Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
In kennis stellen
In vrijheid stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Traduction de «stellen nadrukkelijker » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen








verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU verbindt zich er nadrukkelijk toe meer in het werk te stellen om gendergerelateerd geweld definitief een halt toe te roepen.

Die EU ist fest entschlossen, ihre Anstrengungen zu intensivieren, damit das Problem der geschlechtsspezifischen Gewalt bald der Vergangenheit angehört.


De Europese Commissie wijst er nadrukkelijk op dat de lidstaten de andere lidstaten en de Commissie tijdig op de hoogte moeten stellen van besluiten die zij willen nemen over de afgifte van verblijfsvergunningen.

Die Europäische Kommission weist darauf hin, dass ein Mitgliedstaat die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission rechtzeitig über seine geplanten Beschlüsse hinsichtlich der Ausstellung von Aufenthaltserlaubnissen informieren muss.


door de Europese Unie in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met de landen van haar nabuurschap en zo de zone van stabiliteit, democratie en gemeenschappelijke welvaart uit te breiden en daarmee het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie te doen toenemen .

Er gibt der Europäischen Union die Möglichkeit, ihre Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, starke Partnerschaften mit den Ländern in ihrer Nachbarschaft zu knüpfen, dadurch die Zone der Stabilität, der Demokratie und des gemeinsamen Wohlstands auszudehnen und so das Wohlergehen und die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und jener Menschen, die in der Europäischen Union leben, zu mehren.


door de Europese Unie in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met de landen van haar nabuurschap en zo de zone van stabiliteit, democratie en gemeenschappelijke welvaart uit te breiden en daarmee het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie te doen toenemen .

Er gibt der Europäischen Union die Möglichkeit, ihre Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, starke Partnerschaften mit den Ländern in ihrer Nachbarschaft zu knüpfen, dadurch die Zone der Stabilität, der Demokratie und des gemeinsamen Wohlstands auszudehnen und so das Wohlergehen und die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und jener Menschen, die in der Europäischen Union leben, zu mehren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- door Europa in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel, de culturen van andere regio's en continenten beter te leren kennen en te begrijpen teneinde doeltreffende partnerschappen te sluiten met haar buurlanden, de zone van stabiliteit, vrede en democratie tot buiten de Europese Unie uit te breiden door onder de volkeren een wederzijds begrip van elkaars cultuur te kweken en daarmee het welzijn, de veiligheid van en het respect tussen de Europese en niet-Europese burgers en alle burgers in en buiten de Europese Unie te beïnvloeden.

– Er gibt Europa die Möglichkeit, seine Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, mehr über die Kultur anderer Regionen und Kontinente zu wissen und zu verstehen, um starke Partnerschaften mit den Nachbarländern zu knüpfen, die Zone der Stabilität, des Friedens und der Demokratie über die Union hinaus auszudehnen, indem man die Kenntnisse der Völker von der Kultur der anderen fördert und so zum Wohlergehen und zur Sicherheit und beiderseitigen Achtung der europäischen und nicht-europäischen Bürger/innen und jener Menschen, die innerhalb und außerhalb der Europäischen Union leben, beizutragen.


– door Europa in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met haar buurlanden en zo de zone van stabiliteit en democratie tot buiten de Europese Unie uit te breiden en daarmee het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie te beïnvloeden.

– er gibt Europa die Möglichkeit, seine Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, starke Partnerschaften mit den Nachbarländern zu knüpfen, dadurch die Zone der Stabilität und der Demokratie über die Union hinaus auszudehnen und so zum Wohlergehen und zur Sicherheit der europäischen Bürger/innen und jener Menschen, die in der Europäischen Union leben, beizutragen.


– door de Europese Unie in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met de landen van haar nabuurschap en zo de zone van stabiliteit, democratie en gemeenschappelijke welvaart uit te breiden en daarmee het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie te doen toenemen.

– er gibt der Europäischen Union die Möglichkeit, seine Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, starke Partnerschaften mit den Ländern in ihrer Nachbarschaft zu knüpfen, dadurch die Zone der Stabilität, der Demokratie und des gemeinsamen Wohlstands auszudehnen und so das Wohlergehen und die Sicherheit der europäischen Bürger/innen und jener Menschen, die in der Europäischen Union leben, zu mehren.


Bovendien stellen Litouwen, Malta en Roemenië deze handelingen strafbaar middels de nadrukkelijke strafbaarstelling van het "bezit".

In den Rechtsvorschriften Litauens, Maltas und Rumäniens werden diese Verhaltensweisen darüber hinaus unter ausdrücklichem Hinweis auf den Besitz mit Strafe bedroht.


Tevens wordt er nadrukkelijk op gewezen dat er behoefte is aan coördinatie van de bijdragen van andere betrokken Raadsformaties, zulks teneinde de Raad ECOFIN in staat te stellen een eindtekst op te stellen waarin alle aspecten van het economisch beleid de nodige aandacht krijgen.

Es wird darin betont, daß die Koordinierung der Beiträge anderer interessierter Ratsformationen notwendig ist, damit der Rat "Wirtschaft und Finanzen" eine endgültige Fassung erstellen kann, die sämtliche wirtschaftspolitischen Aspekte erfaßt.


4. De Raad onderstreept nadrukkelijk het belang van administratieve en financiële vereenvoudiging van de nieuwe generatie programma's, en hij verzoekt de Commissie daartoe de nodige maatregelen voor te stellen als onderdeel van de ontwerp-wetsbesluiten voor de programma's c.q. als wijzigingen van het Financieel Reglement en van de desbetreffende uitvoeringsvoorschriften.

4. Er weist nachdrücklich darauf hin, dass die neue Generation von Programmen in verwaltungstechnischer und finanzieller Hinsicht zu vereinfachen ist, und ersucht die Kommission, die erforderlichen Maßnahmen im Rahmen des Entwurfs von Programmentscheidungen und gegebenenfalls als Änderungen der Haushaltsordnung und der Durchführungsbestimmungen vorzuschlagen.


w