Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen jegens grote » (Néerlandais → Allemand) :

Maar ik ben ook blij dat we B-to-B (Business-to-business-transacties tussen bedrijven) hierin hebben opgenomen aangezien kleine bedrijven nu een duidelijk juridisch kader hebben dat hen in staat stelt om vorderingen in te stellen jegens grote bedrijven wegens achterstallige betaling, iets wat zij niet altijd durfden te doen.

Ich freue mich außerdem, dass wir Firmenkundengeschäfte aufgenommen haben, da Kleinunternehmen jetzt eindeutige rechtliche Rahmenbedingungen haben, die ihnen ermöglichen, für Zahlungsverzüge von großen Unternehmen Vergütungsansprüche zu erheben, was sie zu anderen Zeiten nicht gewagt hätten.


De Commissie dient zich onverbiddelijk op te stellen jegens low-budgetvliegers die hun passagiers en het grote publiek hebben voorgelogen en zo verwarring hebben gezaaid.

Die Kommission muss sich gegenüber den Billigfluggesellschaften unerbittlich zeigen, die Verwirrung verbreitet haben, indem sie sowohl die Fluggäste als auch die Öffentlichkeit belogen haben.


156. hoopt dat de verkiezingen van 3 november 2002 zullen leiden tot de totstandkoming van een stabiele, hervormingsgezinde, en pro-Europese regering; verklaart zichzelf bereid tot een intensieve politieke dialoog met de grote nationale assemblee; spoort de Europese Raad aan zich consistenter op te stellen jegens de kandidatuur van Turkije en zich te goeder trouw in te zetten bij de verdere uitwerking van het toetredingsproces;

156. hofft auf die Bildung einer stabilen, reformorientierten und pro-europäischen Regierung nach den Parlamentswahlen in der Türkei vom 3. November 2002; verpflichtet sich zu einem verstärkten politischen Dialog mit der Großen Nationalversammlung; fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, eine kohärentere Position in der Frage des Beitritts der Türkei einzunehmen und sich ehrlich zur Förderung des Beitrittsprozesses zu verpflichten;


148. hoopt dat er een stabiele, hervormingsgezinde, en pro-Europese regering tot stand komt na de verkiezingen; verklaart zichzelf bereid tot een intensieve politieke dialoog met de grote nationale assemblee; spoort de Europese Raad aan zich consistenter op te stellen jegens de kandidatuur van Turkije en zich te goeder trouw in te zetten bij de verdere uitwerking van het toetredingsproces;

148. hofft auf die Bildung einer stabilen reformorientierten und pro-europäischen Regierung nach den Wahlen; verpflichtet sich zu einem verstärkten politischen Dialog mit der Großen Nationalversammlung; fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, eine kohärentere Position in der Frage des Beitritts der Türkei einzunehmen und sich ehrlich zur Förderung des Beitrittsprozesses zu verpflichten;


Zij waren in het algemeen van oordeel dat de producenten grote inspanningen voor deze belangrijke dierenwelzijnskwestie hebben geleverd en dat het jegens hen dus onbillijk zou zijn om de uitvoering van de richtlijn uit te stellen.

Sie waren im Allgemeinen der Ansicht, dass die Erzeuger in dieser wichtigen Tierschutzfrage beträchtliche Anstrengungen unternommen haben und eine Verlängerung der Umsetzungsfrist diesen Betriebsinhabern gegenüber ungerecht wäre.




D'autres ont cherché : stellen jegens grote     stellen     stellen jegens     grote     uit te stellen     jegens     producenten grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen jegens grote' ->

Date index: 2022-11-09
w