische troepen uit Georgië en de uitvoering van de akkoorden van 12 augustus en 8 september nog steeds relevant zijn.

Der Vorsitz hat in einer Erklärung insbesondere die Relevanz der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 1. September und vom 15./16. Oktober 2008 zum Rückzug der russischen Truppen aus Georgien und zur Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 bekräftigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds russische troepen' ->

Date index: 2021-08-25
w