Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen
Algemeen Preferentiestelsel
Cardiovasculair stelsel
Cardiovasculair systeem
Economische hervorming
Hart- en vaatstelsel
Locomotorisch stelsel
Parlementair stelsel
Rapportage van uitzonderingen
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Uitzonderingen op octrooieerbaarheid
Uitzonderingen-rapportering
Verandering van economisch stelsel
Verandering van politiek stelsel
Wettelijk stelsel
Ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Vertaling van "stelsel van uitzonderingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapportage van uitzonderingen | uitzonderingen-rapportering

Berichten der Ausnahmefälle | Fehlerbericht | Fehlermeldung


Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

Allgemeines Präferenzsystem | Schema allgemeiner Zollpräferenzen | APS [Abbr.]


uitzonderingen op octrooieerbaarheid

Ausnahmen von der Patentierbarkeit


economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]

Wirtschaftsreform [ Änderung des Wirtschaftssystems ]


verandering van politiek stelsel

Änderung des politischen Systems


parlementair stelsel

parlamentarisches System [ Parlamentarismus ]


aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen | ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Erkrankungen des Urogenitalsystems diagnostizieren






hart- en vaatstelsel | cardiovasculair stelsel | cardiovasculair systeem

Herz-Kreislauf-System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Ofschoon de considerans van de richtlijn de redenen voor de daarin neergelegde afwijkingen niet vermeldt, kan uit de aard van de in artikel 7, lid 1, van de richtlijn voorkomende uitzonderingen worden afgeleid, dat de communautaire regeling de Lid-Staten heeft willen toestaan tijdelijk de aan vrouwen toegekende voordelen op pensioengebied te handhaven, teneinde hen in staat te stellen hun pensioenstelsels op dit punt geleidelijk aan te passen zonder het ingewikkelde financiële evenwicht van die stelsels - een aspect dat niet kon w ...[+++]

15. Obwohl die Begründungserwägungen der Richtlinie die Gründe für diese Ausnahmeregelungen nicht angeben, lässt sich der Art der in Artikel 7 Absatz 1 der Richtlinie vorgesehenen Ausnahmen entnehmen, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber die Mitgliedstaaten ermächtigen wollte, die Bevorzugung von Frauen im Zusammenhang mit dem Ruhestand vorübergehend aufrechtzuerhalten, und ihnen damit ermöglichen wollte, die Rentensysteme in dieser Frage schrittweise zu ändern, ohne das komplexe finanzielle Gleichgewicht dieser Systeme zu erschüttern, dessen Bedeutung er nicht verkennen konnte.


Uitzonderingen daargelaten, spelen de inkomsten uit de kapitaalgedekte stelsels nog steeds een marginale rol en waren slechts enkele lidstaten met zeer acute begrotingsproblemen of degelijke verankerde automatische correctiemechanismen genoodzaakt om de uitbetaalde openbare pensioenen te verlagen.

Von Ausnahmen abgesehen, spielen kapitalgedeckte Modelle nach wie vor kaum eine Rolle und nur einige wenige Mitgliedsstaaten mit ausgeprägten Budgetproblemen oder gut verankerten automatischen Anpassungsmechanismen waren gezwungen, die staatlichen Pensions- und Rentenzahlungen zu kürzen.


Uitzonderingen daargelaten, spelen de inkomsten uit de kapitaalgedekte stelsels nog steeds een marginale rol en waren slechts enkele lidstaten met zeer acute begrotingsproblemen of degelijke verankerde automatische correctiemechanismen genoodzaakt om de uitbetaalde openbare pensioenen te verlagen.

Von Ausnahmen abgesehen, spielen kapitalgedeckte Modelle nach wie vor kaum eine Rolle und nur einige wenige Mitgliedsstaaten mit ausgeprägten Budgetproblemen oder gut verankerten automatischen Anpassungsmechanismen waren gezwungen, die staatlichen Pensions- und Rentenzahlungen zu kürzen.


Wat betreft de toegang tot milieu-informatie: de Commissie kan niet instemmen met de amendementen 4, 14 en 15, die gaan over de toepassing van het stelsel van uitzonderingen op de bepalingen van de richtlijn 2003-2004 betreffende de toegang tot milieu-informatie en over verzoeken om informatie aan de instellingen van de Gemeenschap.

Was den Zugang zu Umweltinformationen betrifft, so kann die Kommission die Änderungsanträge 4, 14 und 15, die darauf abzielen, die Ausnahmeregelungen auch auf die Bestimmungen der Richtlinie 2003-2004 über den Zugang zu Umweltinformationen sowie auf die Anträge auf Zugang zu Informationen anzuwenden, die an Organe der Gemeinschaft gerichtet werden, nicht akzeptieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke uitzonderingen op het algemene stelsel of differentiëringen binnen dat stelsel, die gerechtvaardigd zijn gezien de aard of de algemene opzet van het belastingstelsel, behelzen geen staatssteun”.

Derartige Ausnahmen vom allgemeinen System bzw. Staffelungen innerhalb des Systems, die sich durch die Art oder die allgemeine Regelung des Steuersystems rechtfertigen lassen, haben nichts mit staatlichen Beihilfen zu tun.“


(4) Bij Verordening (EG) nr. 1/2003 wordt een rechtstreeks toepasselijk stelsel van uitzonderingen ingevoerd, volgens hetwelk de mededingingsautoriteiten en de rechterlijke instanties van de lidstaten bevoegd zijn niet alleen artikel 81, lid 1, en artikel 82 van het Verdrag toe te passen, maar ook artikel 81, lid 3.

