Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen dient beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

Met inachtneming van de beperkingen die gelden voor het variabele gedeelte van de beloning dat in contanten en direct betaalbaar is, dient het bedrag van de variabele beloning dat betaald kan worden in contanten of een equivalent daarvan dat niet wordt uitgesteld, te worden beperkt teneinde de persoonlijke doelstellingen van de werknemers en de langetermijnbelangen van de kredietinstelling of beleggingsonderneming verder op elkaar af te stemmen.

Unter Berücksichtigung der Einschränkungen, die die Höhe der bar und sofort zu zahlenden variablen Vergütung begrenzen, sollte der Betrag der variablen Vergütung, die in Bargeld oder in Bargeldäquivalenten gezahlt werden kann und nicht Gegenstand einer Zurückstellung ist, begrenzt werden, um so die persönlichen Ziele der Mitarbeiter besser an den langfristigen Interessen des Kreditinstituts oder der Wertpapierfirma auszurichten.


Met inachtneming van de beperkingen die gelden voor het variabele gedeelte van de beloning dat in contanten en direct betaalbaar is, dient het bedrag van de variabele beloning dat betaald kan worden in contanten of een equivalent daarvan dat niet wordt uitgesteld, te worden beperkt teneinde de persoonlijke doelstellingen van de werknemers en de langetermijnbelangen van de kredietinstelling of beleggingsonderneming verder op elkaar af te stemmen.

Unter Berücksichtigung der Einschränkungen, die die Höhe der bar und sofort zu zahlenden variablen Vergütung begrenzen, sollte der Betrag der variablen Vergütung, die in Bargeld oder in Bargeldäquivalenten gezahlt werden kann und nicht Gegenstand einer Zurückstellung ist, begrenzt werden, um so die persönlichen Ziele der Mitarbeiter besser an den langfristigen Interessen des Kreditinstituts oder der Wertpapierfirma auszurichten.


Weliswaar moeten de gouverneurs van alle nationale centrale banken het recht houden de vergaderingen van de Raad van bestuur bij te wonen, maar het aantal volledige stemmen dient beperkt te worden tot 12 (zes voor de directie en zes voor de gouverneurs van de nationale centrale banken).

Auch wenn alle einzelstaatlichen Zentralbankpräsidenten weiterhin das Recht haben sollten, dem EZB-Rat anzugehören, sollte die Zahl der stimmberechtigten Mitglieder auf zwölf begrenzt werden (sechs für das Direktorium und sechs für die einzelstaatlichen Zentralbankpräsidenten).


(13) Gelet op het beperkte toepassingsgebied van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 77/388/EEG dient te worden bepaald dat deze maatregelen door de Raad met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie worden vastgesteld.

(13) Angesichts ihres begrenzten Anwendungsbereichs ist vorzusehen, dass die Maßnahmen zur Durchführung der Richtlinie 77/388/EWG vom Rat auf Vorschlag der Kommission einstimmig angenommen werden.


(13) Gelet op het beperkte toepassingsgebied van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 77/388/EEG dient te worden bepaald dat deze maatregelen door de Raad met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie worden vastgesteld.

(13) Angesichts ihres begrenzten Anwendungsbereichs ist vorzusehen, dass die Maßnahmen zur Durchführung der Richtlinie 77/388/EWG vom Rat auf Vorschlag der Kommission einstimmig angenommen werden.


(13) Gezien hun beperkte toepassingsgebied, dient te worden bepaald dat de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 77/388/EEG door de Raad met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie worden aangenomen volgens een soortgelijke procedure als die welke reeds in deze richtlijn is vastgelegd voor het treffen van afwijkende maatregelen.

(13) Angesichts ihres begrenzten Anwendungsbereichs ist vorzusehen, dass die Maßnahmen zur Durchführung der Richtlinie 77/388/EWG vom Rat auf Vorschlag der Kommission gemäß einem Verfahren einstimmig angenommen werden, das dem in derselben Richtlinie für die Annahme von abweichenden Maßnahmen vorgesehenen Verfahren entspricht.


7. is van mening dat in de context van de uitbreiding het Verdrag zodanig dient te worden aangepast dat de stemverdeling in de Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank kan worden gewijzigd; is van oordeel dat de gouverneurs van alle nationale centrale banken weliswaar het recht moeten hebben de vergaderingen van de Raad van bestuur bij te wonen, maar dat het aantal volledige stemmen beperkt dient te worden tot 12 (zes voor de directie en zes voor de gouverneurs van de nationale centrale ...[+++]

7. ist der Ansicht, dass im Zuge der Erweiterung Vertragsänderungen vorgenommen werden sollten, um eine andere Stimmengewichtung des EZB-Rates zu gestatten; vertritt die Auffassung, dass zwar alle einzelstaatlichen Zentralbankpräsidenten berechtigt sein sollten, dem EZB-Rat anzugehören, zur Stimmabgabe jedoch nur 12 Mitglieder berechtigt sein sollten (6 Stimmen für das Direktorium und 6 für die einzelstaatlichen Zentralbankpräsidenten) und dass die Mitgliedstaaten zwecks Auswahl der stimmberechtigten Mitglieder wie im Internationalen Währungsfonds in Wahlkreise eingeteilt werden sollten;


5. bevestigt andermaal dat besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen de algemene regel moet worden en dat eenparigheid van stemmen beperkt dient te worden tot besluiten van constitutionele aard; is van oordeel dat op wetgevingsgebied de link tussen de uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid en de medebeslissingsprocedure in acht moet worden genomen;

5. bekräftigt erneut, dass die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit zur Regel werden sollte und dass die Einstimmigkeit Entscheidungen mit Verfassungscharakter vorbehalten sein muss; der Zusammenhang zwischen der Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und den Mitentscheidungsverfahren ist im legislativen Bereich zu achten;


6. bevestigt andermaal dat besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen de algemene regel moet worden en dat eenparigheid van stemmen beperkt dient te worden tot besluiten van constitutionele aard; is van oordeel dat op wetgevingsgebied de link tussen de uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid en de medebeslissingsprocedure in acht moet worden genomen;

6. bekräftigt erneut, dass die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit zur Regel werden sollte und dass die Einstimmigkeit Entscheidungen mit Verfassungscharakter vorbehalten sein muss; der Zusammenhang zwischen der Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und den Mitentscheidungsverfahren ist im legislativen Bereich zu achten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen dient beperkt' ->

Date index: 2024-07-12
w