Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen heb ik verder » (Néerlandais → Allemand) :

indien de wetgever met een meerderheid van 55% van de leden van de Raad of een meerderheid van de uitgebrachte stemmen in het Europees Parlement van oordeel is dat het voorstel niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel, wordt het wetgevingsvoorstel niet verder in beschouwing genomen.

Ist der Gesetzgeber mit der Mehrheit von 55 % der Mitglieder des Rates oder einer Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Europäischen Parlament der Ansicht, dass der Vorschlag nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht, wird der Gesetzgebungsvorschlag nicht weiter geprüft.


Het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice hadden het toepassingsgebied van de gekwalificeerde meerderheid van stemmen al aanzienlijk uitgebreid en met het Verdrag van Lissabon is nog een stap verder gezet.

Die Verträge von Amsterdam und Nizza hatten den Anwendungsbereich der qualifizierten Mehrheit erheblich ausgedehnt.


Door voor deze resolutie te stemmen heb ik verder willen onderstrepen dat energie-efficiëntie een prioriteit van de Europese Unie moet zijn.

Indem ich für die Entschließung gestimmt habe, möchte ich auch betonen, dass die Energieeffizienz in der Europäischen Union mit höchster Priorität behandelt werden sollte.


En ik wil niet de indruk wekken dat ik bijvoorbeeld door vóór te stemmen heb meegewerkt aan de overdracht van nationale bevoegdheden op dit punt.

Ich möchte durch meine Ja-Stimme nicht den Eindruck erwecken, dass ich beispielsweise in diesem Bereich zur Übertragung nationaler Befugnisse an die EU beitragen möchte.


Hierin wordt verder ingegaan op belangrijke kwesties voor de hervorming en de doeltreffendheid van de onderwijs- en opleidingsstelsels, met het doel om de bij te brengen vaardigheden af te stemmen op de huidige en toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt, open en flexibele manieren van leren te stimuleren en bij alle belanghebbenden de inspanning tot samenwerking, inclusief financiering, te bevorderen.

In dieser Mitteilung geht es um Schlüsselfragen für die Reform und die Effizienz der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung; Anpassung der Qualifikationen an die gegenwärtigen und künftigen Bedürfnisse des Arbeitsmarktes, Anregung neuer und flexibler Arten des Lernens und Förderung gemeinsamer Anstrengungen aller Interessenträger, auch zur Finanzierung der Bildung.


In het verslag dat ik over dit thema heb geschreven, en waar het Europees Parlement morgen over zal stemmen, ga ik verder in op de verschillende initiatieven en projecten, waar de EU en haar lidstaten op een of andere manier bij betrokken zijn, om te proberen samenlevingen op te bouwen die klaar zijn voor de strenge eisen van het EU-lidmaatschap.

In dem Bericht, den ich zu diesem Thema verfasst habe, und über den das Europaparlament morgen abstimmen wird, untersuche ich die verschiedenen Initiativen und Projekte, in die die EU und ihre Mitgliedstaaten auf die eine oder andere Weise involviert sind, um so Gesellschaften zu entwickeln zu versuchen, die bereit sind, die strengen Anforderungen der EU-Mitgliedschaft zu erfüllen.


Door voor het verslag in zijn geheel te stemmen heb ik steun gegeven aan de vele goede elementen ervan, maar ik erken ook dat de meerderheid kernenergie ziet als een onderdeel van de CO2-vrije energiemix van Europa.

Mit meiner Stimme für den Bericht als Ganzes unterstütze ich die vielen guten Elemente, die dieser enthält, jedoch in der Erkenntnis, dass die Mehrheit Kernenergie als Teil des europäischen CO2-freien Energiemixes betrachtet.


Ik heb meer dan veertig stembureaus in verschillende wijken van Kinshasa bezocht en het voorrecht gehad in een van deze bureaus het tellen van de stemmen en de verdere werkzaamheden tot het eind toe te volgen. Dat bureau, in Dima, was slechts een van de meer dan 250 000 stembureaus die over het hele land verspreid waren.

Ich war in mehr als vierzig Wahllokalen in verschiedenen Stadtvierteln von Kinshasa und hatte die Möglichkeit, bis zum Abschluss der Auszählung der Stimmen die Arbeit eines Wahllokals in Dima, einem von über 250 000 im ganzen Land, zu beobachten.


In deze mededeling worden concrete voorstellen gedaan om i2010 op deze uitdagingen af te stemmen door het verder bevorderen van het concurrentievermogen en de ICT-oppak in Europa.

Diese Mitteilung enthält konkrete Vorschläge für eine Neuorientierung der i2010-Strategie, die diese Herausforderungen bewältigt, wobei sie die Wettbewerbsfähigkeit und die IKT-Verbreitung in Europa weiter voranbringt.


b) indien de wetgever met een meerderheid van 55% van de leden van de Raad of een meerderheid van de uitgebrachte stemmen in het Europees Parlement van oordeel is dat het voorstel niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel, wordt het wetgevingsvoorstel niet verder in beschouwing genomen.

b) Ist der Gesetzgeber mit der Mehrheit von 55 % der Mitglieder des Rates oder einer Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Europäischen Parlament der Ansicht, dass der Vorschlag nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht, wird der Gesetzgebungsvorschlag nicht weiter geprüft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen heb ik verder' ->

Date index: 2022-04-07
w