Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Een zekerheid stellen
In kennis stellen
In vrijheid stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Stellen van een zekerheid
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Zekerheidsstelling

Traduction de «stellen model » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


een zekerheid stellen | stellen van een zekerheid | zekerheidsstelling

Hinterlegung einer Sicherheit








verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. De resultaten van de vangsten bedoeld in artikel 1 maken het voorwerp uit van een jaarlijks verslag, overeenkomstig een met de verantwoordelijke van de Dienst Visvangst vast te stellen model.

Art. 7 - Die Ergebnisse des in Artikel 1 erwähnten Fangs werden in dreifacher Ausfertigung gemäß einem mit dem Verantwortlichen des Dienstes Fischerei zu vereinbarenden Muster verfasst.


De kredietgever voegt het volgende bij aan de aanvraag tot registratie van de Lening "Coup de Pouce" : 1° een origineel exemplaar van de overeenkomst, ingevuld en ondertekend door beide partijen; 2° een afschrift van het uittreksel van de bankrekening betreffende de uitbetaling van het geleende bedrag en waarvan de som in de overeenkomst wordt vermeld; 3° een attest op erewoord, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage III, waarin de kredietgever de naleving bevestigt, op de datum van de sluiting van de lening, van het geheel van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 3 en 4, § 1, van het decreet van 28 april 2016 alsook ...[+++]

Der Darlehensgeber fügt dem Antrag auf Registrierung des "Coup de pouce"-Darlehens Folgendes bei: 1° eine von den beiden Parteien ausgefüllte und unterschriebene Originalausfertigung des Vertrags; 2° eine Abschrift des Bankauszugs bezüglich der Einzahlung der geliehenen Summe, deren Betrag in dem Vertrag angegeben wird; 3° eine gemäß dem in dem Anhang III festgelegten Muster ausgefertigte Ehrenworterklärung, nach welcher der Darlehensgeber die Einhaltung am Datum des Darlehensabschlusses der gesamten in den Artikeln 3 und 4 § 1 des Dekrets vom 28. April 2016 sowie in seinem Ausführungserlass erwähnten Bedingungen bescheinigt, und durc ...[+++]


(15 bis) Vanwege de noodzaak om een sterkere band aan te brengen tussen het Stabiliteits- en groeipact, de macro-economische instrumenten, de geïntegreerde richtsnoeren en de nationale hervormingsprogramma's door deze op een coherente wijze te presenteren, is een grotere vergelijkbaarheid vereist van de nationale begrotingen voor wat betreft de uitgaven in verschillende categorieën, zulks aan de hand van een door de Commissie op te stellen model;

(15a) Die Notwendigkeit einer stärkeren Verknüpfung zwischen dem Stabilitäts- und Wachstumspakt, den makroökonomischen Instrumenten, den integrierten Leitlinien und den nationalen Reformprogrammen, indem sie auf eine in sich schlüssige Weise vorgelegt werden, erfordert eine verstärkte Vergleichbarkeit der nationalen Haushaltspläne im Hinblick auf die Ausgaben in verschiedenen Kategorien mit Hilfe eines Musters, das von der Kommission zu erstellen ist.


7. neemt met genoegen kennis van het voornemen van de Commissie om de details en de toegevoegde waarde te bestuderen van een op te stellen model voor een gestandaardiseerd vervoersdocument als EU-model voor al het goederenvervoer, ongeacht de vervoerswijze; is evenwel van mening dat een dergelijk document de transportondernemingen duidelijke rechtszekerheid moet bieden en het grote aantal bestaande vervoersdocumenten moet vervangen;

7. begrüßt die Absicht der Kommission, die Detailfragen und den zusätzlichen Nutzen der Einführung eines einheitlichen Beförderungsdokuments als EU-Modell zur Beförderung jeglicher Güter, unabhängig vom Verkehrsträger, zu prüfen; ist allerdings der Auffassung, dass ein derartiges Dokument den Transportunternehmen eindeutige Rechtssicherheit geben und die Vielfalt der bestehenden Beförderungsdokumente ersetzen muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. neemt met genoegen kennis van het voornemen van de Commissie om de details en de toegevoegde waarde te bestuderen van een op te stellen model voor een gestandaardiseerd vervoersdocument als EU-model voor al het goederenvervoer, ongeacht de vervoerswijze; is evenwel van mening dat een dergelijk document de transportondernemingen duidelijke rechtszekerheid moet bieden en het grote aantal bestaande vervoersdocumenten moet vervangen;

