Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Raad stelt verordeningen vast

Vertaling van "stelt inderdaad vast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Raad stelt verordeningen vast

der Rat erlaesst Verordnungen


de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De CRAT stelt inderdaad vast dat het ontginningsgebied nu niet meer over reserves beschikt en dat de exploitatie zonder vergunning wordt voortgezet.

Der CRAT hat diesbezüglich festgestellt, dass das Abbaugebiet derzeit über keinerlei Reserven mehr verfügt und dass der Abbau ohne Genehmigung weitergeführt wird.


De Commissie stelt voorts vast dat Duitsland niet precies kon aangeven welke kosten (noch investeringen noch exploitatiekosten) specifiek verband hielden met de militaire gebruikers van de luchthaven en dat dit erop kan wijzen dat het leger inderdaad louter een van de klanten van de luchthaven van Zweibrücken is.

Die Kommission stellt ferner fest, dass die deutschen Behörden nicht konkret ermitteln konnten, welche Kosten, ob nun Investitions- oder Betriebskosten, speziell mit den militärischen Nutzern des Flughafens zusammenhängen und dass dies darauf hinweist, dass das Militär tatsächlich lediglich ein weiterer Kunde des Flughafens Zweibrücken ist.


39. benadrukt dat de Commissie zorgvuldig alle aspecten in overweging moet nemen, teneinde de beste prijs-kwaliteitverhouding te verkrijgen; stelt echter vast dat noch het speciaal verslag, noch het antwoord van de Commissie duidelijk bewijs levert voor de conclusie dat de Commissie inderdaad de beste prijs-kwaliteitverhouding heeft verkregen;

39. unterstreicht, dass die Kommission sorgfältig alle Elemente prüfen sollte, um mit den eingesetzten Mitteln optimale Resultate zu erzielen; stellt jedoch fest, dass im Sonderbericht bzw. in den Antworten der Kommission keine ausdrücklichen Anhaltspunkte geliefert werden, die zu der Schlussfolgerung führen könnten, dass die Kommission tatsächlich für die eingesetzten Mittel die besten Ergebnisse erzielt hat;


39. benadrukt dat de Commissie zorgvuldig alle aspecten in overweging moet nemen, teneinde de beste prijs-kwaliteitverhouding te verkrijgen; stelt echter vast dat noch het speciaal verslag, noch het antwoord van de Commissie duidelijk bewijs levert voor de conclusie dat de Commissie inderdaad de beste prijs-kwaliteitverhouding heeft verkregen;

39. unterstreicht, dass die Kommission sorgfältig alle Elemente prüfen sollte, um mit den eingesetzten Mitteln optimale Resultate zu erzielen; stellt jedoch fest, dass im Sonderbericht bzw. in den Antworten der Kommission keine ausdrücklichen Anhaltspunkte geliefert werden, die zu der Schlussfolgerung führen könnten, dass die Kommission tatsächlich für die eingesetzten Mittel die besten Ergebnisse erzielt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof stelt overigens vast dat uit het « Accreditatiekader bestaande opleidingen hoger onderwijs Vlaanderen » zoals vastgesteld door de N.V. A.O op 14 februari 2005, inderdaad blijkt dat voormeld accreditatiekader nauw aansluit bij de generieke kwaliteitswaarborgen zoals omschreven in het structuurdecreet (N.V. A.O., Accreditatiekader bestaande opleidingen hoger onderwijs Vlaanderen, p. 23).

Der Hof stellt im Ubrigen fest, dass aus dem « Akkreditierungsrahmen für bestehende Studiengänge des Hochschulwesens in Flandern », so wie er von der N.V. A.O am 14. Februar 2005 festgelegt wurde, in der Tat hervorgeht, dass der obenerwähnte Akkreditierungsrahmen weitgehend den generischen Qualitätsgarantien entspricht, die im Strukturdekret beschrieben sind (N.V. A.O.-Akkreditierungsrahmen für bestehende Studiengänge des Hochschulwesens in Flandern, S. 23).


86 Wat het eerste punt aangaat, stelt het Gerecht vast dat artikel 27, lid 4, inderdaad een verrekeningsprocedure beschrijft.

86 Hinsichtlich der ersten Frage stellt das Gericht fest, dass Artikel 27 Absatz 4 tatsächlich ein Aufrechnungsverfahren beschreibt.


149. neemt nota van het commentaar van de Rekenkamer dat inderdaad vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de hervorming van de Commissie en de publicatie van het in het Witboek over de hervorming genoemde actieplan; stelt ook vast dat sommige tijdslimieten zijn verschoven, hetgeen naar verluidt evenwel onvermijdelijk was, aangezien het oorspronkelijke tijdschema van het Witboek te ambitieus was;

149. nimmt die Anmerkungen des Rechnungshofes zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit der Reform der Kommission und der Ausführung des Aktionsplans aus dem Weißbuch zur Reform "durchaus Fortschritte erzielt" wurden; stellt ferner fest, dass einige Fristen verlängert wurden, dass jedoch "derartige Verzögerungen unvermeidlich [waren], da der ursprüngliche Zeitplan im Weißbuch übertrieben ehrgeizig war";


148. neemt nota van het commentaar van de Rekenkamer dat inderdaad vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de hervorming van de Commissie en de publicatie van het in het Witboek over de hervorming genoemde actieplan; stelt ook vast dat sommige tijdslimieten zijn verschoven, hetgeen naar verluidt evenwel onvermijdelijk was, aangezien het oorspronkelijke tijdschema van het witboek te ambitieus was;

148. nimmt die Anmerkungen des Rechnungshofes zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit der Reform der Kommission und der Ausführung des Aktionsplans aus dem Weißbuch zur Reform „durchaus Fortschritte erzielt“ wurden; stellt ferner fest, dass einige Fristen verlängert wurden, dass jedoch „derartige Verzögerungen unvermeidlich [waren], da der ursprüngliche Zeitplan im Weißbuch übertrieben ehrgeizig war“;


Als men deze tekst leest, stelt men inderdaad vast, mevrouw Hautala, dat dit slechts een verklaring is. Deze tekst bestaat echter en daaruit blijkt duidelijk dat de Europese politieke partijen geenszins de plaats zullen innemen van de nationale partijen.

Ja, Frau Hautala, beim Lesen dieses Textes, der natürlich nur deklaratorisch ist, aber eben doch besteht, wird deutlich, daß die politischen Parteien auf europäischer Ebene auf keinen Fall an die Stelle der nationalen Parteien treten können.


Het Comité stelt vast dat de Commissie in deze Mededeling inderdaad definities geeft en termen verduidelijkt.

Der Ausschuß stellt fest, daß die Kommission diesem Wunsch nachgekommen ist und in ihrer Mitteilung die entsprechenden Klarstellungen und Begriffsbestimmungen vorgenommen hat.




Anderen hebben gezocht naar : de raad stelt verordeningen vast     stelt inderdaad vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt inderdaad vast' ->

Date index: 2024-01-17
w