Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelselmatig gebruik maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid

macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Möglichkeit Gebrauch


systeem dat voor de verwarming gebruik maakt van de uitlaatgassen

Heizung,die die Abgase als Wärmequelle nützt


de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie

der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel in verschillende lidstaten veldwerkers en NGO's regelmatig worden betrokken bij de opstelling van het beleid, en de Commissie via contacten en projecten ook gebruik maakt van de ervaringen van veldwerkers, is op het niveau van de Unie geen sprake van stelselmatige raadpleging.

Zwar ziehen einige Mitgliedstaaten regelmäßig die vor Ort tätigen Akteure und NRO hinzu, und auch die Kommission macht sich im Wege von Kontakten und Projekten deren Erfahrung zunutze, doch gibt es auf Unionsebene keine regelmäßige Konsultation.


1. veroordeelt met klem de gruwelijke, stelselmatige en wijdverbreide mensenrechtenschendingen en de schendingen van het internationale humanitaire recht door het regime van al-Assad, terroristen van IS/Da'esh en andere jihadistische groeperingen in Syrië, alsook de veroordelingen en beschuldigingen van politieke, civiele en mensenrechtenactivisten, bloggers en journalisten; herhaalt zijn ondubbelzinnige veroordeling van foltering, de in intensiteit opgevoerde beschietingen en het gebruik van bombardementen vanuit de lucht, waaronder ...[+++]

1. verurteilt die grauenhaften, systematischen und weit verbreiteten Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht durch das Assad-Regime, Terroristen aus den Reihen des IS/Da’isch und anderer dschihadistischer Gruppierungen in Syrien sowie die Urteile und Vorwürfe, die gegen politische Aktivisten, Zivilisten, Menschenrechtsaktivisten, Blogger und Journalisten verhängt bzw. erhoben wurden, aufs Schärfste; weist erneut darauf hin, dass es die Anwendung von Folter, Intensivbeschuss und Luftangriffe, einschließlich des Einsatzes von Fassbomben, durch die syrische Regierung auf das Schärfste verurteilt; spricht d ...[+++]


30. is ingenomen met het eerste halfjaarlijkse verslag van de proeffase inzake projectobligaties, dat melding maakt van de goedkeuring van negen projecten in zes landen; dringt erop aan het gebruik van dergelijke obligaties voort te zetten en uit te breiden, en de doelmatigheid ervan stelselmatig te beoordelen, teneinde rendabele investeringen te bevorderen in schuldinstrumenten die ertoe leiden dat particulier kapitaal gebruikt w ...[+++]

30. begrüßt den ersten Halbjahresbericht der Pilotphase der Projektanleihen, aus dem die Genehmigung von neun Projekten in sechs Ländern hervorgeht; fordert, dass derartige Anleihen auch weiterhin und vermehrt genutzt werden und dass regelmäßig geprüft wird, ob sie wirksam nachhaltige Investitionen in Schuldtitel fördern, über die privates Kapital in die notwendigen Verkehrs-, Energie- und IKT-Infrastrukturprojekte gelenkt wird, insbesondere jene grenzüberschreitender Natur; vertritt jedoch die Auffassung, dass die EIB die Projekte, in die sie zu investieren beabsichtigt, besser bewerten sollte, einschließlich der Bewertung der entspre ...[+++]


1. herinnert aan de sleutelrol die de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter speelt bij het coördineren van EU-operaties in derde landen en regio’s; benadrukt dat de structuur en de werkmethodes van de Europese Dienst voor extern optreden (EEAS) gericht moeten zijn op het waarborgen van de samenhang en consistentie van EU-operaties in crisissituaties; roept de Raad dan ook op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter een permanent mandaat te verlenen dat het haar mogelijk maakt een crisisstaf te activeren, waarin vertegenwoordigers van alle relevante diensten van de Commissie en de Raad en van alle EU-planningscapaciteiten (MIC, CMPD, EU ...[+++]

1. weist auf die zentrale Rolle der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin bei der Koordinierung von EU-Operationen in Drittländern und Drittlandsgebieten hin; betont, dass die Struktur und die Arbeitsmethoden des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) darauf ausgerichtet werden sollten, die Kohärenz und die Stimmigkeit der EU-Aktionen in Krisensituationen sicherzustellen; fordert daher den Rat auf, der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin ein ständiges Mandat zu erteilen, das es ihr ermöglicht, einen Krisenstab einzuberufen, in dem Vertreter aller einschlägigen Dienststellen der Kommission und des Rates und aller Planungskapazitäten der EU (MIC, CMDP, EUMS, CPCC) vertreten sind, um die Reaktion der EU im Katastrophenfall zu koordinieren und so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. beveelt aan dat de Commissie duidelijke en beknopte taal bezigt in haar communicatie met de burgers en de media en daarbij stelselmatig gebruik maakt van de officiële talen van hun lidstaat van herkomst of hun woonplaats; is van mening dat het gebruik van EU-jargon de kloof tussen de EU-instellingen en de burgers vergroot in plaats van deze te dichten;

35. empfiehlt der Kommission, eine klare und prägnante Sprache zu verwenden, wenn sie mit den Bürgern und den Medien kommuniziert, und dies systematisch in den Amtssprachen ihrer Herkunfts- oder Wohnsitzmitgliedstaaten tut; ist der Meinung, dass der EU-Jargon die Kluft zwischen den EU-Institutionen und den Bürgern eher vergrößert als überbrückt;


35. beveelt aan dat de Commissie duidelijke en beknopte taal bezigt in haar communicatie met de burgers en de media en daarbij stelselmatig gebruik maakt van de officiële talen van hun lidstaat van herkomst of hun woonplaats; is van mening dat het gebruik van EU-jargon de kloof tussen de EU-instellingen en de burgers vergroot in plaats van deze te dichten;

35. empfiehlt der Kommission, eine klare und prägnante Sprache zu verwenden, wenn sie mit den Bürgern und den Medien kommuniziert, und dies systematisch in den Amtssprachen ihrer Herkunfts- oder Wohnsitzmitgliedstaaten tut; ist der Meinung, dass der EU-Jargon die Kluft zwischen den EU-Institutionen und den Bürgern eher vergrößert als überbrückt;


Hoewel in verschillende lidstaten veldwerkers en NGO's regelmatig worden betrokken bij de opstelling van het beleid, en de Commissie via contacten en projecten ook gebruik maakt van de ervaringen van veldwerkers, is op het niveau van de Unie geen sprake van stelselmatige raadpleging.

Zwar ziehen einige Mitgliedstaaten regelmäßig die vor Ort tätigen Akteure und NRO hinzu, und auch die Kommission macht sich im Wege von Kontakten und Projekten deren Erfahrung zunutze, doch gibt es auf Unionsebene keine regelmäßige Konsultation.


De Fransen (41%), Grieken (35%) en Ieren (34%) onderscheiden zich van de rest door het grotere aantal personen dat veelvuldig of stelselmatig van zakrekenmachines en convertoren gebruik maakt, een resultaat dat waarschijnlijk toe te schrijven is aan de moeilijke omrekeningskoers.

Franzosen (41 %), Griechen (35 %) und Iren (34 %) benutzen diese Hilfsmittel besonders häufig oder systematisch, wahrscheinlich aufgrund des schwierigen Umrechnungskurses.




D'autres ont cherché : stelselmatig gebruik maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelselmatig gebruik maakt' ->

Date index: 2025-01-08
w