(4) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 wird ein unmittelbar geltendes Legalausnahmesystem eingeführt, das die Wettbewerbsbehörden und Gerichte der Mitgliedstaaten ermächtigt, neben Artikel 81 Absatz 1 und Artikel 82 des Vertrages auch die Bestimmungen des Artikels 81 Absatz 3 anzuwenden.


3. deelt de opvatting dat het stelsel van uitzonderingen, dat voortvloeit uit de ontoereikende aard van Verordening (EG) nr. 1626/94 , opgegeven moet worden, op voorwaarde dat de herziening ervan wordt doorgevoerd aan de hand van nieuwe en betrouwbaardere wetenschappelijke gegevens; daarnaast moeten bij deze herziening ook andere criteria van sociaal-economische, culturele en toeristische aard in acht worden genomen, bijvoorbeeld het behoud van speciale vormen van visserij, die momenteel door Verordening (EG) nr. 2341/2002 worden geautoriseerd;

3. teilt die Auffassung, dass die Ausnahmeregelungen infolge der unzulänglichen Verordnung (EG) Nr. 1626/94 abgeschafft werden müssen, dass aber die Revision anhand neuer und zuverlässigerer wissenschaftlicher Daten erfolgen muss; ist der Auffassung, dass diese Revision auch andere sozioökonomische, kulturelle und touristische Kriterien berücksichtigen muss, um beispielsweise bestimmte Fischereien zu erhalten, die derzeit aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 genehmigt werden;


3. deelt de opvatting dat het stelsel van uitzonderingen, dat voortvloeit uit de ontoereikende aard van verordening 1626/94, opgegeven moet worden, op voorwaarde dat de herziening ervan wordt doorgevoerd aan de hand van nieuwe en betrouwbaardere wetenschappelijke gegevens; daarnaast moeten bij deze herziening ook andere criteria van sociaal-economische, culturele en toeristische aard in acht worden genomen, bijvoorbeeld het behoud van speciale vormen van visserij, die momenteel door verordening 2341/2002 worden geautoriseerd;

3. teilt die Auffassung, dass die Regelung der Abweichungen infolge der unangemessenen Verordnung 1626/94 abgeschafft werden müssen, dass aber die Revision anhand neuer und zuverlässigerer wissenschaftlicher Daten erfolgen muss; ist der Auffassung, dass diese Revision auch andere sozioökonomische, kulturelle und touristische Kriterien berücksichtigen muss, um beispielsweise bestimmte Fischarten zu erhalten, die derzeit aufgrund der Verordnung 2341/2002 genehmigt werden;


Uit het onderzoek zijn de volgende hoofdkenmerken van nationale stelsels voor staatssteun naar voren gekomen: - binnen de EG bestaat er een grote verscheidenheid aan stelsels, zowel wat het type steun als wat de draagwijdte betreft; - veel van de stelsels bevatten bepalingen die indruisen tegen het principe van algemene wettelijkheid; - erg weinig lidstaten leggen territorialiteitsvereisten op om voor steun in aanmerking te komen; - slechts uitzonderlijk kennen lidstaten staatssteun toe die meer dan 50% van de filmkosten bedraagt; - uitzonderingen op dit laatste vallen normalite ...[+++]

Die Überprüfung der nationalen Beihilferegelungen hat im Wesentlichen Folgendes ergeben: - Die in der EG geltenden Beihilferegelungen sind sowohl hinsichtlich der Art der gewährten Beihilfen als auch hinsichtlich ihres Umfangs sehr unterschiedlich. - Viele Regelungen enthielten Vorschriften, die gegen das allgemeine Gebot der Rechtmäßigkeit verstießen. - Nur in sehr wenigen Mitgliedstaaten wird die Gewährung von Beihilfen von ihrer Verwendung im Inland abhängig gemacht. - Die Mitgliedstaaten gewähren nur ausnahmsweise Beihilfen, die 50 % der Filmkosten überschreiten. - Ausnahmen werden in der Regel nur bei ,schwierigen oder mit knappen M ...[+++]


Overwegende dat de tekst van punt 6 van bijlage VII, waarin een opsomming wordt gegeven van de gevallen waarin deze uitzonderingen moeten worden toegestaan, betreffende werkzaamheden anders dan in loondienst in Griekenland onnodig ruim is en nauwkeuriger dient te worden geredigeerd ten einde duidelijk te doen uitkomen dat het enige stelsel waarbij zelfstandigen zich in Griekenland moeten aansluiten, terwijl zij onderworpen zijn aan een stelsel voor zelfstandigen in een andere Lid-Staat, het pensioensverzekeringsstelsel is;

Die Nummer 6 des Anhangs VII, in dem die Fälle aufgeführt sind, in denen diese Ausnahmen zuzulassen sind, ist mit selbständiger Tätigkeit in Griechenland unnötig weit gefasst und sollte stärker zielgerichtet sein, um zum Ausdruck zu bringen, daß Selbständige, solange sie in einem anderen Mitgliedstaat einem System für Arbeitnehmer angehören, in Griechenland nur in der Rentenversicherung pflichtzuversichern sind.


w