11.ziet de urgente noodzaak om de demonstratie en toepassing van CCS te versnellen teneinde uitstoot te beperken tijdens de overgangsperiode van ontwikkelingslanden van fossiele naar hernieuwbare brandstoffen; verzoekt in deze context om meer steun voor onderzoeksprogramma’s, de ontwikkeling van de noodzakelijke wettelijke en financiële kaders, alsook om samenwerking met de industrie om ervoor te zorgen dat alle nieuwe steenkoolcentrales vanaf 2010 aangepast zijn aan CCS;
11. ist sich der dringenden Notwendigkeit bewusst, die Demonstration und den Einsatz von CCS (CO2-Abscheidung und –Speicherung) zu beschleunigen, um die Emissionen während des Zeitraums der Umstellung der Entwicklungsländer von fossilen Brennstoffen auf erneuerbare Energien zu begrenzen; fordert in diesem Zusammenhang eine verstärkte Unterstützung für Forschungsprogramme, die Schaffung der erforderlichen Rechts- und Finanzrahmen sowie die Zusammenarbeit mit der Industrie, um sicherzustellen, dass alle neuen Kohlekraftwerke ab 2010 CCS-kompatibel sind;