Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Stel datalink en fysieke lagen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «stel ik daar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


stel datalink en fysieke lagen

Satz von Datenkommunikations-und physischen Ebenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, daar mijn spreektijd voorbij is, stel ik collega Lulling de volgende vraag: mevrouw Lulling, bent u bereid het Parlement namens mij mede te delen dat ik zojuist niet alle Griekse collega's bedoelde, maar alleen de twee communistische collega's die direct vóór mij het woord voerden, de heer Chountis en de heer Toussas?

- Herr Präsident! Da ich keine Redezeit mehr habe, stelle ich der Kollegin Lulling folgende Frage: Frau Lulling, wären Sie bereit, dem Parlament in meinem Namen mitzuteilen, dass ich eben nicht alle griechischen Kollegen gemeint habe, sondern nur die beiden kommunistischen Kollegen, die unmittelbar vor mir gesprochen haben, Herrn Chountis und Herrn Toussas.


Ik stel vast dat de rapporteur zijn bezorgdheid uit over het feit dat er zich in de gebouwen van het Parlement kleine misdrijven blijven voordoen en daarom het secretariaat-generaal verzoekt daar voldoende aandacht aan te besteden teneinde de kleine criminaliteit terug te dringen.

Ich habe bemerkt, dass der Berichterstatter seine Sorge über die sich wiederholenden Fälle von Bagatelldelikten im Parlament ausgedrückt hat und aufgrund dessen den Generalsekretär dazu aufgefordert hat, diese Angelegenheit zur Verringerung der Bagatelldelikte zu berücksichtigen.


De autoriteit die de schorsing oplegt, stel de Commissie daar onmiddellijk van in kennis om andere lidstaten in de gelegenheid te stellen passende maatregelen te nemen.

Die aussetzende Behörde unterrichtet unverzüglich die Kommission, damit die anderen Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen treffen können.


Daar de Commissie deze keuze niet heeft gemaakt, stel ik voor het initiatief terug te verwijzen naar de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

Da dies nicht der Fall war, schlage ich vor, die Initiative an den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zurückzuverweisen, sodass die Kommission ihre Initiative überdenken kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom stel ik als rapporteur voor de Commissie te verzoeken het tenuitvoerleggingsvoorstel uiterlijk eind 2012 in te dienen, daar de vereiste gegevens van de lidstaten over deskundigencentra en deskundigheid inzake zeldzame ziektes tegen die tijd beschikbaar zullen zijn (2011).

Daher schlage ich in meiner Eigenschaft als Berichterstatter vor, die Kommission zur Vorlage des Durchführungsberichts spätestens Ende 2012 aufzufordern, denn zu diesem Zeitpunkt werden die erforderlichen Daten aus den Mitgliedstaaten zu Fachzentren und Expertenwissen über seltene Krankheiten vorliegen (2011).


Als sommigen hier zeggen – zoals links – dat het Stabiliteits- en Groeipact ervoor verantwoordelijk is dat de lidstaten hun huiswerk niet doen, dan stel ik daar tegenover dat de prominente lidstaten Duitsland en Frankrijk het Stabiliteits- en Groeipact in gevaar brengen en zich er niet aan houden.

Wenn einige hier sagen – wie die Linke –, der Stabilitäts- und Wachstumspakt ist das Problem dafür, dass die Mitgliedstaaten die Hausaufgaben nicht machen, dann muss ich auch hier sagen, dass Deutschland und Frankreich als zwei prominente Länder den Stabilitäts- und Wachstumspakt gefährden und ihn nicht einhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel ik daar' ->

Date index: 2022-04-20
w