Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelligste de israëlische militaire agressie tegen » (Néerlandais → Allemand) :

1. veroordeelt ten stelligste de Israëlische militaire agressie tegen Gaza, de schendingen van het internationale en humanitaire recht en het gebruik van verboden en nieuwe wapens, drones en wapens waarvan het gebruik verboden is in dicht bevolkte gebieden;

1. verurteilt die israelische Militäroffensive gegen Gaza aufs Schärfste, ebenso wie die Verletzungen des Völkerrechts und des humanitären Rechts, den Einsatz von verbotenen und neuen Waffen, Drohnen und Waffen, deren Einsatz in dicht besiedelten Gebieten verboten ist;


1. veroordeelt de Israëlische militaire agressie in Gaza ten zeerste en roept op tot de onmiddellijke beëindiging ervan;

1. kritisiert mit Nachdruck die israelische Militäroffensive gegen Gaza und fordert ihr sofortiges Ende;


9. spreekt zijn krachtige veroordeling uit voor de sluipende bezetting van Georgisch grondgebied door o.m. de uitbreiding van troepen de Abchazië en het feit dat de Russische Federatie eenzijdig het aantal vredeshandhavers in Abchazië, Georgië heeft opgevoerd; verzoekt de Russische Federatie de uitbreiding van de militaire capaciteit van separatistische regimes stop te zetten en terug te draaien en een eind te maken aan de militaire agressie tegen Georgië;

9. verurteilt nachdrücklich die allmähliche Annektierung des georgischen Hoheitsgebiets unter anderem durch die Verstärkung der militärischen Kapazität in Abchasien und die Tatsache, dass die Russische Föderation einseitig die Zahl ihrer sogenannten „Friedenstruppen“ in Abchasien, Georgien, erhöht hat; fordert die Russische Förderation dringend auf, den Aufbau der militärischen Kapazität der separatistischen Regime auszusetzen und die militärische Aggression gegen Georgien zu b ...[+++]


De EU betreurt ten zeerste het verlies aan mensenlevens tijdens de Israëlische militaire operatie in internationale wateren tegen de vloot die op weg was naar Gaza en betuigt haar medeleven aan de families van de slachtoffers.

Die EU bedauert zutiefst den Verlust von Menschenleben während der Militäraktion, die Israel in internationalen Gewässern gegen die Flotille geführt hat, die sich auf dem Weg nach Gaza befand, und spricht den Familien der Opfer ihr Beileid aus.


De EU betreurt ten zeerste het verlies aan mensenlevens tijdens de Israëlische militaire operatie in internationale wateren tegen de vloot die op weg was naar Gaza en veroordeelt het gebruik van geweld.

Die EU bedauert zutiefst den Verlust von Menschenleben während der Militäraktion, die Israel in internationalen Gewässern gegen die Flotille geführt hat, die sich auf dem Weg nach Gaza befand, und verurteilt die Anwendung von Gewalt.


1. veroordeelt met klem de oorlog die Israël tegen Gaza voert en de Israëlische militaire operatie in Beit Hanun; is van mening dat de willekeurige en grootscheepse Israëlische militaire operaties tegen Gaza een ernstige inbreuk vormen op de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en neerkomen op een oorlogsmisdaad;

1. verurteilt nachdrücklich den Krieg, den Israel derzeit gegen Gaza führt, sowie die in Beit Hanun durchgeführte militärische Operation der Israelis; ist der Auffassung, dass die wahllosen und massiven Militärschläge der Israelis gegen Gaza einen gravierenden Verstoß gegen die Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen darstellen, was einem Kriegsverbrechen gleichkommt;


Bovendien laat de Europese Unie zich met geen woord van veroordeling uit over de huidige Israëlische militaire agressie, die te oordelen naar haar omvang en draagwijdte al lang moet zijn voorbereid, waardoor men alleen maar op een voorwendsel hoefde te wachten.

Die EU hat sich nicht ein einziges Mal verurteilend gegenüber der israelischen Militäraggression geäußert, die angesichts ihres Ausmaßes von langer Hand vorbereitet gewesen sein muss: Israel hat einfach auf einen Vorwand gewartet.


3. De Raad is ernstig bezorgd over de schendingen van het staakt-het-vuren, met inbegrip van de vijandelijke militaire vluchten boven Darfur, en met name over de voortdurende agressie tegen de burgerbevolking, welke gepaard gaat met veelvuldige mensenrechtenschendingen.

3. Der Rat ist äußerst besorgt angesichts der Verletzungen des Waffenstillstands, unter anderem durch feindselige Militärflüge über Darfur und insbesondere durch die fortgesetzten Angriffe auf die Zivilbevölkerung, die mit zahlreichen Verletzungen der Menschenrechte einhergehen.


De Europese Unie veroordeelt ten stelligste de hernieuwde aanvallen door Hezbollah-milities tegen Israëlische doelwitten, die hebben geleid tot de dood van burgers en verscheidene gewonden hebben gemaakt.

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die erneuten Angriffe von Hisbollah-Milizen gegen israelische Ziele, bei denen ein Zivilist ums Leben kam und mehrere verletzt wurden.


De op zondag 25 juli door het Israëlische leger gelanceerde militaire actie tegen de stellingen van de Hezbollah die in hevigheid steeds toeneemt, heeft meer dan een tiende van de bevolking van Zuid-Libanon de wegen naar Beiroet opgejaagd.

Der seit Sonntag dem 25. Juli von der israelischen Armee gegen Stellungen des Hezbollah geführte Militärschlag, der beständig an Intensität zunimmt, hat mehr als ein Zehntel der Wohnbevölkerung Südlibanons dazu veranlaßt, über Land in Richtung Beirut zu flüchten.


w