Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds zorgwekkender context gezien " (Nederlands → Duits) :

15. toont zich verontrust over de recente pogingen om te veranderen van eigenaar en redactioneel beleid bij de populairste onafhankelijke televisiezender van Georgië, Rustavi 2; eist dat deze politieke intimidatie gestaakt wordt; herinnert eraan dat deze situatie vooral zorgwekkend is gezien de steeds beperktere mediavrijheid, dit in grote mate indruist tegen de letter en de geest van de AA/DCFTA'S en bovendien de Europese koers van Georgië in gevaar brengt;

15. zeigt sich besorgt angesichts der jüngsten Versuche, die Eigentumsverhältnisse und die Sendepolitik des populärsten unabhängigen Fernsehsenders Georgiens, Rustavi 2, zu verändern; fordert, dass diese politisch motivierte Einschüchterung aufhört; wiederholt, dass dies einen besonders störenden Rückfall in die Beschneidung der Medienfreiheit darstellt, gravierend gegen Geist und Buchstabe der AA/DCFTA verstößt und überdies Georgiens europäischen Weg gefährdet;


We hebben nu voor het eerst de gelegenheid om tegelijkertijd de uitdaging van de groei en die van de natuurbescherming aan te gaan, in een steeds zorgwekkender context gezien de schade die wordt veroorzaakt door de uitstoot van broeikasgassen.

Zum ersten Mal bietet sich uns die Gelegenheit, die Herausforderung des Wachstums und die des Umweltschutzes gleichzeitig anzugehen, und zwar in einem Kontext, der durch die von den Treibhausgasemissionen hervorgerufenen Schäden immer beunruhigender ist.


Gezien het feit dat het aantal gevallen van tuberculose op dit moment, vier jaar vóór het verstrijken van de datum voor het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, nog steeds zorgwekkend is, moeten we direct ingrijpen.

Angesichts der Tatsache, dass die Anzahl neuer Tuberkulosefälle weltweit vier Jahre vor Ablauf der Frist zur Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele (MZ) immer noch Anlass zur Sorge gibt, sollte wir unverzüglich einschreiten.


6. maakt zich zorgen om het toenemende alcoholgebruik onder minderjarigen en jongeren en constateert een zorgwekkende trend onder deze jongeren om op steeds jongere leeftijd te beginnen met drinken en, gezien hun grotere bereidheid risico's te nemen, zich bezig te houden met gevaarlijke vormen van gedrag zoals binge-drinking en andere vormen van gevaarlijk alcoholmisbruik, gecombineerd gebruik van alcohol en drugs en rijden onder invloed van alcohol en drugs;

6. ist besorgt über die Zunahme des Alkoholkonsums bei Jugendlichen und stellt mit Sorge fest, dass Jugendliche tendenziell immer früher zu trinken beginnen und aufgrund ihrer höheren Risikobereitschaft gefährliche Verhaltensweisen an den Tag legen, wie etwa Komatrinken und andere Formen des gefährlichen Alkoholkonsums, der schnell betrunken macht, gleichzeitiger Konsum von Alkohol und Drogen und Autofahren unter Einfluss von Alkohol und Drogen;


De situatie wordt steeds zorgwekkender, maar het recht op water moet ook als een mensenrecht worden gezien.

Die Lage spitzt sich immer mehr zu, aber auch das Recht auf Wasser muß als Menschenrecht gesehen werden.


Gezien de nog steeds hoge werkloosheid is dit bijzonder zorgwekkend en zijn er dringend maatregelen nodig.

Insbesondere vor dem Hintergrund einer anhaltend hohen Arbeitslosigkeit sind Qualifikationsdefizite äußerst besorgniserregend, so dass rasches politisches Handeln gefordert ist.


De Overeenkomst moet worden gezien in het kader van de bilaterale betrekkingen tussen de Gemeenschap en Israël, zowel als de bredere context van het in 1995 door de Unie uitgestippelde mediterrane beleid, dat tot doel heeft de grondslagen te leggen voor een steeds nauwere samenwerking op economisch, sociaal, cultureel en menselijk gebied.

Das Abkommen steht sowohl im Rahmen der bilateralen Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und Israel als auch in dem umfassenderen Kontext der 1995 von der Union beschlossenen Mittelmeerpolitik, mit der die Grundlagen für zunehmend engere Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft und Soziales, Kultur und menschliche Beziehungen gelegt werden sollen.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor w ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, erhebliche wirtschaftliche und soz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds zorgwekkender context gezien' ->

Date index: 2021-03-14
w