7. begrüßt die Absicht der Kommission, die Detailfragen und den zusätzlichen Nutzen der Einführung eines einheitlichen Beförderungsdokuments als EU-Modell zur Beförderung jeglicher Güter, unabhängig vom Verkehrsträger, zu prüfen; ist allerdings der Auffassung, dass ein derartiges Dokument den Transportunternehmen eindeutige Rechtssicherheit geben und die Vielfalt der bestehenden Beförderungsdokumente ersetzen muss;


6. neemt met genoegen kennis van het voornemen van de Commissie om de details en de toegevoegde waarde te bestuderen van een op te stellen model voor een gestandaardiseerd vervoersdocument als EU-model voor al het goederenvervoer, ongeacht de vervoerswijze; is evenwel van mening dat een dergelijk document de transportondernemingen van een duidelijke rechtszekerheid moet voorzien en het grote aantal bestaande vervoersdocumenten moet vervangen;

6. begrüßt die Absicht der Kommission, die Detailfragen und den zusätzlichen Nutzen der Einführung eines einheitlichen Beförderungsdokuments als EU-Modell zur Beförderung jeglicher Güter, unabhängig vom Verkehrsträger, zu prüfen; ist allerdings der Auffassung, dass ein derartiges Dokument den Transportunternehmen eindeutige Rechtssicherheit geben und die Vielfalt der bestehenden Beförderungsdokumente ersetzen muss;


2. Deze verslagen worden opgesteld overeenkomstig een door de Commissie vast te stellen model en formaat.

(2) Diese Berichte werden nach einem von der Kommission festgelegten Muster und Format erstellt.


a) indien zij bestemd zijn om te worden binnengebracht in een erkend gebied, moeten zij overeenkomstig artikel 11 vergezeld gaan van een vervoerdocument van het volgens de procedure van artikel 26 vast te stellen model, waarin wordt verklaard dat zij afkomstig zijn uit een gebied met dezelfde gezondheidsstatus, een erkend bedrijf in een niet erkend gebied of een bedrijf dat gelegen kan zijn in een niet erkend gebied mits op dit bedrijf geen vis voorkomt die behoort tot de voor ziekte vatbare soorten genoemd in bijlage A, kolom 2, lijst II, en dit bedrijf niet in contact is met waterlopen of kust- of estuariumwateren.

a) Sollen sie in ein zugelassenes Gebiet verbracht werden, so muß der Sendung eine Transportbescheinigung gemäß Artikel 11 nach dem Muster, das nach dem Verfahren des Artikels 26 festzulegen ist, beigefügt werden, aus der hervorgeht, daß sie aus einem Gebiet mit gleichem tierseuchenrechtlichen Status, aus einem zugelassenen Zuchtbetrieb in einem nichtzugelassenen Gebiet oder aus einem Zuchtbetrieb stammt, der in einem nichtzugelassenen Gebiet liegen darf, sofern sich in diesem Betrieb keine Fische der in Anhang A Spalte 2 Liste II aufgeführten anfälligen ...[+++]


e) die, volgens een nader vast te stellen model, een verbintenis zijn aangegaan om op het eerste schriftelijke verzoek van de douaneautoriteiten de bedragen te betalen die worden gevorderd uit hoofde van het door hen verrichte communautaire douanevervoer.

e) sich nach einem noch festzulegenden Muster schriftlich verpflichtet haben, auf die erste schriftliche Aufforderung der Zollbehörden der Mitgliedstaaten hin die Beträge zu zahlen, die für die von ihnen durchgeführten gemeinschaftlichen Versandverfahren von ihnen angefordert werden.


De Lid-Staten kunnen eisen dat raszuivere fokschapen of -geiten, alsmede sperma, eicellen en embryo's van deze dieren bij het in de handel brengen vergezeld gaan van een zooetechnisch certificaat van een door de Commissie volgens de procedure van artikel 8 vast te stellen model.

Die Mitgliedstaaten können verlangen, daß für reinrassige Zuchtschafe bzw. -ziegen sowie ihre Samen, Eizellen und Embryonen beim Inverkehrbringen eine Zuchtbescheinigung entsprechend einem Muster vorgelegt wird, das von der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 8 erstellt wird.


w