Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemde het rosati-verslag » (Néerlandais → Allemand) :

Wat punt b) betreft, stemde het Rosati-verslag volledig in met de benadering van de Commissie om duidelijkheid te scheppen in de fiscale behandeling van gemeenschappelijke ondernemingen in de zin van artikel 171 EG-Verdrag, zodat de onevenwichtige situatie dat de lidstaat bevoordeeld wordt waar de gemeenschappelijke onderneming is gevestigd, zou worden verholpen.

In Bezug auf Punkt (b) wird im Rosati-Bericht der Ansatz der Kommission zur Klarstellung der steuerlichen Behandlung von gemeinsamen Unternehmen nach Artikel 171 des EG-Vertrags im Hinblick auf die Berichtigung der einseitigen Begünstigung des Mitgliedstaats, in dem das gemeinsame Unternehmen seinen Sitz hat, umfassend unterstützt.


Wat betreft een BTW-regeling die op de levering van aardgas, elektriciteit, warmte en/of koude van toepassing is: in het Rosati-verslag van 2008 stemde het Europees Parlement in met het standpunt van de Commissie dat het toepassingsgebied van de BTW op levering van gas via pijpleidingen verduidelijking behoeft.

In der Frage einer MwSt-Regelung für die Lieferung von Erdgas, Elektrizität, Wärme und/oder Kälte wird im Rosati-Bericht die Ansicht der Kommission unterstützt, dass die Anwendung der MwSt-Regelung auf die Lieferung von Erdgas über Rohrleitungen geklärt werden sollte.


Eveneens in overeenstemming met het Rosati-verslag, stemde de Raad in met wijziging van de titel van de specifieke afdeling die onder meer handelt over de levering van gas via pijpleidingen.

Ebenfalls in Übereinstimmung mit dem Rosati-Bericht hat der Rat eingewilligt, den Titel des unter anderem die Lieferung von Gas über Rohrleitungen betreffenden Abschnitts zu ändern.


De onderhavige procedure behelst een hernieuwde raadpleging over een herzien voorstel van de Raad; over het oorspronkelijke voorstel van de Commissie (COM(2007) 677 def) had het Europees Parlement namelijk reeds op 8 juli 2008 met algemene stemmen zijn standpunt bepaald (" Rosati-verslag").

Das vorliegende Verfahren stellt eine erneute Anhörung zu einem überarbeiteten Vorschlag des Rates dar, nachdem das Europäische Parlament seine Stellungnahme zum ursprünglichen Vorschlag der Kommission (KOM(2007) 677 endgültig) am 8. Juli 2008 („Rosati-Bericht“) einstimmig angenommen hatte.


Voor nadere bijzonderheden over de oorspronkelijke procedure bij de Commissie en het advies van het Parlement wordt verwezen naar het Rosati-verslag.

Für weitere Einzelheiten zum ursprünglichen Verfahren der Kommission und zur Stellungnahme des Parlaments wird auf den erwähnten Rosati-Bericht verwiesen.


In zijn advies van 14 juli 2000 [7] over het verslag van de Commissie stemde het Economisch en Financieel Comité in met de conclusies van de Commissie.

In seiner am 14. Juli 2000 übermittelten Stellungnahme [7] zum Bericht der Kommission unterstützte der Wirtschafts- und Finanzausschuss die Schlussfolgerungen der Kommission.


De Raad nam nota van het mondelinge verslag van Commisielid FISCHLER over de stand van de werkzaamheden van de Commissie tot vereenvoudiging van de toepassingsregels van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Vervolgens stemde hij in met de tekst van onderstaande conclusies, waarvoor ook de Commissie zich heeft uitgesproken, en besloot hij tijdens een van zijn volgende zittingen op dit dossier terug te komen.

Der Rat nahm den mündlichen Bericht des Kommissionsmitglieds FISCHLER über den Stand der Beratungen der Kommission über die Vereinfachung der Regeln für die Anwendung der gemeinsamen Agrarpolitik zur Kenntnis, billigte den Text der nachfolgend wieder gegebenen Schlussfolgerungen, der auch die Zustimmung der Kommission fand, und beschloss, auf einer der nächsten Tagungen auf dieses Dossier zurückzukommen.


De Raad stemde in met het ontwerp-verslag betreffende de vorderingen van de EU in 1998 met het oog op de goedkeuring ervan door de Europese Raad te Tampere, waarna deze tekst aan het Europees Parlement zal worden voorgelegd.

Der Rat billigte den Entwurf des Berichts über den Fortschritt der EU im Jahre 1998 im Hinblick auf seine Annahme durch den Europäischen Rat (Tampere), der ihn sodann dem Europäischen Parlament übermitteln wird.


Wat betreft een demarche bij de WTO, nam de Raad nota van het verslag van de Commissie over de jongste overlegronde met de VS, en stemde hij erin toe dat de Commissie de volgende stappen doet in het proces van de geschillenbeslechting binnen de WTO.

Was das Vorgehen im WTO-Rahmen anbelangt, so hat der Rat den Bericht der Kommission zur letzten Konsultationsrunde mit den USA zur Kenntnis genommen und ist übereingekommen, daß die Kommission die nächstfolgenden Schritte im Rahmen des WTO-Streitbeilegungsverfahrens unternehmen sollte.


De Raad stemde in met het verslag van de Europese Raad aan het Europees Parlement betreffende de vorderingen van de Europese Unie in 1996.

Der Rat stimmte dem Bericht des Europäischen Rates an das Europäische Parlament über die Fortschritte der Europäischen Union im Jahre 1996 zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemde het rosati-verslag' ->

Date index: 2023-11-03
w